TEAC AI-301DA Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska)
TEAC AI-301DA Manual
View all TEAC AI-301DA manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
TEAC AI-301DA manual content summary:
- TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 1
Z AI-301DA USB DAC STEREO INTEGRATED AMPLIFIER DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. . 4 Hinweise für Geräte mit Funkübertragung 7 Bluetooth®Verwendungshinweise 8 Die globale TEAC-Website 8 - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 2
of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance CANADA, USE ONLY ON 120 V SUPPLY. "DSD" is a registered trademark. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 3
instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radia- tors, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 4
könnten. oo Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht ausdrücklich als wiederaufladbare Akkus gekennzeichnet sind. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Grö benzell, Deutschland, erklärt in eigener Verantwortung, dass das in dieser Anleitung beschriebene - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 5
aus. oo Stellen Sie keine Vasen oder andere mit Flüs sigkeiten gefüllte Gefäße auf den AI-301DA. oo Installieren Sie den AI-301DA nicht in geschlossenen Regalsystemen oder ähnli chen Möbelstücken. oo Der AI-301DA bezieht auch dann einen gerin gen Ruhestrom aus dem Netz, wenn sich der POWER- oder - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 6
Für Kunden in Europa Entsorgung von elektrischen sowie elektronischen Altgeräten und Batterien (a) Sofern ein Produkt, die Verpackung und/oder die begleitende Dokumentation durch das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne gekennzeichnet ist, unter liegt dieses Produkt den europäischen - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 7
Rege lungen. Verwenden Sie das Gerät bitte nur in dem Land, in dem Sie es erworben haben. oo Die Verwendung der Bluetooth-Funktech nologie unterliegt möglicherweise landesspezifischen Einschränkungen. Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Gesetze und Vorschriften des Landes, in dem Sie - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 8
zwischen dem AI-301DA und einem anderen Gerät, das die Bluetooth-Funktechnologie TEAC-Website Die für den AI-301DA erforderlichen Treiber lassen sich auf der globalen TEAC-Website herunterladen: http://teac-global.com/ 1) Rufen Sie die globale TEAC-Seite im Browser auf. 2) Klicken Sie im „TEAC - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 9
und 10 cm hinter dem D/A-Konverter betragen. Andernfalls könnte durch Hitzestau im Geräteinnern ein Brand ausgelöst werden. oo Der AI-301DA kann zusammen mit einem UD-301 oder anderen Geräten der H01 Serie gestapelt werden. Falls hierbei jedoch eine Schutzschaltung aktiviert und somit die Wie der - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 10
in der Nähe anderer, mittels Infrarotsignalen gesteuerter Geräte betrieben oder andere Infrarotfernbedie nungen in der Nähe des AI-301DA verwendet, können unerwartete Fehlfunktionen des AI-301DA sowie der anderen Geräte auftreten. 2 Setzen Sie zwei Trockenbatterien des Typs AAA (R03, UM-4) in die - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 11
versetzen ihn in den Standby-Modus. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die blaue Anzeige. Im Bereitschaftsmodus nimmt der AI-301DA noch stets eine geringe Leistung aus dem Span nungsnetz auf. Daher wird der Begriff „Standby" oder „Standby-Modus" anstelle von „aus" verwendet. B Fernbedienungssensor - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 12
vorgenommen wurden. oo Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitungen aller Komponen ten, die Sie zusammen mit dem AI-301DA verwenden. 12 Vorsicht oo Überprüfen Sie die Impedanz der Lautspre chersysteme. Schließen Sie nur Lautspre chersysteme mit Impedanzen zwischen 4 Ω und - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 13
Anschließen der Lautsprecherkabel 1 Lösen Sie die Schraubklemmkappen, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Die Kappen lassen sich nicht komplett entfernen. 2 Stecken Sie das abisolierte Kabelende in die jeweilige Öffnung, und drehen Sie die Schraubkappe im Uhrzeigersinn fest: oo Achten Sie darauf - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 14
. oo Achten Sie auf korrekten, sicheren Anschluss. Kassettendeck, CD-Player, usw. LINE OUT LR Computer USB-Kabel RCA (Cinch) Kabel Installieren Sie die erforderliche TEAC-Treibersoftware auf dem Computer, bevor Sie den AI-301DA daran anschließen (siehe Seite 23). A BC D E F mitgeliefertes - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 15
Audioeingänge (LINE 1, LINE 2) Schließen Sie an diesen RCA (Cinch) Eingängen Kassettendecks, CD-Player oder andere analoge Stereo- (Zweikanal-) Signalquellen mithilfe handelsüblicher RCA (Cinch) Audiokabel an. Verbinden Sie die „R"-Buchse des AI-301DA die erforderliche TEAC-Treibersoftware auf dem - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 16
ätigen der MUTE-Taste stellt den vorheri- c gen Wiedergabepegel wieder her. d b Standby/on-Taste (¤) Mit Hilfe dieser Taste schalten Sie den AI-301DA ein oder versetzen ihn in den Standby-Modus. c Eingangs-/Signalquellenwahltasten Mit Hilfe dieser Tasten kann die gewünschte Signal quelle/der - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 17
der Fernbe dienung wird der Energiesparmodus beendet. Bei deaktivierter Energiesparfunktion (APS) Wenn als Signalquelle „USB", „Bluetooth", „COAXIAL" oder „OPTICAL" gewählt ist, wird der AI-301DA in den „Schlaf modus"** versetzt, wenn kein Eingangssignal empfangen und über eine Zeitspanne von drei - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 18
einer Signal quelle wiederholt die SOURCE-Taste. Bei jedem Betätigen der SOURCE-Taste wechselt die Signalquelle, wie folgt: USB Bluetooth COAXIAL LINE2 LINE1 OPTICAL Die Anzeige der ausgewählten Signalquelle leuchtet. oo Die Signalquellenanzeigen blinken, wenn das digitale Eingangssignal in - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 19
länger als drei Sekunden. Rasches Blinken der -Anzeige signalisiert, dass der AI-301DA zur Kopplung bereit ist. Nachdem Sie den AI-301DA zur Kopplung vorbereitet haben, führen Sie den Kopplungsvorgang am anderen Bluetooth-Gerät aus. Nach erfolgreicher Kopplung oder falls das andere Gerät bereits - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 20
. Falls der Ab stand zu groß ist, lassen sich die Geräte möglicherweise nicht koppeln oder verbinden. oo Wenn die Bluetooth-Anzeige des AI-301DA über eine Zeitspanne von zehn Minuten unablässig blinkt, wird der Verstärker automatisch in den Bereitschaftsmodus (Standby) versetzt. Zur erneuten - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 21
Vergewissern Sie sich, dass am anderen mit Bluetooth-Funktechnologie ausgestatteten Gerät ein Ausgangs-/Wiedergabepegel eingestellt ist. Falls am Wiedergabegerät kein Aus gangspegel eingestellt ist, wird möglicherweise vom AI-301DA kein Signal wiedergegeben. 5 Kontrollieren Sie die Wiedergabelautst - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 22
, und die Wiedergabe erfolgt mit dem zuvor eingestellten Wiedergabepegel. Versetzen Sie den Verstärker in den Standby-Modus Bevor Sie das verbundene Bluetooth®-Gerät ausschalten, versetzen Sie den Verstärker mithilfe der ¤-Taste am AI-301DA oder auf der Fernbedienung in den Standby-Modus. 22 - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 23
auf einem Computer Bei Verwendung von Mac OS X Der AI-301DA kann mit folgenden Mac Betriebs systemen verwendet werden: Mac OS X 10.6.4 oder neuer (Snow . Laden Sie den Treiber für den AI-301DA von der globalen TEAC-Website herunter: http://teac-global.com/ ACHTUNG Installieren Sie die - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 24
TEAC HR Audio Player-Applikation, die DSD-Dateiwiedergabe unterstützt, von der globalen TEAC-Website heruntergeladen werden (Versionen für Mac und Windows sind verfügbar). http://teac-global.com/ Wiedergeben von Audiodateien eines Computers 1 Stellen Sie eine USB-Verbindung zwischen AI-301DA - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 25
indem der Aus gangspegel des Computers auf den Maximalwert eingestellt und die Wiedergabelautstärke mithilfe des VOLUME-Reglers am AI-301DA geregelt wird. oo Bei Verwendung der TEAC HR Audio Player- Applikation kann der Pegel nicht am Computer geregelt werden. Reduzieren Sie den Wiedergabepegel des - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 26
den Service kontaktieren. Sollte der AI-301DA AI-301DA aus und überprüfen Sie, ob an den Lautsprecherausgängen ein Problem vorliegt. Überprüfen Sie außerdem die Lautsprecherkabel und -systeme. Der AI-301DA Treiber darauf installiert werden (siehe Seite 23). Mac OS X Mac OS X 10.6.4 oder neuer (Snow - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 27
% bis 85 % (nicht kondensierend) Lagerungstemperatur 20° C bis + 55° C Digitale Audioeingänge Koaxialbuchse (75Ω) × 1 0.5 Vp-p Optischer Anschluss × 1 −24.0 bis − AAA) × 2 Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1 Bluetooth® Bluetooth®-Version V2.1+EDR Ausgang Class 2 Unterstützte Profile - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 28
mai una batteria a meno che non sia di tipo ricaricabile. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, TEAC Audio Europe, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germania dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto TEAC descritto in questo manuale è conforme ai corrispondenti standard tecnici. 28 - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 29
oo Non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi d'acqua. oo Non appoggiare sopra l'apparecchio oggetti contenenti acqua o liquidi di altro genere. oo Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto come una libreria o luoghi simili. oo L'apparecchio consuma una insignificante quantità - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 30
Per gli utenti europei Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali. (b) Con lo smaltimento - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 31
apparecchi elettronici ed elettrici in relazione ai limiti di esposizione umana ai campi elettromagnetici; la norma armonizzata oo A seconda del paese, potrebbero esistere restrizioni sull'uso della tecnologia wireless Bluetooth. Verificare le leggi e i regolamenti del paese o della regione in cui - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 32
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1 oo Vedere a pagina 100 per le informazioni sulla garanzia. Uso del sito TEAC Global È possibile scaricare i driver dedicati necessari per questa unità dal sito TEAC Global Site: http://teac-global.com/ 1) Aprire il sito TEAC Global. 2)Nella sezione TEAC - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 33
in un luogo stabile in prossimità del sistema audio che si intende usare. oo Poiché l'unità Si può impilare l'unità con altre unità UD-301 o della serie H01. Tuttavia, se il calore corpo dell'apparecchio in quanto ciò potrebbe causare danni ai circuiti o provocare scosse elettriche. Se un oggetto - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 34
Telecomando Il telecomando in dotazione consente di operare con questa unità a distanza. Puntare il telecomando verso il sensore remoto dell'unità principale da una distanza di 5 metri o meno. Installazione delle batterie 1 Togliere il coperchio del vano batteria. oo Il controllo remoto potrebbe - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 35
Panoramica del pannello frontale (AI-301DA) A BC D E F A Pulsante Standby/on (¤) Premere questo pulsante per accendere l'unit si illumina. Questi indicatori lampeggiano quando il segnale non è un segnale audio digitale o è un segnale audio digitale in un formato diverso da PCM o DSD (come Dolby - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 36
Collegamento dei diffusori VV P R E C A U Z I O N I p r i m a d e l collegamento oo Collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa a muro solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono stati completati. oo Leggere le istruzioni di ogni dispositivo che si intende utilizzare con questa unit - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 37
orario per serrarlo: Nota sull'uso in Europa In conformità con le normative di sicurezza europee, il collegamento di connettori a banana ai terminali dei diffusori non è consentito sui modelli europei. I fori in cui potrebbero essere inseriti i connettori a banana sono stati coperti con cappucci - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 38
Installare il driver dedicato TEAC sul computer prima di collegare l'unità TEAC AI-301DA al computer (vedere a pagina 47). A BC D E F Cavo di alimentazione incluso Cavo digitale coassiale RCA Cavo digitale ottico Cavo RCA 38 Terminale di collegamento o ingresso audio DIGITAL OUT (OPTICAL - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 39
di un computer all'ingresso audio digitale da esso. Usare un cavo USB disponibile in commercio. oo Installare il driver dedicato TEAC sul computer prima di audio DIGITAL IN (COAXIAL, OPTICAL) Ingresso audio digitale. Collegare ai connettori di uscita audio digitali di dispositivi di uscita audio - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 40
a Premere questo pulsante per disattivare temporanea- b mente l'audio. Per ripristinare l'audio, premerlo nuovamente. c d b Pulsante Standby/on (¤) questi pulsanti per regolare il volume. È possibile controllare sia questo AI-301DA che un PD-H01 utilizzando il telecomando RC-1313. In questo - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 41
o del telecomando terminerà la modalità standby. Quando il risparmio energetico automatico (APS) non è attivo. Se la sorgente di ingresso è USB, Bluetooth, COAXIAL o OPTICAL, se non vi è alcun segnale dalla sorgente di ingresso selezionata e non si è verificata alcuna operazione per circa 3 minuti - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 42
SOURCEla sorgente cambia come segue: USB Bluetooth COAXIAL LINE2 LINE1 OPTICAL L'indicatore della audio sul computer, è necessario installare il driver dedicato sul computer (vedere a pagina 47). 3 Avviare la riproduzione sul dispositivo sor- gente collegato. Fare riferimento al manuale - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 43
in "Collegamento di un dispositivo Bluetooth già associato" a pagina 44. Nella pagina seguente, vengono descritti esempi di collegamento con smartphone come dispositivi Bluetooth. Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo Bluetooth che si sta utilizzando. Continua - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 44
tra i dispositivi dovrebbe essere di pochi metri. Se sono troppo distanti, l'associazione e la connessione potrebbero diventare impossibili. oo Se l'indicatore Bluetooth di questa unità continua a lampeggiare per 10 minuti, entrerà automaticamente in modalità standby. Per utilizzare di nuovo l'unit - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 45
il volume. oo È possibile fare questo anche con i pulsanti VOLUME del telecomando. oo A seconda del dispositivo Bluetooth collegato, potrebbe non essere possibile regolare il volume. Per i dettagli, consultare il manuale di funzionamento di tale dispositivo Bluetooth. Continua a pagina seguente e 45 - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 46
. Mettere in pausa la riproduzione Premere il pulsante pausa o un controllo analogo sul dispositivo Bluetooth Silenziamento della riproduzione Se si desidera disattivare temporaneamente il volume di questa unità, premere il pulsante MUTE del telecomando. Premere di nuovo il pulsante MUTE - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 47
un driver speciale. Quando si utilizza Windows Installare il driver sul computer Al fine di riprodurre file audio memorizzati su un computer Windows attraverso questa unità, è necessario installare prima un driver dedicato sul computer. Scaricare il driver dedicato dal sito TEAC Global: http://teac - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 48
trasmissione dei dati. Scaricare l'applicazione TEAC HR Audio Player Se necessario, si può scaricare l'applicazione TEAC HR Audio Player, che supporta la riproduzione di file DSD, dal sito TEAC Global (sono disponibili entrambe le versioni Mac e Windows). http://teac-global.com/ Riproduzione di file - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 49
, impostarlo al suo livello massimo e utilizzare la manopola VOLUME di questa unità per regolare il livello per una migliore qualità audio. oo Se si utilizza TEAC HR Audio Player Application, il volume non può essere regolato dal computer. Ruotare la manopola VOLUME di questa unità su MIN prima di - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 50
XP (32 bit), Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 oo Quando si utilizza un computer Windows, deve essere installato un driver dedicato (vedi pagina 47). Mac OS X Mac OS X 10.6.4 o versioni successive (Snow Leopard) OS X Lion 10.7 OS X Mountain Lion 10.8 OS X Mavericks 10.9 L'uso di un - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 51
Hz - 100 kHz (−5 dB) Ingresso audio digitale Presa digitale coassiale (75Ω) × 1 supportate (DSD 28/5.6 MHz (solo quando è collegato via USB) Generali Alimentazione Modello per l'Europa AC 230V, 50 Hz Modello per USA/Canada Manuale di istruzioni (questo documento) × 1 Bluetooth Version Bluetooth - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 52
Laad een batterij nooit op, tenzij het een oplaadbare batterij is. CONFORMITEITSVERKLARING Wij, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Duitsland verklaren voor eigen verantwoording dat het TEAC product dat wordt beschreven in deze handleiding voldoet aan de betreffende technische - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 53
oo Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten. oo Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat. oo Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte zoals een kast o.i.d. oo Ook uitgeschakeld neemt het apparaat een geringe stroom op wanneer de POWER of STANDBY/ON - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 54
Voor Europese Gebruikers Verwerking van elektrische en elektronische apparatuur (a) Alle elektrische en elektronische apparatuur dient te worden gescheiden van het normale huisvuil en te worden ingeleverd bij door de overheid daartoe aangewezen locaties. (b) Door elektrische en elektronische - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 55
tussen landen of regio's. Alleen gebruiken in het land waar het product is aangeschaft. oo Afhankelijk van het land kunnen beperkingen voor gebruik van Bluetooth draadloze techniek bestaan. Raadpleeg eerst de wetten en regelgeving van het land of de regio waar u het apparaat wilt gebruiken. 55 - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 56
Draadloze communicatie met alle apparaten die Bluetooth draadloze techniek ondersteunen is niet TEAC U kunt de speciale stuurprogramma's voor dit apparaat downloaden vanaf de internationale site van TEAC: http://teac-global.com/ 1) Open de internationale site van TEAC. 2) In het gedeelte TEAC - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 57
er niet voldoende ruimte is kan zich hitte ontwikkelen, die zelfs kan resulteren in brand. oo U kunt dit apparaat op of onder een UD-301 of ander apparaat uit de H01-serie plaatsen. Als het beveiligingscircuit echter door hitte-ontwikkeling wordt geactiveerd en er geen geluid meer wordt weergegeven - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 58
Afstandsbediening Met de meegeleverde afstandsbediening kan dit apparaat op afstand worden bediend. Richt de afstandsbediening op de draadloze sensor van het hoofdapparaat vanaf een afstand van maximaal 5 meter. Batterij installeren 1 Verwijder de klep van het batterij- vak. oo Gebruik van de - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 59
Overzicht voorpaneel (AI-301DA) A BC D E F A Standby/aan-toets (¤) Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen en op standby te zetten. De blauwe indicator brandt als het - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 60
bij alle apparaten die u met dit apparaat wilt gebruiken. Belangrijke aanwijzing oo Controleer de impedantie van uw luidspre- kers. Sluit speakers aan met een impedantie van 4 ohm tot 8 ohm. oo De rode luidsprekeraansluitingen zijn positief (+) en de zwarte luidsprekeraansluitingen zijn negatief - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 61
Luidsprekers aansluiten 1 Draai de aansluitingsdop tegen de klok in om deze los te maken. De luidsprekeraansluitingsdoppen kunnen niet helemaal van het apparaat worden verwijderd. Aansluiten met bananenpluggen Aansluitingen kunnen ook worden gerealiseerd met in de handel verkrijgbare bananenpluggen - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 62
OUT LR Computer USB-kabel RCA-kabel Installeer het speciale TEACstuurprogramma op de computer, alvorens de TEAC AI-301DA op de computer aan te sluiten (zie pagina " of audioingang DIGITAL OUT (OPTICAL) Subwoofer Uitvoerapparaat digitale audio DIGITAL OUT (COAXIAL) Uitvoerapparaat digitale - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 63
(L) Rood (R) B USB-ingangspoort Sluit aan op de USB-poort van een computer om digitale audio te ontvangen. Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-kabel. oo Installeer het speciale TEAC-stuurprogramma op de computer, alvorens het apparaat aan te sluiten (zie pagina 71). C Onderhoudsaansluiting - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 64
. c Ingangsbronselectietoetsen Gebruik deze toetsen om de afspeelbron te kiezen. d Toetsen VOLUME (+/-) Gebruik deze toetsen om het geluidsvolume aan te passen. De AI-301DA en een PD-H01 kunnen beide met de RC-1313 afstandsbediening worden bediend. In dit document worden alleen de toetsen voor de - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 65
of de afstandsbediening beëindigt standby-modus. Als de automatische energiebeheerfunctie (APS) is uitgeschakeld oo Als de ingangsbron is USB, Bluetooth, COAXIAL of OPTICAL Als er geen signaal aanwezig is van de geselecteerde ingangsbron en het apparaat wordt gedurende 3 minuten niet bediend - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 66
bron als volgt: USB Bluetooth COAXIAL LINE2 LINE1 OPTICAL De in dat geval of het aangesloten apparaat met digitale audio-uitgangen een "PCM-instelling" voor het digitale met een Windows-computer gebruikt, moet u het speciale stuurprogramma installeren, alvorens dit apparaat op USB in - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 67
minstens 3 seconden op de toets SOURCE. Als dit apparaat gereed is voor koppeling, knippert de indicator snel.** Voer de koppeling met het andere Bluetooth-apparaat uit nadat dit apparaat is voorbereid op koppelen. Als de koppeling al is uitgevoerd, volg dan de instructies in "Koppelen met een ander - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 68
-apparaat zijn verbonden, stopt de Bluetoothindicator met knipperen en blijft branden. oo Tijdens het koppelen of verbinding maken met een ander Bluetooth-apparaat mogen beide apparaten zich niet verder dan enkele meters van elkaar bevinden. Als de apparaten zich te ver van elkaar bevinden, wordt - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 69
VOLUME om het geluidsvolume aan te passen. oo U kunt dit ook doen met de toetsen VOLUME op de afstandsbediening. oo Afhankelijk van het verbonden Bluetooth-apparaat is het wellicht niet mogelijk om het geluidsvolume aan te passen. Raadpleeg voor details de bedieningshandleiding van het betreffende - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 70
De vorige song selecteren Druk op de toets . op het Bluetooth-apparaat. De volgende song selecteren Druk op de toets / op het Bluetooth-apparaat. Afspelen pauzeren Druk op pauze of een vergelijkbare regelaar op het Bluetooth-apparaat. Afspelen blokkeren Druk op de toets MUTE op de afstandsbediening - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 71
op een computer installeren Bij gebruik van Mac OS X Dit apparaat kan worden gebruikt met de volgende Mac-besturingssystemen. Mac OS X 10.6.4 of hoger (Snow het speciale stuurprogramma vanaf de internationale site van TEAC: http://teac-global.com/ LET OP Installeer het speciale stuurprogramma - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 72
, zodat jitter in de datatransmissie wordt gereduceerd. De toepassing TEAC HR Audio Player downloaden Eventueel kunt u onze gratis toepassing TEAC HR Audio Player downloaden vanaf de wereldwijde webpagina van TEAC (er is zowel een Mac- als een Windows-versie). Deze biedt ondersteuning voor het - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 73
maximaal en gebruikt u de knop VOLUME van het apparaat om het niveau in te stellen voor de beste audiokwaliteit. oo Als u de toepassing TEAC HR Audio Player gebruikt, kunt u het volume niet instellen vanaf de computer. Draai de knop VOLUME van dit apparaat naar MIN, alvorens de weergave te starten - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 74
32-bit), Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 oo Bij gebruik van een Windows-computer moet een speciaal stuurprogramma worden gebruikt (zie pagina 71). Mac OS X Mac OS X 10.6.4 of hoger (Snow Leopard) OS X Lion 10.7 OS X Mountain Lion 10.8 OS X Mavericks 10.9 Gebruik met een computer met - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 75
kHz 2V ingang) Frequentierespons 2 Hz - 100 kHz (−5 dB) Digitale audio-ingang Coaxiale digitale aansluiting (75 Ω) × 1. 0,5 Vp-p Optische digitale Model voor Europa AC 230V, 50 Hz Model voor USA/Canada. . . . . AC 120V, 60 Hz Opgenomen document) × 1 Bluetooth Bluetooth-versie V2.1+EDR Vermogen - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 76
batteri om det inte har bekräftats vara ett uppladdningsbart sådant. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Tyskland, försäkrar på vårt eget ansvar, att TEAC-produkten som beskriv i denna manual överensstämmer med motsvarande tekniska standard. 76 - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 77
oo Utsätt inte denna apparat för dropp eller stänk. oo Ställ inga föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten. oo Installera inte apparaten i ett slutet utrymme såsom en bokhylla eller liknande. oo Apparaten drar nominella icke-operativ ström från vägguttaget med dess POWER eller - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 78
För kunder i Europa Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning (a) Alla elektriska och elektroniska produkter bör kasseras separat från hushållsavfall, helst via insamlingsanläggningar som bestämts av regeringen eller lokala myndigheter. (b) Genom att avyttra elektrisk och elektronisk - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 79
och region. Använd vänligen endast i det landet där du köpte produkten. oo Beroende av landet k an det finnan begränsningar i användning av trådlös Bluetooth-teknologi. Bekräfta lagarna och föreskrifterna av landet eller regionen där du vill använda enheten innan du använder den. 79 - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 80
Trådlös kommunikation med varje apparat som stöder trådlös Bluetooth-teknologi garanteras inte. För att avgöra om denna enhet och för denna enhet från TEAC Global Site. http://teac-global.com/ 1) Öppna TEAC Global Site. 2) Under TEACs neddladningsflik, klicka på det drivrutinerna som behövs. 80 - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 81
. Underlåtenhet att tillhandahålla dessa luckor kan orsaka att värme alstras inuti och orsaka brand. oo Du kan stapla denna enhet med en UD-301 eller andra H01 enhets-serie. Men om värme skulle orsaka att skyddskretsen aktiveras och ljudutgången plötsligt slutar fungera, placera denna enhet ovanp - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 82
Fjärrkontroll Den medföljande fjärrkontrollen tillåter denna enheten att användas från avstånd. Peka med fjärrkontrollen mot huvudenhetens fjärrsensor från ett avstånd på 5 meter eller mindre. Batteriinstallation 1 Ta bort luckan för batteriet. oo Driften av fjärrkontrollen kanske inte kommer - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 83
Översikt över frampanelen (AI-301DA) A BC D E F A Vänteläge/på-knapp (¤) Tryck denna knapp för att slå på enheten och sätta den i vänteläget. Den blåa indikatorn lyser när enheten är på. När enheten är i vänteläge, förbrukar den - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 84
Anslutning av högtalare VVFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER innan anslutning oo Anslut strömsladdens plugg till vägguttaget endast efter att alla andra anslutningar har slutförts. oo Läs instruktionerna av varje enhet som du vill använda med denna enhet. Viktig anmärkning oo Kontrollera impedansen hos hö - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 85
Hur du ansluter högtalarna 1 Vrid terminal locket moturs för att lossa på den. Högtalarens terminallock kan inte tas bort helt från enheten. Ansluta med banankontakter Du kan också ansluta genom att använda kommersiellt tillgängliga banankontakter. Först, anslut banankontakterna till hö - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 86
äck, CD-spelare etc. LINE OUT LR Dator USB-kabel RCA-kabel Installera det avsedda TEACdrivrutinprogrammet på datorn innan du ansluter TEAC AI-301DA-enhet till datorn (se sidan 95). A BC D E F Nätsladd ingår RCA digital koaxialkabel Optisk digital kabel RCA-kabel 86 Anslutnings terminal - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 87
till USB-porten på en dator för att mata in digitalt ljud från den. Använd en separat inköpt USB-kabel. oo Installera det avsedda TEAC-drivrutinprogrammet på datorn innan du ansluter enheten (se sidan 95). C Underhållskontakt (UPDATE) Denna kontakt används endast för underhåll. Om du inte anvisas av - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 88
för ingångskällan Använd dessa knappar för att välja uppspelningskällan. d VOLUME (+/−)-knappar Använd dessa knappar för att justera volymen. Du kan kontrollera både denna AI-301DA och PD-HO1-enhet med hjälp av RC-1313-fjärrkontrollen. Endast knappar som används - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 89
Driften av huvudenheten eller fjärrkontrollen kommer att avsluta vänteläget. När den automatiska energisparfunktionen (APS) är av oo Om ingångskällan är USB, Bluetooth, COAXIAL eller OPTICAL Om det inte finns någon signal från den valda ingångsk ällan och det kom till ingen drift i cirka 3 minuter - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 90
SOURCE-knappen upprepade gånger för att välja en källa. Varje gång SOURCE-knappen trycks, ändras källan som det följande: USB Bluetooth COAXIAL LINE2 LINE1 OPTICAL Indikatorn för den valda källan tänds. oo Ingångskällans indikator blinkar när inmatningssignalen är en signal för digitalt ljud - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 91
Vänteläge/på-knapp (¤). 2 Tryck på SOURCE-knappen en eller flera gånger för att välja Bluetooth ( ). Detta ställer in källa till Bluetooth. oo Enheten kan paras och anslutas till andra Bluetooth-enheter och dess Bluetooth-indikator blinkar. oo Enheten behåller samma källläge även när den är i väntel - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 92
du vill ansluta till en annan Bluetoothenhet, utför parande med den enheten. NOTERA Oberoende av anslutningsstatusen av denna enhet och den andra Bluetooth-enheten, om Bluetooth-indikatorn fortsätter att blinka över en lång tid, starta om både denna enhet och den andra enheten och sedan anslut dem - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 93
. oo Kontrollera att volymen har höjts på den andra Bluetooth-enheten. Om du inte höjer volymen på uppspelningsenheten, kommer VOLUME-knapparna på fjärrkontrollen. oo Beroende av den anslutna Bluetooth-enheten, kommer du kanske inte kunna justera voly- men. För detaljer, se användarhandboken - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 94
(3) Välja låtar Välja den föregående låten Tryck på .-knappen på Bluetooth-enheten. Välja den nästa låten Tryck på .-knappen på Bluetooth-enheten. Pausa uppspelning Tryck på pausa-knappen eller liknande kontrollknapp på Bluetooth-enheten. Stänga av ljudet av uppspelningen Om du vill temporärt stänga - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 95
(1) Installera drivrutinen på datorn När du använder Mac OS X Denna enhet kan användas med följande Mac-operativsystem. Mac OS X 10.6.4 eller senare (Snow Leopard) datorn. Hämta den avsedda drivrutinen från TEAC Global Site: http://teac-global.com/ FÖRSIKTIGHET Installera det avsedda - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 96
vid dataöverföring. Hämta TEAC HR Audio Player-app Om du behöver, kan du hämta vår gratis TEAC HR Audio Player-app som stödjer uppspelning av DSD-filer från följande global TEAC webbplats (det finns både Mac-och Windows-versioner tillgängliga). http://teac-global.com/ Spela upp ljudfiler på en - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 97
ställ in den till dess maximala nivå och använd denna enhetens VOLUME-ratt för att justera nivån för bästa ljudkvalitet. oo Om du använder TEAC HR Audio Player-app, kan volymen inte justeras från datorn. Vrid med enhetens VOLUME-ratt till MIN innan du påbörjar uppspelningen. Sedan skall du vrida den - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 98
denna sidan innan du söker reparation. Om du fortfarande har problem, kontakta återförsäljaren från vilken du köpte enheten. du använder en Windows-dator, måste en avsedd drivrutin vara installerad (se sidan 95). Mac OS X Mac OS X 10.6.4 eller senare (Snow Leopard) OS X Lion 10.7 OS X Mountain Lion - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 99
rvaringstemperatur 20 °C till +55 °C Tillbehör Nätsladd × 1 Fjärrkontrollenhet (RC-1313) × 1 Batterier för fjärrkontrollen (AAA) × 2 Bruksanvisning (detta dokument) × 1 Bluetooth Bluetooth version V2.1+EDR Utgång Klass 2 Profiler som stöds A2DP, AVRCP Hörlursutgång Nominell utgångsniv 100 mW - TEAC AI-301DA | Owner's Mamual (Deutsch,Italiano,Nederlands,Svenska) - Page 100
a problem, specific legal rights, and you may also have other rights that vary by country, state or province. If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you bought the product. Z TEAC CORPORATION TEAC AMERICA, INC. TEAC AUDIO AI-301DA Serial number 0614 MA-2033D
Z
AI-301DA
USB DAC STEREO INTEGRATED AMPLIFIER
D01223100D
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ° °4
Hinweise für Geräte mit
Funkübertragung °
°°°°°°°°°°°° 7
Bluetooth®-
Verwendungshinweise ° ° ° ° ° ° ° 8
Die globale TEAC-Website ° ° ° °
8
Lieferumfang ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
8
Vor der ersten Inbetriebnahme ° 9
Die Fernbedienung ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 10
Bedienelemente auf der
Frontseite (AI-301DA) ° ° ° ° ° ° ° ° 11
Anschließen der
Lautsprechersysteme ° ° ° ° ° ° ° ° 12
Anschlüsse ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 14
Bedienelemente der
Fernbedienung °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 16
Automatische
Energiesparfunktion (APS) ° ° ° 17
Wiedergabe ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 18
Bluetooth® ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 19
Audiodateien eines Computers
wiedergeben ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 23
Hilfe bei Funktionsstörungen 26
Technische Daten ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 27
MANUALE DI ISTRUZIONI
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 28
Precauzioni per le apparecchia-
ture wireless ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 31
Note sul Bluetooth®° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 32
Uso del sito TEAC Global ° ° ° ° ° 32
Contenuto della confezione ° 32
Prima dell'uso ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 33
Telecomando °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 34
Panoramica del pannello
frontale (AI-301DA) ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 35
Collegamento dei diffusori
° ° ° 36
Collegamenti °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 38
Panoramica del telecomando 40
Funzione automatica di
risparmio energetico (APS)° ° ° 41
Riproduzione ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 42
Bluetooth ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 43
Riproduzione di musica su un
computer ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 47
Risoluzione dei problemi ° ° ° ° 50
Specifiche ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 51
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIE ° ° ° ° ° 52
Voorzorgsmaatregelen draad-
loze apparatuur° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 55
Bluetooth® opmerkingen ° ° ° ° 56
Gebruik van de internationale
site van TEAC ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 56
In de verpakking
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 56
Vóór gebruik° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 57
Afstandsbediening ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 58
Overzicht voorpaneel
(AI-301DA)° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 59
Luidsprekeraansluiting °
° ° ° ° ° ° 60
Aansluitingen ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 62
Overzicht afstandsbediening 64
Automatische energiebeheer-
f
unctie (APS)° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 65
Afspelen °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 66
Bluetooth ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 67
Muziek afspelen op een
computer ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 71
Problemen oplossen °
° ° ° ° ° ° ° ° 74
Specificaties ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 75
BRUKSANVISNING
VIKTIGA
SÄKERHETSINSTRUKTIONER °
° 76
Säkerhetsföreskrifter för trådlös
utrustning °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 79
Bluetooth®-notiser °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 80
Använda TEAC Global Site ° ° ° 80
Vad finns i lådan? ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 80
Före användning ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 81
Fjärrkontroll ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 82
Översikt över frampanelen
(AI-301DA)° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 83
Anslutning av högtalare ° ° ° ° ° 84
Anslutningar° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 86
Översikt över fjärrkontrollenhe-
ten 88
Automatisk
energisparfunktion (ASP) ° ° ° ° 89
Uppspelning ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 90
Bluetooth ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 91
Spela upp musik på en dator °95
Felsökning° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 98
Specifikationer° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 99