Alpine CHM-S665RF Owners Manual - Page 29
En caso de dificultad, En cas de problème, In Case of Difficulty
View all Alpine CHM-S665RF manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 29 highlights
In Case of Difficulty En cas de problème En caso de dificultad English Français Español If you encounter a problem, please review the items in the following check list. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of yEonugrlish system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer. En cas de problème, consulter la liste de vérifications suivantes. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifier les connexionFsrdanuçais reste du système ou consulter un revendeur Alpine autorisé. Cuando se presente algún problema, consulte los ítemes de la lista de comprobaciones siguiente. Esta lista le ayudará a resolver los problemas de su unidad. Si el problemaEspañol persiste, compruebe si el resto de su sistema está adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. No Sound. • Volume level too low. - Turn Volume Control clockwise to desired level. Pas de son. • Volume sonore trop faible. - Tourner le contrôle de volume vers la droite au niveau désiré. No hay sonido. • El nivel de volumen es demasiado bajo. - Gire el control de volumen hacia la derecha hasta obtener el nivel de volumen deseado • No tuning of FM frequency. - Tune to the correct frequency. • No connection of FM modulator and antenna. - Make sure the FM modulator is connected to the antenna. • Pas de syntonisation de fréquence FM. - Syntoniser la fréquence correcte. • No hay sintonización de frecuencia FM. - Sintonice la frecuencia correcta. • Pas de connexion de modulateur FM et de l'antenne. - S'assurer que le modulateur FM est connecté à l'antenne. • No hay conexión de modulador FM y antena. - Asegúrese de que el modulador FM está conectado a la antena. • When the interference with broadcasting stations occurs. - Change the oscillator frequency of the FM modulator. • Lors de l'interférence avec des stations de radiodiffusion. - Changer la fréquence d'oscillateur du modulateur FM. • Cuando hay interferencia con estaciones de radiodifusión. - Cambie la frecuencia de oscilador del modulador de FM. 29