Dirt Devil UD70100 Revision 0 (6/2011) - Page 13
How To Assemble, Assemblage, CÓmo Ensamblar, How To Operate: Continued, Mode D'emploi : Suite, CÓmo
![]() |
View all Dirt Devil UD70100 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 13 highlights
HOW TO OPERATE: CONTINUED MODE D'EMPLOI : SUITE CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN HANDLE RELEASE PEDAL PÉDALE DE DÉGAGEMENT DE LA POIGNÉE PEDAL DE LIBERACIÓN DEL ASA FLOOR / CARPET CLEANING NETTOYAGE DES PLANCHERS/MOQUETTES LIMPIEZA DE PISOS / MOQUETAS 3. 4. A B C E To release handle, push the handle release pedal located on the lower left side of the E Move the handle and adjust it to the desired position for (A) storing the upright, (B) operating cleaner. the cleaner, and (C) de-press the handle release F Pour dégager la poignée, appuyez sur la pédale de dégagement de la poignée située sur la partie inférieure de l'aspirateur. pedal again to clean under furniture. F Déplacez la poignée et réglez-la à la position souhaitée lorsque vous (a) rangez l'aspirateur, (b) faites-le fonctionner, et (c) appuyez sur la pédale S Para liberar el asa, pise el pedal de liberación del asa localizado en la parte inferior de déclenchement de la poignée pour nettoyer sous les meubles. izquierda de la aspiradora. S Mueva el asa y ajústela en la posición deseada para (a) guardar la aspiradora, (b) operar la aspiradora y (c) pisar el pedal de liberación del asa nueva- mente para limpiar debajo de los muebles. ABOVE FLOOR CLEANING NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL LIMPIEZA POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO 1. 2. 3. HOW TO ASSEMBLE ASSEMBLAGE CÓMO ENSAMBLAR TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À TÊTE PLATE HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO ATTACH BACK PANEL FIXER LE PANNEAU ARRIÈRE COLOQUE EL PANEL TRASERO 1. 2. E Attach back panel of cleaner by pushing down into place. Insert the two (2) screws into the back of the back panel and tighten until secure. F Fixer le panneau arrière de l'appareil en place en le poussant vers le bas. Insérer les deux (2) vis dans l'arrière du panneau et les visser solidement. S Coloque el panel trasero de la aspiradora presionándolo hacia abajo en su lugar. Inserte los dos (2) tornillos dentro de la parte posterior del panel trasero y ajústelos hasta que queden bien sujetos. HANDLE (BACK) ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU MANCHE (ARRIÈRE) ENSAMBLAJE DEL MANGO (TRASERO) 1. 2. ATTACH DIRT CUP FIXER LE VIDE-POUSSIÈRE COLOQUE EL DEPÓSITO DE POLVO 1. E Cleaner must be in its upright position to raise brushroll. F Mettez l'aspirateur en position vertical pour lever la brosse. S La aspiradora debe estar en su posición vertical para levantar el cepillo giratorio. E Remove the hose from the hose caddy. F Retirer le tuyau du porte-tuyau. S Retire la manguera del portamangueras. 16 E Choose any of the handy accessories or use the hose alone. Simply push the attachment firmly onto the end of the wand or hose handle. To remove tool, twist and pull apart gently. F Choisissez les accessoires selon vos besoins ou utilisez uniquement le tuyau. Insérez simplement les accessoires sur l'extrémité de la rallonge ou de la poignée du tuyau et appuyez fermement. Pour retirer un acces- soire, tournez-le et retirez-le avec précau- tion. S Elija cualquiera de los útiles accesorios o use la manguera sola. Sim-plemente empuje el accesorio con firmeza en el extremo de la lanza o del asa de la manguera. Para quitar el accesorio, gire y tire suavemente. E Place handle onto top of back panel. F Placez la poignée sur le haut du panneau arrière. S Coloque el asa en la parte superior de la cubierta posterior. E Insert one (1) screw into the back of the handle and tighten, making sure the handle plug is secure. F Insérez une (1) vis à l'arrière de la poignée et serrez, en vous assurant que la fiche de la poignée est fixée solidement. S Inserte un (1) tornillo en la parte trasera del asa y apriételo, asegurándose que la clavija del asa esté asegurada. 13 E Replace dirt container by tilting back until it snaps into place. F Remettez le godet à poussière en l'inclinant vers l'arrière pour l'enclencher. S Vuelva a colocar el recipiente de polvo inclinándolo hacia atrás hasta que quede trabado.
![](/manual_guide/products/dirt-devil-ud70110-revision-0-62011-96b5c76/13.png)