Asus SBW-06D2X-U SBC-06D2XU & SBW-06D2XU QIG Quick Installation Guide - Page 14
BemÆrkinger
View all Asus SBW-06D2X-U manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 14 highlights
Suomi Nederlands Česky A USB Y USB Y USB USB USB USB Y A1 USB A2). • USB ASUS USB хаб. B USB USB Y USB B). Připojte optickou jednotku k počítači. A. Připojte dodaný kabel USB Y k počítači. POZNÁMKY: • Dodaný kabel USB Y je opatřen dvěma konektory USB a jedním konektorem mini-USB. Pro zajištění dostatečného napájení doporučujeme připojit oba konektory USB ke dvěma portům USB v počítači (viz A1). • U některých počítačů, které nemohou poskytnout dostatečné napájení, bude pravděpodobně třeba použít prodlužovací kabel (viz A2). • Prodlužovací kabel je třeba zakoupit samostatně. • NEZARUČUJEME funkčnost optické jednotky připojené prostřednictvím rozbočovače USB. B. Připojte konektor mini-USB dodaného kabelu USB Y k portu mini-USB optické jednotky (viz B). Sluit het optische station aan op uw computer. A. Sluit de bijgeleverde USB-Y-kabel aan op uw computer. OPMERKINGEN: • De bijgeleverde USB-Y-kabel bevat twee USB- aansluitingen en één mini-USB-aansluiting. Wij raden u aan beide USB-aansluitingen aan te sluiten op de twee USB-poorten op uw computer voor voldoende stroomtoevoer (zie A1). • Voor sommige computers die niet voldoende stroom kunnen leveren, kunt u mogelijk een verlengkabel nodig hebben (zie A2). • De verlengkabel moet afzonderlijk worden aangeschaft. • Wij bieden GEEN garantie voor de prestaties van het optische station dat is aangesloten via een USB-hub. B. Sluit de mini-USB-aansluiting van de bijgeleverde USB-Ykabel aan op de mini-USB-poort van het optische station (zie B). Liitä optinen asema tietokoneeseesi. A. Liitä niputettu USB Y-kaapeli tietokoneeseesi. HUOMAUTUKSIA: • Niputettu USB Y-kaapeli tulee kahden USB-liittimen ja yhden mini-USB-liittimen kanssa. Suosittelemme, että liität molemmat USB-liittimet kahteen USBporttiin tietokoneessasi riittävää virtalähdettä varten (katso A1). • Joitakin tietokoneita varten, jotka eivät voi tarjota riittävästi virtaa, saatat tarvita jatkokaapelin (katso A2). • Jatkokaapeli on ostettu erikseen. • EMME TAKAA suorituskykyä optiselle asemalle, joka on liitetty USB-keskintä (hub) käyttäen. B. Liitä niputetun USB Y-kaapelin mini-USB-liitin optisen aseman mini-USB-porttiin (katso B). Eesti Dansk A USB Y USB Y USB mini-USB USB USB 1 2 USB хъб. B mini-USB USB Y mini-USB Forbind det optiske drev til computeren. A. Forbind det medfølgende USB Y kabel til computeren. BEMÆRKINGER: • Det medfølgende USB Y kabel leveres med to USB stik og et mini-USB stik.For at opnå tilstrækkelig effekt, anbefaler vi, at du forbinder begge USB stik til to USB porte på din computer (se A1). • Til nogle computere, som ikke har tilstrækkelig effekt, kan du behøve et forlængerkabel (se A2). • Forlængerkablet anskaffes separat. • Vi garanterer IKKE for det optiske drevs ydelse, hvis det er forbundet til en USB stikdåse. B. Forbind det medfølgende USB Y kabels mini-USB stik til det optiske drevs mini-USB port (se B). Ühendage optiline seade arvutiga. A. Ühendage seadmega kaasnenud USB Y kaabel arvutiga. MÄRKUSED: • Seadmega kaasnenud USB Y kaabel on varustatud kahe USB konnektoriga ja ühe miniUSB konnektoriga. Soovitame piisava toite tagamiseks ühendada mõlemad USB konnektorid arvuti kahe USB pordiga (vt A1). • Võimalik, et mõne arvuti puhul, mis ei suuda tagada piisavat toidet, tuleb kasutada pikendusjuhet (vt A2). • Pikendusjuhe tuleb osta eraldi. • Me EI garanteeri USB jaoturisse ühendatud optilise seadme toimivust. B. Ühendage seadmega kaasnenud USB Y kaabel optilise seadme mini-USB konnektorisse (vt B). A USB Y USB Y USB mini-USB USB USB A1 2 hub) USB. B mini-USB USB Y mini-USB B).