Sony HDR SR10 Operating Instructions - Page 50

Conexión a otros dispositivos, Conector remoto de A/V/ Toma

Page 50 highlights

qa Botón RESET Presione RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el del reloj. qd Botón EASY Presione EASY para mostrar ; la mayoría de los ajustes se establecerán automáticamente para facilitar las operaciones de grabación o reproducción. Para cancelar esta función, vuelva a presionar EASY. qf Botón DISP/BATT INFO Podrá cambiar la visualización en pantalla si lo presiona con la videocámara encendida. Si lo presiona con el interruptor POWER ajustado en OFF (CHG), podrá comprobar la energía restante de la batería. qg Botón . (contraluz) Presione . (contraluz) para que aparezca ., que le permitirá ajustar la exposición de motivos a contraluz. Presione . (contraluz) de nuevo para cancelar la función de contraluz. qj Micrófono integrado El sonido que capta el micrófono interno se convierte en sonido envolvente de 5,1 canales y se graba en este modo. qk Flash El flash se dispara automáticamente en función de las condiciones de grabación con el ajuste predeterminado. Toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJUST.FOTO CÁM.] t [MODO FLASH] para cambiar el ajuste. ql Sensor remoto/puerto de infrarrojos Permite recibir la señal del control remoto. w; Indicador de grabación de la cámara El indicador de grabación de la cámara se ilumina en rojo durante la grabación. El indicador parpadea cuando la capacidad restante del soporte o la energía de la batería se está agotando. wa Receptáculo del trípode (superficie inferior) Coloque un trípode (opcional) en el receptáculo correspondiente mediante un tornillo para trípode (opcional: la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm) Conexión a otros dispositivos 5 Toma HDMI OUT (mini) Conecte el cable HDMI (opcional). 6 Conector remoto de A/V/ Toma A/V OUT Conecte el cable de A/V de componente o el cable de conexión de A/V. 7 Toma (USB) Conecte el cable USB a esta toma qs Botón (DISC BURN) Para crear un disco, conecte la videocámara a una computadora, etc. Para obtener más información, consulte la "Guía de PMB" (pág. 29). qh Active Interface Shoe La Active Interface Shoe suministra alimentación a accesorios opcionales como, por ejemplo, una luz de video, un flash o un micrófono. El accesorio se puede encender o apagar al utilizar el interruptor POWER de la videocámara. ws Conector de interfaz Conecte la videocámara y la Handycam Station a esta toma. ES 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

18
ES
qa
Botón RESET
Presione RESET para inicializar todos los
ajustes, incluido el del reloj.
qd
Botón EASY
Presione EASY para mostrar
; la
mayoría de los ajustes se establecerán
automáticamente para facilitar las
operaciones de grabación o reproducción.
Para cancelar esta función, vuelva a
presionar EASY.
qf
Botón DISP/BATT INFO
Podrá cambiar la visualización en pantalla
si lo presiona con la videocámara
encendida.
Si lo presiona con el interruptor POWER
ajustado en OFF (CHG), podrá comprobar
la energía restante de la batería.
qg
Botón
.
(contraluz)
Presione
.
(contraluz) para que aparezca
.
, que le permitirá ajustar la exposición de
motivos a contraluz. Presione
.
(contraluz)
de nuevo para cancelar la función de
contraluz.
qj
Micrófono integrado
El sonido que capta el micrófono interno se
convierte en sonido envolvente de 5,1
canales y se graba en este modo.
qk
Flash
El flash se dispara automáticamente en
función de las condiciones de grabación
con el ajuste predeterminado.
Toque
(HOME)
t
(AJUSTES)
t
[AJUST.FOTO CÁM.]
t
[MODO
FLASH] para cambiar el ajuste.
ql
Sensor remoto/puerto de infrarrojos
Permite recibir la señal del control remoto.
w;
Indicador de grabación de la cámara
El indicador de grabación de la cámara se
ilumina en rojo durante la grabación. El
indicador parpadea cuando la capacidad
restante del soporte o la energía de la
batería se está agotando.
wa
Receptáculo del trípode (superficie
inferior)
Coloque un trípode (opcional) en el
receptáculo correspondiente mediante un
tornillo para trípode (opcional: la longitud
del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm)
5
Toma HDMI OUT (mini)
Conecte el cable HDMI (opcional).
6
Conector remoto de A/V/ Toma
A/V OUT
Conecte el cable de A/V de componente o
el cable de conexión de A/V.
7
Toma
(USB)
Conecte el cable USB a esta toma
qs
Botón
(DISC BURN)
Para crear un disco, conecte la videocámara
a una computadora, etc. Para obtener más
información, consulte la “Guía de PMB”
(pág. 29).
qh
Active Interface Shoe
La Active Interface Shoe suministra
alimentación a accesorios opcionales como,
por ejemplo, una luz de video, un flash o un
micrófono. El accesorio se puede encender
o apagar al utilizar el interruptor POWER
de la videocámara.
ws
Conector de interfaz
Conecte la videocámara y la Handycam
Station a esta toma.
Conexión a otros dispositivos