HP Kayak XU 04xx HP Kayak XU Series 04xx, Chassis Component Replacement Instru - Page 12

Replacing the Speaker

Page 12 highlights

Replacing the Speaker Remplacement du haut-parleur Den Lautsprecher wieder einbauen Sostituzione dell'altoparlante Sustitución del altavoz 1. Remove the power supply as described in "Replacing the Power Supply" on page 9. Retirez le capot de l'ordinateur tel que décrit à la section "Remplacement du capot" à la page 3. Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers ab. Beachten Sie hierzu den Abschnitt "Austauschen der Gehäuseabdeckung" auf Seite 3. Togliere il coperchio dal computer come descritto in "Sostituzione del coperchio" a pagina 3. Retire la cubierta del ordenador como se describe en "Sustitución de la cubierta" en la página 3. 2. Unplug J1 (LOUDSPEAKER). Débranchez J1 (LOUDSPEAKER). Den Lautsprecher-Anschluß (J1) herausziehen. Scollegare J1 (LOUDSPEAKER). Desenchufe J1 (LOUDSPEAKER). 3. Slide the loudspeaker out of its retaining stubs. Faites sortir le haut-parleur de ses ergots de fixation. Schieben Sie den Lautsprecher von seinen Stutzen ab Far scorrere l'altoparlante fuori dei perni che lo trattengono. Deslice el altavoz fuera de sus colillas de retención. Schließen Sie den J1 (LOUDSPEAKER) Anschluß wieder an. Ricollegare J1 (LOUDSPEAKER). Reconecte J1 (LOUDSPEAKER). 6. Refit the power supply as described in "Replacing the Power Supply" on page 9. Remontez l'unité d'alimentation comme décrit dans "Remplacement de l'unité d'alimentation" à la page 9. Bauen Sie den Lautsprecher wieder ein, wie im Abschnitt "Austauschen des Netzteiles" auf Seite 9. Reinserire l'alimentatore come descritto in "Sostituzione dell'alimentazione" a pagina 9. Vuelva a encajar la fuente de alimentación como se indica en "Sustitución de la fuente de alimentación" en la página 9. 7. Refit the computer cover. Remettez le capot de l'ordinateur en place. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers wieder an. Rimettere il coperchio sul computer. Vuelva a ajustar la cubierta del ordenador. Base 4. Replace the loudspeaker. Remplacez le haut-parleur. Bauen Sie wieder den Lautsprecher ein. Sostituire l'altoparlante. Sustituya el altavoz. 5. Re-connect J1 (LOUDSPEAKER). Rebranchez J1 (LOUDSPEAKER). 12 Part No. D6339-90910

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

12
1.
Remove the power supply as described in “Replacing
the Power Supply” on page 9.
Retirez le capot de l’ordinateur tel que décrit à la sec-
tion “Remplacement du capot” à la page 3.
Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers ab.
Beachten Sie hierzu den Abschnitt “Austauschen der
Gehäuseabdeckung” auf Seite 3.
Togliere il coperchio dal computer come descritto in
“Sostituzione del coperchio” a pagina 3.
Retire la cubierta del ordenador como se describe en
“Sustitución de la cubierta” en la página 3.
2.
Unplug J1 (LOUDSPEAKER).
Débranchez J1 (LOUDSPEAKER).
Den Lautsprecher-Anschluß (J1) herausziehen.
Scollegare J1 (LOUDSPEAKER).
Desenchufe J1 (LOUDSPEAKER).
3.
Slide the loudspeaker out of its retaining stubs.
Faites sortir le haut-parleur de ses ergots de fixation.
Schieben Sie den Lautsprecher von seinen Stutzen ab
Far scorrere l’altoparlante fuori dei perni che lo tratten-
gono.
Deslice el altavoz fuera de sus colillas de retención.
4.
Replace the loudspeaker.
Remplacez le haut-parleur.
Bauen Sie wieder den Lautsprecher ein.
Sostituire l’altoparlante.
Sustituya el altavoz.
5.
Re-connect J1 (LOUDSPEAKER).
Rebranchez J1 (LOUDSPEAKER).
Replacing the Speaker
Remplacement du haut-parleur
Den Lautsprecher wieder einbauen
Sostituzione dell’altoparlante
Sustitución del altavoz
Base
Schließen Sie den J1 (LOUDSPEAKER) Anschluß wie-
der an.
Ricollegare J1 (LOUDSPEAKER).
Reconecte J1 (LOUDSPEAKER).
6.
Refit the power supply as described in “Replacing the
Power Supply” on page 9.
Remontez l'unité d'alimentation comme décrit dans
“Remplacement de l'unité d'alimentation” à la page 9.
Bauen Sie den Lautsprecher wieder ein, wie im
Abschnitt “Austauschen des Netzteiles” auf Seite 9.
Reinserire l’alimentatore come descritto in “Sostitu-
zione dell’alimentazione” a pagina 9.
Vuelva a encajar la fuente de alimentación como se
indica en “Sustitución de la fuente de alimentación” en
la página 9.
7.
Refit the computer cover.
Remettez le capot de l’ordinateur en place.
Bringen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers
wieder an.
Rimettere il coperchio sul computer.
Vuelva a ajustar la cubierta del ordenador.
Part No.
D6339-90910