Yamaha TSX-112 Owners Manual - Page 160
РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ, ОБЩИЙ РАЗДЕЛ
View all Yamaha TSX-112 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 160 highlights
X iPod iPod touch (1-е, 2-е и 3-е и 4 iPod classic iPod nano (2-е, 3-е, 4-е, 5-е и 6 iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone CD CD, CD-R/RW CD, MP3, WMA GaAs/GaAlAs 790 7 мВт USB MP3, WMA AUX 3,5 мм X 15 Вт + 15 Вт (6 Ом 1 кГц, 10% КИС) 3,5 16 до 32 Ом) X FM 87,50 до 108,00 МГц X 230 50 23 2,7 0,2 457 × В180,5 × Г173,5 5,1 кг 1. iPod, iPhone Made for iPod" и "Made for iPhone iPod или iPhone Apple Apple iPod или iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle и iPod touch Apple Inc 18 Ru
18
Ru
РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
iPod (цифровое соединение)
• Изготовлено для
........
iPod touch (1-е, 2-е и 3-е и 4-е поколения)
iPod classic
iPod nano (2-е, 3-е, 4-е, 5-е и 6-е поколения)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
CD
• Носитель
.................................................
CD, CD-R/RW
• Аудиоформат
...........................
аудио CD, MP3, WMA
Лазер
• Тип
...........
полупроводниковый лазер GaAs/GaAlAs
• Длина волны
.........................................................
790 нм
• Выходная мощность
............................................
7 мВт
USB
• Аудиоформат
..............................................
MP3, WMA
AUX
• Входной разъем
.........
мини-штекер СТЕРЕО 3,5 мм
РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ
• Максимальная выходная мощность
.....
15 Вт + 15 Вт
(6 Ом 1 кГц, 10% КИС)
• Наушники
...................
мини-штекер СТЕРЕО 3,5 мм
(адаптивное сопротивление от 16 до 32 Ом)
РАЗДЕЛ ТЮНЕРА
• Диапазон настройки
FM
.................................................
87,50 до 108,00 МГц
ОБЩИЙ РАЗДЕЛ
• Электропитание
.......
230 В переменного тока, 50 Гц
• Потребляемая мощность
......................................
23 Вт
• Потребляемая мощность выключенной
системы
....................................................................
2,7 Вт
• Потребляемая мощность в режиме экономии
питания
....................................................................
0,2 Вт
• Размеры (Ш
×
В
×
Г)
......
Ш457
×
В180,5
×
Г173,5 мм
• Вес
.............................................................................
5,1 кг
Технические характеристики могут быть изменены
без предварительного уведомления.
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА
Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности
травмы глаз снимать крышку или обслуживать
данное устройство должен только
сертифицированный обслуживающий персонал.
ОПАСНОСТЬ
Данное устройство в открытом состоянии излучает
видимые лазерные лучи. Не допускайте
непосредственного воздействия лазерных лучей на
глаза. Когда данное устройство подключено к
розетке, не приближайте глаза к отверстию лотка
диска и другим отверстиям и не смотрите внутрь
аппарата.
iPod, iPhone
Знаки “Made for iPod” и “Made for iPhone”
указывают, что электронные принадлежности, на
которых имеются эти знаки, предназначены для
подсоединения к устройству iPod или iPhone
соответственно, а также что они сертифицированы
разработчиком в соответствии с эксплуатационными
стандартами Apple.
Корпорация Apple не несет ответственности за
работу данного устройства или его соответствие
стандартам безопасности и регулятивным нормам.
Обратите внимание, что использование этой
принадлежности с устройством iPod или iPhone
может повлиять на работу при беспроводном
подключении.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle и iPod
touch являются товарными знаками корпорации
Apple Inc. и зарегистрированы в США и других
странах.
ВНИМАНИЕ: СВЕДЕНИЯ О БАТАРЕЙКЕ
• В конце срока эксплуатации батарейки
эффективный рабочий диапазон пульта ДУ
значительно уменьшается. В этом случае замените
батарейку новой как можно быстрее.
• Использованная батарейка может протечь. Если
батарейка протекла, немедленно утилизируйте ее.
Не прикасайтесь к протекшему веществу и не
допускайте его контакта с одеждой и т.д. Перед
установкой новой батарейки тщательно очистите
отсек для батареек.
• Храните батарейки в недоступном для детей месте.
Если вы или ребенок случайно проглотили
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
• Если пульт ДУ не будет использоваться в течение
длительного времени, извлеките батарейку из
пульта ДУ.
• Не заряжайте и не разбирайте поставляемую с
устройством батарейку.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Лазерный компонент данного изделия может
выделять радиацию, превышающую
ограниченный уровень радиации для Класса 1.