HP 4500 HP Color LaserJet 4500 and 4550 printer families - 500-sheet paper fee - Page 2

Dansk, Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands, Norsk, Português, Suomi, Svenska

Page 2 highlights

1 2 3 English Dansk Español Deutsch Français Italiano Remove the 500-sheet paper feeder from the box and remove the packing materials. Save the box and packing materials in case you need to transport the 500-sheet paper feeder later. WARNING! If the printer is already set up, turn the printer off and unplug the power cord from both the printer and the power outlet. Tag 500-arks papirfremføreren ud af emballagen og Gem emballagen og indpakningsmaterialet i fjern indpakningsmaterialet. tilfælde af, at du får brug for at transportere 500-arks papirfremføreren på et senere tidspunkt. ADVARSEL! Hvis printeren allerede er opstillet, skal du slukke for printeren og tage netledningen ud af både printeren og stikkontakten. Die 500-Blatt-Zuführung aus dem Karton herausnehmen und das Verpackungsmaterial entfernen. Den Karton und das Verpackungsmaterial aufheben, falls es später zum Transport der 500Blatt-Zuführung benötigt wird. WARNUNG! Wenn der Drucker bereits eingerichtet ist, den Drucker ausschalten und das Netzkabel aus dem Drucker und aus der Steckdose ziehen. Saque el alimentador para 500 hojas de papel de la Guarde la caja y los materiales de embalaje; podrá ¡ADVERTENCIA! Si la impresora ya está instalada, caja y quite los materiales de embalaje. volver a utilizarlos si tiene que transportar el apáguela y desenchufe el cable de alimentación alimentador en algún momento. eléctrica de la impresora y de la toma de corriente. Retirez le dispositif d'alimentation de 500 feuilles du Conservez le carton et les matériaux d'emballage carton et ôtez les matériaux d'emballage. au cas où il serait nécessaire de transporter, ultérieurement, le dispositif d'alimentation de 500 feuilles. AVERTISSEMENT ! Si l'imprimante est déjà installée, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante et de la prise murale. Estrarre l'alimentatore da 500 fogli dalla scatola e rimuovere il materiale d'imballaggio. Conservare la scatola e il materiale d'imballaggio per eventuali trasporti successivi dell'alimentatore da 500 fogli. AVVERTENZA. Se la stampante è già installata, spegnerla e staccare il cavo di alimentazione dalla stampante e dalla presa elettrica. Neem de papierlade voor 500 vel uit de doos en verwijder het verpakkings-materiaal. Bewaar de doos en het verpakkings-materiaal voor het geval dat u de papierlade voor 500 vel later wilt vervoeren. WAARSCHUWING: Als de printer reeds aangesloten is, zet hem dan uit en neem het netsnoerzowel uit de printer als uit het stopcontact. Ta 500-arks papirmateren ut av esken og fjern pakkematerialet. Ta vare på esken og pakkematerialet i tilfelle du trenger den til transport av 500-arks papirmateren senere. ADVARSEL! Hvis skriveren allerede er installert, skal den slås av og strømledningen trekkes ut både fra skriveren og stikkontakten. Retire o alimentador de papel de 500 folhas da caixa e remova os materiais de embalagem. Guarde a caixa e os materiais de embalagem, o caso precise transportar o alimentador de papel de 500 folhas. ADVERTÊNCIA! Se a impressora já estiver instalada, desligue-a e retire o fio elétrico tanto da impressora como da tomada elétrica. Ota 500 arkin paperin syöttölaite laatikosta ja poista pakkausmateriaalit. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit sen varalta, että joudut kuljettamaan 500 arkin paperin syöttölaitetta joskus tulevaisuudessa. VAROITUS! Jos kirjoitin on jo asennettu, kytke kirjoittimen virta pois päältä ja irrota virtajohto sekä kirjoittimesta että pistorasiasta. Ta ut pappersmataren för 500 ark ur kartongen och avlägsna allt förpackningsmaterial. Spara kartongen och förpackningsmaterialet i fall du behöver packa ner pappersmataren för 500 ark vid ett senare tillfälle. VARNING! Om skrivaren redan är installerad ska du stänga av den och dra ur nätsladden från skrivaren och vägguttaget. 500 . ! , . , . Norsk Nederlands Suomi Português Svenska Pycck

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

English
Remove the 500-sheet paper feeder from the
box and remove the packing materials.
Save the box and packing materials in case you
need to transport the 500-sheet paper feeder
later.
WARNING! If the printer is already set up, turn
the printer off and unplug the power cord from
both the printer and the power outlet.
Dansk
Tag 500-arks papirfremføreren ud af emballagen og
fjern indpakningsmaterialet.
Gem emballagen og indpakningsmaterialet i
tilfælde af, at du får brug for at transportere
500-arks papirfremføreren på et senere
tidspunkt.
ADVARSEL! Hvis printeren allerede er opstillet, skal
du slukke for printeren og tage netledningen ud af
både printeren og stikkontakten.
Deutsch
Die 500-Blatt-Zuführung aus dem Karton
herausnehmen und das Verpackungsmaterial
entfernen.
Den Karton und das Verpackungsmaterial
aufheben, falls es später zum Transport der 500-
Blatt-Zuführung benötigt wird.
WARNUNG! Wenn der Drucker bereits eingerichtet
ist, den Drucker ausschalten und das Netzkabel
aus dem Drucker und aus der Steckdose ziehen.
Español
Saque el alimentador para 500 hojas de papel de la
caja y quite los materiales de embalaje.
Guarde la caja y los materiales de embalaje; podrá
volver a utilizarlos si tiene que transportar el
alimentador en algún momento.
¡ADVERTENCIA! Si la impresora ya está instalada,
apáguela y desenchufe el cable de alimentación
eléctrica de la impresora y de la toma de corriente.
Français
Retirez le dispositif d'alimentation de 500 feuilles du
carton et ôtez les matériaux d'emballage.
Conservez le carton et les matériaux d'emballage
au cas où il serait nécessaire de transporter,
ultérieurement, le dispositif d'alimentation de 500
feuilles.
AVERTISSEMENT ! Si l'imprimante est déjà
installée, mettez-la hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation de l'imprimante et de la prise
murale.
Italiano
Estrarre l'alimentatore da 500 fogli dalla scatola e
rimuovere il materiale d'imballaggio.
Conservare la scatola e il materiale d'imballaggio
per eventuali trasporti successivi dell'alimentatore
da 500 fogli.
AVVERTENZA. Se la stampante è già installata,
spegnerla e staccare il cavo di alimentazione dalla
stampante e dalla presa elettrica.
Nederlands
Neem de papierlade voor 500 vel uit de doos en
verwijder het verpakkings-materiaal.
Bewaar de doos en het verpakkings-materiaal
voor het geval dat u de papierlade voor 500 vel
later wilt vervoeren.
WAARSCHUWING: Als de printer reeds
aangesloten is, zet hem dan uit en neem het
netsnoerzowel uit de printer als uit het
stopcontact.
Norsk
Ta 500-arks papirmateren ut av esken og fjern
pakkematerialet.
Ta vare på esken og pakkematerialet i tilfelle du
trenger den til transport av 500-arks papirmateren
senere.
ADVARSEL! Hvis skriveren allerede er installert,
skal den slås av og strømledningen trekkes ut både
fra skriveren og stikkontakten.
Português
Retire o alimentador de papel de 500 folhas da
caixa e remova os materiais de embalagem.
Guarde a caixa e os materiais de embalagem, o
caso precise transportar o alimentador de
papel de 500 folhas.
ADVERTÊNCIA! Se a impressora já estiver
instalada, desligue-a e retire o fio elétrico tanto
da impressora como da tomada elétrica.
Suomi
Ota 500 arkin paperin syöttölaite laatikosta ja
poista pakkausmateriaalit.
Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit sen
varalta, että joudut kuljettamaan 500 arkin
paperin syöttölaitetta joskus tulevaisuudessa.
VAROITUS! Jos kirjoitin on jo asennettu, kytke
kirjoittimen virta pois päältä ja irrota virtajohto
sekä kirjoittimesta että pistorasiasta.
Svenska
Ta ut pappersmataren för 500 ark ur kartongen
och avlägsna allt förpackningsmaterial.
Spara kartongen och förpackningsmaterialet i
fall du behöver packa ner pappersmataren för
500 ark vid ett senare tillfälle.
VARNING! Om skrivaren redan är installerad
ska du stänga av den och dra ur nätsladden
från skrivaren och vägguttaget.
Pycck±²
±²³´µ¶³· ¸¹º´»¼½¼¾´³¿¶À Á´ 500 ³ôÁ¶Ä
¶Å À¼Ã¼¸À¶ ¶ ¹¸·Ã¶³· ¹½´À¼Æ¼¿Á²·
º´³·Ã¶´Ç².
ȼÉôÁ¶³· À¼Ã¼¸À¹ ¶ ¹½´À¼Æ¼¿Á²·
º´³·Ã¶´Ç² ¾ÇÊ ½¼ÂÇ·¾¹Ëµ·Ì
³Ã´Á½¼Ã³¶Ã¼ÆÀ¶ ¸¹º´»¼½¼¾´³¿¶À´.
ÍÎÏÐÑÍÎÏÒÐÏÓÔÏ! ÏÂǶ Ʋ ¹Õ·
¹Â³´Á¼Æ¶Ç¶ ½Ã¶Á³·Ã, ƲÀÇË¿¶³· ·»¼ ¶
¼³ÀÇË¿¶³· ÖÁ¹Ã ½¶³´Á¶Ê À´À ¼³
½Ã¶Á³·Ã´, ³´À ¶ ¶Å üŷ³À¶.
1
2
3