Brother International LT2-B875 MKII Instruction Manual - Multi - Page 33
Installing, cotton, stand, Installation, broche, porte-bobine, Montage, Spulentragers, Instalacion,
View all Brother International LT2-B875 MKII manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 33 highlights
5. INSTALLATION 5. MONTAGE 5. INSTALLATION 5. INSTALACION 6. Insert the cover 0 of belt cover D 0 in between the belt cover U 0 and belt cover D 0, and then place it into the a groove of belt cover D 0. 7. Slide the cover 0 down along the groove of belt cover D 0 as far as it will go. 6. Bringen Sie die Abdeckung 0 des Riemenschutzes D 0 zwischen dem Riemenschutz U 0 und dem Riemenschutz D 0 an und setzen Sie sie in die Nutdes Riemenschutzes D 0 ein. 7. Schieben Sie die Abdeckung 0 entlang der Nut des Riemenschutzes 0 ganz nach unten. xxo 0 0 mm 6. Inserer le couvercle 0 du couvercle 0 de courroie D entre le couvercle U 0 de courroie et le couvercle 0 de courroie D, puis le placer dans la rainure du couvercle 0 de courroie D. 7. Faire glisser bien a fond le couvercle 0 vers le bas le long de la rainure du couvercle 0 de courroie D. 6. Insertar la cubierta 0 de la cubierta de la correa entre la cubierta de la correa U 0 y la cubierta de la correa D 0, y luego colocarla en la ranura de la cubierta de la correa D 0. 7. Deslizar Ia cubierta 0 hacia abajo a lo largo de la ranura de la cubierta de la correa D 0 tanto como sea posible. _) 8. Pull belt cover D 0 toward you until there is no clearance between the belt cover U 0 and the cover 0 of belt cover D O. 9. Fully tighten the two screws 0. (Refer to step 5.) 8. Ziehen Sie am Riemenschutz D 0, so dal zwischen dem Riemenschutz U 0 und der Abdeckung 0 des Riemenschutzes D 0 kein Zwischenraum vorhanden ist. 9. Ziehen Sie die beiden Schrauben 0 fest. (Siehe Schritt 5.) 8. Tirer le couvercle 0 de courroie D vers soi jusqu'a ce qu'il ne reste plus d'ecart entre le couvercle U 0 de courroie et le couvercle 0 du couvercle 0 de courroie D. 9. Serrer completement les deux vis 0. (Se reporter a l'etape 5.) 8. Tirar de la cubierta de la correa D 0 hacia adelante hasta que no quede ninguna separaciOn entre la cubierta de la correa U 0 y la cubierta 0 de la correa D 0. 9. Apretar fuertemente los dos tornillos 0. (Consultar el paso 5.) 5-7. Installing the cotton stand 5-7. Montage des Spulentragers 5-7. Installation de la broche porte-bobine 5-7. Instalacion del soporte del carrete Assemble the cotton stand 0 while referring to the cotton stand instruction manual, and then install the cotton stand 0 to the far right corner of the work table. Setzen Sie den Spulentrager 0, wie in der Anleitung beschrieben, zusammen und bringen Sie den Spulentrager 0 an der rechten Ecke des Nahtisches an. Assembler Ia broche porte-bobine 0 en se reportant au manuel d'instructions de la broche porte-bobine, puis installer la broche porte-bobine 0 sur le coin situe a ('extreme droite de la table de travail. Armar el soporte del carrete 0 consultando el manual de instrucciones del soporte, y luego instalar el soporte del carrete 0 en la esquina derecha de la mesa de trabajo. - 18 - Model No. LT2-8840 Mark II LT2-B870 Mark II