HP 4500 HP Color LaserJet 4500 and 4550 printer families - 500-sheet paper fee - Page 5
HP 4500 - DesignJet Color Inkjet Printer Manual
![]() |
View all HP 4500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 5 highlights
10 11 1 12 1 1 2 1 Remove the tray (Tray 3) from the 500-sheet paper feeder and remove the packing tape. Slide out the packing spacers from both sides of Tray 3 (1). Then press the bottom plate and remove the middle packing spacer (2). Squeeze the guide-release latch on the rear media-length guide and slide the guide to fit the media size you are loading. Tag bakken (bakke 3) ud af 500-arks papirfremføreren og fjern indpakningstapen. Skub emballeringsafstandsstykkerne ud fra begge sider af bakke 3 (1). Tryk derefter på bundpladen og fjern det miderste afstandsstykke (2). Klem frigørelseslåsen til styret på det bageste medielængdestyr og indstil styret til at passe til det medieformat, du ilægger. Das Papierfach (Fach 3) aus der 500-BlattZuführung herausnehmen und das Schutzklebeband entfernen. Die Abstandhalter von beiden Seiten des Fachs 3 abnehmen (1). Anschließend auf die untere Platte drücken, um den mittleren Abstandhalter (2) zu entfernen. Die Entriegelung an der hinteren Führung für die Medienlänge zusammendrücken, und die Führung auf das Format des einzulegenden Druckmediums schieben. Retire la bandeja (bandeja 3) del alimentador para 500 hojas de papel y quite la cinta de embalaje. Saque los espaciadores de embalaje deslizándolos de ambos lados de la bandeja 3 (1). Luego presione la plancha inferior y quite el espaciador de embalaje del centro (2). Presione hacia adentro el retén para soltar la guía posterior de longitud del sustrato y deslice la guía para ajustarla al tamaño del sustrato que va a utilizar. Retirez le bac (bac 3) du dispositif d'alimentation de 500 feuilles et ôtez la bande collante d'emballage. Faites glisser et retirez les cales d'espacement des deux côtés du bac 3 (1). Puis appuyez sur la plaque du fond et ôtez la cale d'espacement du milieu (2). Serrez le loquet de dégagement du guide arrière de longueur de support et faites glisser celui-ci pour l'ajuster au format du support chargé. Togliere il cassetto (n. 3) dall'alimentatore da 500 fogli e rimuovere il nastro d'imballaggio. Neem de lade (Lade 3) uit de papierlade voor 500 vel en verwijder het plakband. Estrarre gli elementi d'imballaggio da entrambi i lati del cassetto 3 (1). Quindi premere sul ripiano inferiore e togliere l'elemento d'imballaggio centrale (2). Schuif de afstandsstukken uit beide kanten van Lade 3 (1) uit. Druk vervolgens op de bodemplaat en verwijder het middelste afstandsstuk (2). Azionare il meccanismo di rilascio della guida, situato sulla guida posteriore per la lunghezza dei supporti di stampa, e far scorrere la guida fino al punto di corrispondenza alle dimensioni del supporto che si desidera caricare. Druk de ontgrendeling op de achterste papierlengtegeleider in en schuif de geleider tot op de juiste plaats voor het formaat van het te laden afdrukmateriaal. Fjern skuffen (Skuff 3) fra 500-arks papirmateren, og fjern pakketeipen. Trekk ut avstandsklossene fra hver side av Skuff 3 (1). Trykk deretter på bunnplaten og fjern den midtre avstandsklossen (2). Klem sammen skinneutløseren på den bakre papirlengdeskinnen, og skyv skinnen slik at den passer til størrelsen på det utskriftsmaterialet du legger i. Remova a bandeja (Bandeja 3) do alimentador de papel de 500 folhas e a fita adesiva de embalagem. Poista lokero (lokero 3) 500 arkin paperin syöttölaitteesta ja poista pakkausteippi. Deslize para fora os espaçadores de embalagem de ambos os lados da Bandeja 3 (1). Em seguida, aperte a placa do fundo e remova o espaçador intermediário de embalagem (2). Liu'uta pakkaustuet lokeron 3 (1) molemmilta puolilta. Paina sitten pohjalevyä ja poista keskimmäinen pakkaustuki (2). Aperte a trava de liberação da guia na guia posterior correspondente ao comprimento de mídia e deslize a guia para corresponder ao tamanho de mídia que estiver carregando. Purista taimmaisen materiaalin pituusohjaimen vapautussalpaa ja liu'uta ohjain lataamallesi materiaalille sopivaksi. Ta ut facket (Fack 3) ur pappersmataren för 500 ark och avlägsna förpackningstejpen. Dra ut mellanläggen från båda sidorna av Fack 3 (1). Tryck ner bottenplattan och ta ut det mittersta mellanlägget (2). ( 3) 500 . 3 (1). (2). Tryck ihop spärren på den bakre materialledaren för längd och skjut den till rätt position för den materialstorlek som du ska lägga in i facket. , , , .
![](/manual_guide/products/hewlettpackard-4550-hp-color-laserjet-4500-4550-printer-families-500sheet-paper-feeder-installation-guide-b3d0510/5.png)