HP 4500 HP Color LaserJet 4500 and 4550 printer families - 500-sheet paper fee - Page 6

English, Dansk, Deutsch, Italiano, Nederlands, Norsk, Portugu, Suomi, Svenska

Page 6 highlights

13 14 15 English Dansk Deutsch Español Français Italiano Slide the media-width guides all the way open. Load media into Tray 3. Load up to 500 sheets of 75g/m2 (20-lb) stock. Capacity may vary with other media types. Slide the media-width guides in until they hold the media firmly in place without bending the media. Skub mediebreddestyrene til deres yderste positioner. Læg medie i bakke 3. Læg op til 500 ark papir i af vægttypen 75g/m2. Kapaciteten kan variere med andre medietyper. Skub mediebreddestyrene ind, indtil de holder mediet godt på plads uden at bøje det. Die Führungen für die Medienbreite so weit wie möglich nach außen schieben. Das Druckmedium in Fach 3 einlegen. Es können bis zu 500 Blatt Papier von 75g/m2 Flächengewicht eingelegt werden. Die Kapazität ist je nach Medienart unterschiedlich. Die Führungen für die Medienbreite nach innen schieben, bis sie das Medium fest einschließen, ohne es zu wellen. Deslice las guías de anchura del sustrato hasta la posición de ancho máxima. Ponga sustratos de impresión en la bandeja 3: Deslice las guías de anchura del sustrato hacia hasta 500 hojas de papel de 75 g/m². La capacidad adentro hasta que sujeten firmemente los sustratos puede variar con otros tipos de sustratos de de impresión sin doblarlos. impresión. Faites glisser les guides de largeur de support à fond vers l'extérieur. Posez le support dans le bac 3. Chargez jusqu'à 500 feuilles de papier de 75 g/m². La capacité du bac peut varier en fonction des types de support utilisés. Faites glisser les guides de largeur de support vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils maintiennent fermement en place le support sans le courber. Far scorrere verso l'esterno, fino al punto di apertura massima, le guide per la larghezza dei supporti di stampa. Caricare fino a 500 fogli da 75 g/m2 nel cassetto 3. La capacità può variare a seconda del tipo di supporto utilizzato. Far scorrere verso l'interno le guide per la larghezza dei supporti di stampa, finché non tengono ben saldo il supporto, senza piegarlo. Schuif de papierbreedtegeleiders helemaal open. Leg papier in Lade 3. Leg maximaal 500 vellen papier van 75g/m2 in de lade. De capaciteit voor andere soorten afdrukmateriaal kan variëren. Schuif de breedtegeleiders in tot ze het afdrukmateriaal stevig op zijn plaats houden zonder het te verbuigen. Skyv papirbreddeskinnene til helt åpen stilling. Legg utskriftsmaterialet i Skuff 3. Legg i opptil 500 Skyv papirbreddeskinnene inn til de holder ark med en vekt på 76g/m2. Kapasiteten kan variere utskriftsmaterialet godt på plass uten å bøye det. med ulike typer utskriftsmateriale. Deslize as guias de largura de mídia até que estejam completamente abertas. Liu'uta materiaalin leveysohjaimet niin leveälle kuin mahdollista. Carregue a mídia na Bandeja 3. Coloque até 500 folhas de papel de 75g/m2 de papel. A capacidade pode variar com outros tipos de mídia. Deslize as guias correspondentes à largura de mídia até que estejam mantendo a mídia firmemente no lugar, sem dobrá-la. Lataa materiaali lokeroon 3. Lataa enintään 500 arkkia 75 g/m2:n painoista materiaalia. Lokeron tilavuus voi vaihdella erityyppisille materiaaleille. Liu'uta materiaalin leveysohjaimet sisään, kunnes ne pitävät materiaalia tukevasti paikoillaan taivuttamatta materiaalia. Skjut ledarna för materialbredd så att de är helt öppna. Lägg in utskriftsmaterial i Fack 3. Du kan lägga i upp till 500 ark papper med vikten 75 g/m2. Kapaciteten varierar för andra materialtyper. Skjut in ledarna för materialbredd tills de ligger an emot materialbunten utan att denna böjs. 3. 500 , . 75 / . . , . . Norsk Nederlands Suomi Português Svenska Pycck

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

English
Slide the media-width guides all the way open.
Load media into Tray 3. Load up to 500 sheets
of 75g/m
2
(20-lb) stock. Capacity may vary with
other media types.
Slide the media-width guides in until they hold
the media firmly in place without bending the
media.
Dansk
Skub mediebreddestyrene til deres yderste
positioner.
L
æ
g medie i bakke 3. L
æ
g op til 500 ark papir i af
v
æ
gttypen 75g/m
2
. Kapaciteten kan variere med
andre medietyper.
Skub mediebreddestyrene ind, indtil de holder
mediet godt p
å
plads uden at b
ø
je det.
Deutsch
Die F
ü
hrungen f
ü
r die Medienbreite so weit wie
m
ö
glich nach au
ß
en schieben.
Das Druckmedium in Fach 3 einlegen. Es k
ö
nnen
bis zu 500 Blatt Papier von 75g/m
2
Fl
ä
chengewicht
eingelegt werden. Die Kapazit
ä
t ist je nach
Medienart unterschiedlich.
Die F
ü
hrungen f
ü
r die Medienbreite nach innen
schieben, bis sie das Medium fest einschlie
ß
en,
ohne es zu wellen.
Espa
ñ
ol
Deslice las gu
í
as de anchura del sustrato hasta la
posici
ó
n de ancho m
á
xima.
Ponga sustratos de impresi
ó
n en la bandeja 3:
hasta 500 hojas de papel de 75 g/m
²
. La capacidad
puede variar con otros tipos de sustratos de
impresi
ó
n.
Deslice las gu
í
as de anchura del sustrato hacia
adentro hasta que sujeten firmemente los sustratos
de impresi
ó
n sin doblarlos.
Fran
ç
ais
Faites glisser les guides de largeur de support
à
fond vers l'ext
é
rieur.
Posez le support dans le bac 3. Chargez
jusqu'
à
500 feuilles de papier de 75 g/m
²
. La
capacit
é
du bac peut varier en fonction des
types de support utilis
é
s.
Faites glisser les guides de largeur de support vers
l'int
é
rieur jusqu'
à
ce qu'ils maintiennent fermement
en place le support sans le courber.
Italiano
Far scorrere verso l'esterno, fino al punto di
apertura massima, le guide per la larghezza dei
supporti di stampa.
Caricare fino a 500 fogli da 75 g/m
2
nel cassetto
3. La capacit
à
pu
ò
variare a seconda del tipo di
supporto utilizzato.
Far scorrere verso l'interno le guide per la
larghezza dei supporti di stampa, finch
é
non
tengono ben saldo il supporto, senza piegarlo.
Nederlands
Schuif de papierbreedtegeleiders helemaal
open.
Leg papier in Lade 3. Leg maximaal 500 vellen
papier van 75g/m
2
in de lade. De capaciteit voor
andere soorten afdrukmateriaal kan vari
ë
ren.
Schuif de breedtegeleiders in tot ze het
afdrukmateriaal stevig op zijn plaats houden
zonder het te verbuigen.
Norsk
Skyv papirbreddeskinnene til helt
å
pen stilling.
Legg utskriftsmaterialet i Skuff 3. Legg i opptil 500
ark med en vekt p
å
76g/m
2
. Kapasiteten kan variere
med ulike typer utskriftsmateriale.
Skyv papirbreddeskinnene inn til de holder
utskriftsmaterialet godt p
å
plass uten
å
b
ø
ye det.
Portugu
ê
s
Deslize as guias de largura de m
í
dia at
é
que
estejam completamente abertas.
Carregue a m
í
dia na Bandeja 3. Coloque at
é
500 folhas de papel de 75g/m
2
de papel. A
capacidade pode variar com outros tipos de
m
í
dia.
Deslize as guias correspondentes
à
largura de
m
í
dia at
é
que estejam mantendo a m
í
dia
firmemente no lugar, sem dobr
á
-la.
Suomi
Liu
uta materiaalin leveysohjaimet niin leve
ä
lle
kuin mahdollista.
Lataa materiaali lokeroon 3. Lataa enint
ää
n 500
arkkia 75 g/m
2
:n painoista materiaalia. Lokeron
tilavuus voi vaihdella erityyppisille materiaaleille.
Liu
uta materiaalin leveysohjaimet sis
ää
n,
kunnes ne pit
ä
v
ä
t materiaalia tukevasti
paikoillaan taivuttamatta materiaalia.
Svenska
Skjut ledarna f
ö
r materialbredd s
å
att de
ä
r helt
ö
ppna.
L
ä
gg in utskriftsmaterial i Fack 3. Du kan l
ä
gga i
upp till 500 ark papper med vikten 75 g/m
2
.
Kapaciteten varierar f
ö
r andra materialtyper.
Skjut in ledarna f
ö
r materialbredd tills de ligger
an emot materialbunten utan att denna b
ö
js.
Pycck±²
ͷ÷¾Æ¶Á׳· Á´½Ã´ÆÇÊ˵¶· ÞÇ·º·Á³²
ֶöÁ² ½·¿´³Á¼Ì Â÷¾² ¾¼ ¶É ½¼ÇÁ¼»¼
ôÂÀò³¶Ê.
Ü´»Ã¹Å¶³· ½·¿´³Á¹Ë Â÷¾¹ Æ Ý¼³¼À 3. ±²
º¼Õ·³· Å´»Ã¹Å¶³× ¾¼ 500 ³ôÁ¶Ä ¸¹º´»¶
Ʒ¼º 75 »/ÀÆ.º. ߼Ƕ¿·Â³Æ¼
Æ´Ã׶ù·³ÂÊ Æ Å´Æ¶Â¶º¼Â³¶ ¼³ ³¶½´
Â÷¾².
ͷ÷¾Æ¶Á׳· Á´½Ã´ÆÇÊ˵¶· ÞÇ·º·Á³²
ֶöÁ² ½·¿´³Á¼Ì Â÷¾² ¾¼ ³·É ½¼Ã,
½¼À´ ¼Á¶ Á· ¸¹¾¹³ Á´¾·ÕÁ¼ ¹¾·Ãնƴ³×
Â÷¾¹, Á· Æ²Å²Æ´Ê ·· ¶Å»¶¸´.
13
14
15