Brother International XL-3030 Users Manual - English - Page 23

Stitch, Length, Selector, largo, puntada

Page 23 highlights

(4)Once the language is selected, turn the main power switch off. (5)When the main power switch is turned on again, the messages will be displayed in the chosen language. Stitch Length Dial Depending on you' selected stitch, you may need to adjust the stitch length for best results. The numbers marked on the Stitch Length Dial represent the length of the stitch in millimeters (mm). THE HIGHER THE NUMBER, THE LONGER THE STITCH. The "0" selling does not feed the material. This is used for sewing on a button. The"F"areaisused formakinga Satin Stitch(a close zigzag stitch) which can be used in making buttonholes and decorative stitches. The position needed for making the Satin Stitch varies according to the material and thread being used. To determine the exact dial position, you should first test the stitch and length settings on a scrap of fabric to observe the feeding of the material. (9 STITCH LENGTH (2) Shorter (3i Longer (4)Cuando haya seleccionado elidioma, apague el interruptor principal. (5)Al encender de nuevo la mtiquina, los mensajes apareceran en elidioma elegido. Selector de largo de puntada Segunlapuntada sok:calor:0dgpuedescraecosario ajuslar su largo pare lograr mejores resultados. Los n(imeros indicados en el disco represenlan el /any de las puntadas en milimetros. CUANTO MAS ALTO EL NUMERO, MAS LARGA LA PUNTADA. Elajuste "O"no alimenta el lejido. Sirve para coser tin bortin. La zone 'F"se usa para realizerpuntadas de realce tuna puntada zigzag cerrada) que pueden servir pareojaleso decoration. Lapositionnecesariapara waltzer puntadas de realce varia dependiendo del tejido e hilo utilizados. Para determiner la position exacta delboten,convieneprimeroproberlapuntada ylosajustesdelargoenunpedazodo tejidopare ver como se alimenta el material. 0) Largo depuntada 0) Mils coda (4; Ms Largo ILI Et z UAEi m0 2 tal 0z 2z cn 0 cc g 0 0z q 30 z0he ellais "1111 I/ ' 111 11 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

(4)Once
the
language
is
selected,
turn
the
main
power
switch
off.
(5)
When
the
main
power
switch
is
turned
on
again,
the
messages
will
be
displayed
in
the
chosen
language.
Stitch
Length
Dial
Depending
on
you'
selected
stitch,
you
may
need
to
adjust
the
stitch
length
for
best
results.
The
numbers
marked
on
the
Stitch
Length
Dial
represent
the
length
of
the
stitch
in
millimeters
(mm).
THE
HIGHER
THE
NUMBER,
THE
LONGER
THE
STITCH.
The
"0"
selling
does
not
feed
the
material.
This
is
used
for
sewing
on
a
button.
The
"F"
area
is
used
for
making
a
Satin
Stitch
(a
close
zigzag
stitch)
which
can
be
used
in
making
button-
holes
and
decorative
stitches.
The
position
needed
for
making
the
Satin
Stitch
varies
according
to
the
material
and
thread
being
used.
To
determine
the
exact
dial
position,
you
should
first
test
the
stitch
and
length
settings
on
a
scrap
of
fabric
to
observe
the
feeding
of
the
material.
(9
STITCH
LENGTH
(2)
Shorter
(3i
Longer
(4)Cuando
haya
seleccionado
el
idioma,
apague
el
interruptor
principal.
(5)Al
encender
de
nuevo
la
mtiquina,
los
mensajes
apareceran
en
el
idioma
elegido.
Selector
de
largo
de
puntada
Segun
la
puntada
sok:calor:0dg
puede
scraecosario
ajuslar
su
largo
pare
lograr
mejores
resultados.
Los
n(imeros
indicados
en
el
disco
represenlan
el
/any
de
las
puntadas
en
milimetros.
CUANTO
MAS
ALTO
EL
NUMERO,
MAS
LARGA
LA
PUNTADA.
El
ajuste
"O"
no
alimenta
el
lejido.
Sirve
para
coser
ti
n
bortin.
La
zone
'F"
se
usa
para
realizer
puntadas
de
realce
tuna
puntada
zigzag
cerrada)
que
pueden
servir
pare
ojales
o
decoration.
La
position
necesaria
para
waltzer
puntadas
de
realce
varia
dependiendo
del
tejido
e
hilo
utilizados.
Para
determiner
la
position
exacta
delboten,convieneprimero
prober
la
puntada
ylos
ajustes
de
largo
en
un
pedazo
do
tejido
pare
ver
como
se
alimenta
el
material.
0)
Largo
de
puntada
0)
Mils
coda
(4;
Ms
Largo
ellais
"1111
'
I/
111
11
18
ILI
Et
z
Em
U
0
Ai
2
tal
0
z
2
z
cn
0
cc
g
0
0
q
z
30
0
z
he