Brother International XL-3030 Users Manual - English - Page 35

Straight, Stitching, Puntadas, rectas

Page 35 highlights

STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG Straight Stitching Pattern 2 (Left needle position) 3 (Center needle position) 21 (Triple Stretch Stitch) Side/I I englli 1-4 Fixed 2.5 Starting Sewing 1. Turn the Pattorn Selection Dial to show your desired stitch on the Pattern Indication Window. Set the Pattern Selection Dial to 2, 3 or 21 for the type of Straight Stitch required. 2. Raise the needle to its highest positionandlift the presser foot lever. 3. Pull up the lower thread by turning the balance wheel toward you (counterclockwise) and place both the upper and lower threads toward the back of the presser foot. 4. Place the fabric under the presser foot and position the needle 1 cm (3/8") from the edge of the fabric. 5. Lower the presser foot. 6. To backtack, push the Reverse Sewing Button in as far as possible and lightly touch the foot controller. Reverse sewing is used for locking the endof seamsandwherereinforcementisneed&d. 7. Release the Reverse Sewing Button and start sewing in the forward direction by applying pressure to the foot controller. Puntadas rectas MilllefO 2 (Aguja a la frqulerdM 3 (Aguja en el centro) 21 (Mate Puntada Pespunto) Lave d° puntada 1-4 Frle 2.5 Pam empezar a coser 1. Gire elselector depuntadas pare vet puntada deseada en la ventana de indication correspondiente. Ponga dicho selector de puntadas en 2, 3 6 21 segem el tipo de puntada recta deseado. 2. Levant&la aguja a supastel&mas alta ylevante la palanca delprensatelas. 3. Segue el hilo inferior girando la ruedecilla hacia usted(enelsentido contrarioaldelasmantillas de unreloj)y tireloshilos superior einteriorhacia la parte apes delprensatelas. 4. Coloque el tejido debajo del prensatelas y posicione la aguja a 1 cm (318) de la orilla del tejido. 5. Baje elpronsatelas. 6. Para retroceder, apriete a tondo elpulsador de retroceso y presione ligeramente el pedal. El retroceso sirve para finalizar una costura o relorzarla, tel coma aparece a continuation. 7. Svelte elpulsador de retroceso y vuelva a corer hacia adelante. presionando elpedal. 30

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

Straight
Stitching
Puntadas
rectas
Side/I
I
englli
Pattern
MilllefO
Lave
d°
puntada
2
(Left
needle
position)
1-4
2
(Aguja
a
la
fr
qulerdM
1-4
3
(Center
needle
position)
3
(Aguja
en
el
centro)
21
(Triple
Stretch
Stitch)
Fixed
2.5
Starting
Sewing
1.
Turn
the
Pattorn
Selection
Dial
to
show
your
desired
stitch
on
the
Pattern
Indication
Window.
Set
the
Pattern
Selection
Dial
to
2,
3
or
21
for
the
type
of
Straight
Stitch
required.
2.
Raise
the
needle
to
its
highest
position
and
lift
the
presser
foot
lever.
3.
Pull
up
the
lower
thread
by
turning
the
balance
wheel
toward
you
(counterclockwise)
and
place
both
the
upper
and
lower
threads
toward
the
back
of
the
presser
foot.
4.
Place
the
fabric
under
the
presser
foot
and
posi-
tion
the
needle
1
cm
(3/8")
from
the
edge
of
the
fabric.
5.
Lower
the
presser
foot.
6.
To
backtack,
push
the
Reverse
Sewing
Button
in
as
far
as
possible
and
lightly
touch
the
foot
controller.
Reverse
sewing
is
used
for
locking
the
end
of
seams
and
where
reinf
orcemen
t
is
need&d.
7.
Release
the
Reverse
Sewing
Button
and
start
sewing
in
the
forward
direction
by
applying
pres-
sure
to
the
foot
controller.
21
(Mate
Puntada
Pespunto)
Frle
2.5
Pam
empezar
a
coser
1.
Gire
el
selector
de
puntadas
pare
vet
puntada
deseada
en
la
ventana
de
indication
correspondiente.
Ponga
dicho
selector
de
puntadas
en
2,
3
6
21
segem
el
tipo
de
puntada
recta
deseado.
2.
Levant&
la
aguja
a
su
pastel&
mas
alta
ylevante
la
palanca
del
prensatelas.
3.
Segue
el
hilo
inferior
girando
la
ruedecilla
hacia
usted
(en
el
sentido
contrario
al
de
las
mantillas
de
un
reloj)
y
tire
los
hilos
superior
e
interior
hacia
la
parte
apes
del
prensatelas.
4.
Coloque
el
tejido
debajo
del
prensatelas
y
posicione
la
aguja
a
1
cm
(3
1
8)
de
la
orilla
del
tejido.
5.
Baje
el
pronsatelas.
6.
Para
retroceder,
apriete
a
tondo
el
pulsador
de
retroceso
y
presione
ligeramente
el
pedal.
El
retroceso
sirve
para
finalizar
una
costura
o
relorzarla,
tel
coma
aparece
a
continuation.
7.
Svelte
el
pulsador
de
retroceso
y
vuelva
a
corer
hacia
adelante.
presionando
el
pedal.
30
STRAIGHT
AND
ZIGZAG
STITCHING
PUNTADAS
RECTAS
Y
ZIGZAG