Brother International LT2-B875 MKII Instruction Manual - Multi - Page 60
Cleaning, Reinigung, Nettoyage, Limpieza
View all Brother International LT2-B875 MKII manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 60 highlights
10. CLEANING 10. REINIGUNG 10. NETTOYAGE 10. LIMPIEZA 10. CLEANING 10. REINIGUNG 10. NETTOYAGE 10. LIMPIEZA • The following cleaning operations should be carried out each day in order to maintain the performance of this machine and to ensure a long service life. Furthermore, if the sewing machine has not been used for a long period of time, carry out the following cleaning procedures before using it again. • Fur eine hohe Nahmaschinenleistung und eine lange Lebensdauer muf3 die Nahmaschine taglich wie folgt gereinigt werden. Falls die Nahmaschine fur langere Zeit nicht verwendet wurde, miissen vor der Wiederinbetriebsnahme die folgenden Reinigungsarbeiten ausgeftihrt werden. • Les operations de nettoyage suivantes doivent etre effectudes tous les jours afin de maintenir cette machine en bon etat de marche et d'assurer sa longue duree de vie. En outre, si la machine a coudre n'a pas ete utilisee pendant une longue periode, effectuer les operations de nettoyage suivantes avant de ('utiliser a nouveau. • Los siguientes procedimientos de limpieza se deben realizar todos los dias para mantener el rendimiento correcto de la maquina y asegurar una vida util prolongada. Ademas, si la maquina de coser no hubiera sido usada durante un largo period° de tiempo se debera limpiar antes de volver a usarla. A CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION A • Turn off the power switch before carrying out cleaning. The motor will keep turning even after the power is switched off as a result of the motor's inertia. Wait until the motor stops fully before starting work. The machine may operate if the treadle is pressed by mistake, which could result in injury. ® • Be sure to wear protective gogales and gloves when handling the lubricating oil, so that no oil gets into your eyes or onto your skin, otherwise inflammation can result. Furthermore, do not drink the oil under any circumstances, as it can cause vomiting and diarrhoea. Keep the oil out of the reach of children. ® A • Schalten Sie vor dem Reinigen zuerst den Netzschalter aus. Warten Sie bis der Motor zum vollstandigen Stillstand gekommen ist, bevor Sie mit dem Arbeiten beginnen. Wenn die Maschine nicht ausgeschaltet wird kann sie sich durch unbeabsichtigtes Driicken des Pedals in Bewegung setzen und Verletzungen verursachen. • Tragen Sie zur Handhabung von Schmierol eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Falls Ol in die Augen oder auf die Haut gelangt, konnen sich diese Stellen entzunden. Bei irrtumlicher Einnahme von 01 kann Erbrechen und Durchfall auftreten. Bewahren Sie das 01 nicht in Reichweite von Kindern auf. ® A • Mettre l'interrupteur d'alimentation en position d'arret avant d'entreprendre le nettoyage. Le moteur continuera de tourner en raison de sa propre inertie apres qu'on ait coupe ('alimentation electrique. Avant de commencer les travaux, attendre que le moteur se soit completement arrete. La machine risque de se mettre en marche si on enfonce accidentellement la pedale, et donc de causer des blessures. • Veiller a mettre des lunettes et des gants de protection lors de la manipulation d'huile lubrifiante, afin de preserver les yeux et la peau de tout contact avec l'huile, et d'eviter tout risque d'inflammation. De plus, l'ingestion de l'huile est a proscrire absolument, car elle pourrait causer des vomissements et des diarrhees. Ranger l'huile hors de portee des enfants. ® A • Desconectar el interruptor principal antes de limpiar. Como resultado de la inercia el motor continuara girando despues de desconectar el interruptor principal. Se debe esperar hasta que el motor se haya detenido completamente antes de comenzar con la limpieza. La maquina podria comenzar a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podria resultar en heridas. • Asegurarse de usar anteojos de seguridad y guantes al manipular aceites lubricantes, de manera que el aceite lubricante no salpique en ojos o la piel, de lo contrario podrian resultar inflamados. Adernas, bajo ningt:in concepto se debe beber aceite lubricante pues podria ocasionar vdtmitos y diarrea. Mantener el aceite lubricante lejos del alcance de los nirios. - 45 - Model No. LT2-B840 Mark II LT2-6870 Mark II