Dirt Devil SD40100 Revision 1 (3/2011) - Page 4

Save These Instructions, Consignes De SÉcuritÉ Importantes

Page 4 highlights

• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings or use in areas where they may be present. • Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding. • Unplug before connecting floor nozzle, crevice tool or dusting brush. • Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. • Do not use without dirt container and filters in place. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: • Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage. • Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage. • Any other servicing should be done by an authorized service representative. • Store the product indoors. Put the product away after use to prevent tripping accidents. • Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. SAVE THESE INSTRUCTIONS FRANÇAIS CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L'UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pendant l'utilisation d'un appareil, toujours prendre des précautions élémentaires, notamment : • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. • TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. • NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST BRANCHÉ. • VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LE FILTRE À NETTOYER OU À REMPLACER. • AVERTISSEMENT : ASSEMBLEZ ENTIÈREMENT L'ASPIRATEUR AVANT DE LE METTRE EN MARCHE. • N'UTILISER L'ASPIRATEUR QU'À LA TENSION SPÉCIFIÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU BAS DE L'APPAREIL. • AVERTISSEMENT : CET APPAREIL CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU CAUSER D'AUTRES DOMMAGES AUX ORGANES DE REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS APRÈS L'UTILISATION DE L'APPAREIL. 4 GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT D'EN EFFECTUER L'ENTRETIEN. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHER L'APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D'EN EFFECTUER L'ENTRETIEN. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE PROBLÉME L'aspirateur ne fonctionne pas. L'appareil n'aspire pas ou n'a qu'une faible succion. De la poussière s'échappe de l'aspirateur Les accessoires n'aspirent pas la poussière CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES 1. La fiche du cordon d'alimentation 1. Brancher l'appareil fermement. n'est pas bien insérée dans la prise de courant. 2. Un fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché. 2. Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la maison. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. 3. L'appareil doit être entretenu. 3. Apportez l'appareil dans un centre de service ou composez le 1 800 321 1134. 4. Laisser refroidir l'asprateur. 4. Laisser l'aspirateur refroidir pendant 30 minutes. 1. Le vide-poussière n'est pas installé correctement. 1. Passer en revue la façon de retirer et de replacer le vide-poussière. 2. Le vide-poussière est plein. 2. Vider le vide-poussière. 3. Filtre obstrué. 3. Retirer et nettoyer le filtre. 1. Le vide-poussière est plein. 1. Vider le vide-poussière. 2. Le vide-poussière n'est pas installé correctement. 2. Passer en revue la façon de retirer et de remplacer le vide-poussière. 3. Le tuyau n'est pas installé cor- 3. Consultez à nouveau la section sur l'installation rectement. du tuyau. 4. Le filtre n'est pas installé correct- 4. Passer en revue la façon de retirer et de rem- ement. placer le vide-poussière. 1. Le tuyau est obstrué. 1. Enlever le tuyau et les accessoires, dégager les obstructions. 2. Le vide-poussière est plein. 2. Vider le vide-poussière. 3. Filtre obstrué. 3. Retirer et nettoyer le filtre. TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134) Pour obtenir de l'aide supplémentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaître les dépositaires Royal® autorisés. Les frais de transport aller-retour de l'endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du propriétaire de l'appareil. Les pièces détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal® autorisés. Identifiez toujours l'appareil par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l'appareil). 21

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

4
21
FRANÇAIS
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine
wood sandings or use in areas where they may be present.
Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewind-
ing.
Unplug before connecting floor nozzle, crevice tool or dusting brush.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not use without dirt container and filters in place.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause dam-
age.
Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
Store the product indoors. Put the product away after use to prevent tripping
accidents.
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUIDE DE DÉPANNAGE
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134)
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaître les dépositaires Royal® autori-
sés. Les frais de transport aller-retour de l’endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du proprié-
taire de l’appareil.
Les pièces détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont
disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal® autorisés. Identifiez toujours l’appareil par le numéro du
modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de
rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT,
DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE
LE NETTOYER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L’UTILISATION DE CE
PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pendant l’utilisation d’un appareil, toujours prendre des précautions élémen-
taires, notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
BRANCHÉ.
VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LE FILTRE À NETTOYER OU À REMPLACER.
AVERTISSEMENT : ASSEMBLEZ ENTIÈREMENT L’ASPIRATEUR AVANT DE
LE METTRE EN MARCHE.
N’UTILISER L’ASPIRATEUR QU’À LA TENSION SPÉCIFIÉE SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE SITUÉE AU BAS DE L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES
RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE
CANCER, ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU CAUSER
D’AUTRES DOMMAGES AUX ORGANES DE REPRODUCTION. SE LAVER LES
MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
PROBLÉME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS POSSIBLES
L’aspirateur ne
fonctionne pas.
1.
La fiche du cordon d’alimentation
n’est pas bien insérée dans la
prise de courant.
1.
Brancher l’appareil fermement
.
2.
Un fusible a sauté ou le
disjoncteur s’est déclenché.
2.
Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la
maison. Remplacer le fusible ou réenclencher
le disjoncteur.
3.
L’appareil doit être entretenu.
3.
Apportez l’appareil dans un centre de service
ou composez le 1 800 321 1134.
4.
Laisser refroidir l’asprateur.
4.
Laisser l’aspirateur refroidir pendant
30 minutes.
L’appareil n’aspire
pas ou n’a qu’une
faible succion.
1.
Le vide-poussière n’est pas
installé correctement.
1.
Passer en revue la façon de retirer et de
replacer le vide-poussière.
2.
Le vide-poussière est plein
.
2.
Vider le vide-poussière
.
3.
Filtre obstrué
.
3.
Retirer et nettoyer le filtre.
De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur
1.
Le vide-poussière est plein.
1.
Vider le vide-poussière
.
2.
Le vide-poussière n’est pas
installé correctement
.
2.
Passer en revue la façon de retirer et de
remplacer le vide-poussière.
3.
Le tuyau n’est pas installé cor-
rectement.
3.
Consultez à nouveau la section sur l’installation
du tuyau
.
4.
Le filtre n’est pas installé correct-
ement.
4.
Passer en revue la façon de retirer et de rem-
placer le vide-poussière.
Les accessoires
n’aspirent pas la
poussière
1.
Le tuyau est obstrué
.
1.
Enlever le tuyau et les accessoires, dégager les
obstructions
.
2.
Le vide-poussière est plein
.
2.
Vider le vide-poussière
.
3.
Filtre obstrué
.
3.
Retirer et nettoyer le filtre
.