Dirt Devil SD40100 Revision 1 (3/2011) - Page 5

Avertissement : Pour RÉduire Les, Électrique Et De Blessure

Page 5 highlights

TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING. WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING. PROBLEM Cleaner won't run POSSIBLE REASON 1. Power cord not firmly plugged into outlet. 2. Blown fuse or tripped breaker. 3. Needs service. 4. Thermal Protector activated. Cleaner won't pick up or low suction Dust escaping from cleaner Cleaner tools won't pick-up 1. Dirt container not installed correctly. 2. Dirt container full. 3. One or both filters are clogged. 1. Dirt cup full. 2. Dirt cup not installed correctly. 3. Hose not installed correctly. 4. Filter not installed correctly. 1. Hose clogged. 2. Dirt cup full. 3. One or both filters are clogged. POSSIBLE SOLUTION 1. Plug unit in firmly. 2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/ reset breaker. 3. Take to service center or call 1-800-321-1134. 4. Unplug cleaner. Allow to cool for 30 minutes. 1. Review dirt cup removal and replacement. 2. Empty dirt cup. 3. Remove both filters and clean. 1. Empty dirt cup. 2. Review dirt cup removal & replacement. 3. Review hose installation. 4. Review filter removal & replacement. 1. Remove hose and tools; remove obstruction. 2. Empty dirt cup. 3. Remove both filters and clean. ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134) In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal® Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal® Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.) 20 AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE : • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez-le quand il n'est pas utilisé et avant d'en faire l'entretien. • Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces humides. • Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins.Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, garder le produit hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures. • Utiliser cet aspirateur uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant. • Ne pas utiliser l'appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l'appareil fonctionne mal, s'il est tombé par terre ou dans l'eau, s'il est endommagé ou a été laissé à l'extérieur, il doit être apporté à un centre de réparation pour y être inspecté. Téléphoner au 1 800 321-1134 pour connaître le centre de réparation le plus proche. • Ne pas tirer ou transporter l'appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée, ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Ne pas placer le produit sur le cordon. Éviter de faire rouler l'appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces chaudes. • Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l'appareil, tirez sur la fiche, et non sur le cordon. • Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées. • N'insérez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si ses orifices sont obstrués; enlevez de ces dernières la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le débit d'air. • Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à l'écart des ouvertures et des pièces en mouvement. • Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil. • Être très prudent pendant l'utilisation dans les escaliers. Afin d'éviter les blessures ou les dommages et d'empêcher l'appareil de tomber, toujours le placer au bas de l'escalier. Ne pas placer l'appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages. • Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, ou de la sciure de bois, ni l'utiliser à proximité de ces matériaux. • Tenez la fiche lors de l'enroulement du cordon. Veillez à ce que la fiche ne cingle pas lors de l'enroulement du cordon. • Débrancher l'appareil avant de fixer le suceur pour plancher, le suceur plat ou la brosse à épousseter. 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

5
20
TROUBLESHOOTING GUIDE
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE
REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE
(1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal
®
Dealer. Costs of any
transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are
easily replaced and readily available from an authorized Royal
®
Dealer or retailer. Always identify your cleaner by
the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model
number appears on the bottom of the cleaner.)
WARNING:
TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING.
PROBLEM
POSSIBLE REASON
POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run
1. Power cord not firmly plugged
into outlet.
1.
Plug unit in firmly.
2. Blown fuse or tripped breaker.
2.
Check fuse or breaker in home. Replace fuse/
reset breaker.
3. Needs service.
3.
Take to service center or call 1-800-321-1134.
4. Thermal Protector activated.
4.
Unplug cleaner. Allow to cool for 30 minutes.
Cleaner won’t pick
up or low suction
1. Dirt container not installed
correctly.
1.
Review dirt cup removal and replacement.
2. Dirt container full.
2.
Empty dirt cup.
3.
One or both filters are clogged
.
3.
Remove both filters and clean.
Dust escaping
from cleaner
1. Dirt cup full.
1.
Empty dirt cup.
2. Dirt cup not installed correctly.
2.
Review dirt cup removal & replacement.
3. Hose not installed correctly.
3.
Review hose installation.
4.
Filter not installed correctly
.
4.
Review filter removal & replacement.
Cleaner tools won’t
pick-up
1. Hose clogged.
1.
Remove hose and tools; remove obstruction.
2.
Dirt cup full.
2.
Empty dirt cup.
3.
One or both filters are clogged
.
3.
Remove both filters and clean
.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES
D’INCENDIE,
DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
Ne
laissez
pas
l’appareil
sans
surveillance
quand
il
est
branché.
Débranchez-le quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Ne pas permettre que cet appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est
pas conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins.Exercer une étroite
surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les
risques de blessures ou de dommages, garder le produit hors de la portée des
enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les
ouvertures.
Utiliser cet aspirateur uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil
fonctionne mal, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, s’il est endommagé ou a
été laissé à l’extérieur, il doit être apporté à un centre de réparation pour y être
inspecté. Téléphoner au 1 800 321-1134 pour connaître le centre de réparation le
plus proche.
Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon
comme poignée, ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des
coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Ne pas placer le produit sur le
cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des
surfaces chaudes.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil,
tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses orifices
sont obstrués; enlevez de ces dernières la poussière, les peluches, les cheveux
et tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à
l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les bles-
sures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer au
bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce
qui pourrait causer des blessures ou des dommages.
Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combus-
tibles, comme de l’essence, ou de la sciure de bois, ni l’utiliser à proximité de ces
matériaux.
Tenez la fiche lors de l’enroulement du cordon. Veillez à ce que la fiche ne cingle
pas lors de l’enroulement du cordon.
Débrancher l’appareil avant de fixer le suceur pour plancher, le suceur plat ou la
brosse à épousseter.