HP Kayak XU 04xx HP Kayak XU Series 04xx, Chassis Component Replacement Instru - Page 5

Collegare il connettore J15 FAN IO CARDS.

Page 5 highlights

Presione las pestañas de retención ‚ y extraiga la unidad deslizándola hacia arriba. ‚ ningún cable) y deslícela de nuevo a su posición (asegurándose de que encajen as pestañas de retención). ‚ ƒ 6. Replace the expansion card fan & speaker unit. Replacez l'unité du ventilateur de la carte d'extension et du haut-parleur. Tauschen Sie die Einheit mit Ventilator für Erweiterungskarten und Lautsprecher aus. Sostituire il gruppo scheda di espansione/ventola/altoparlante. Vuelva a colocar el ventilador de la tarjeta de ampliación y la unidad de altavoz. 7. Position the unit as shown ‚, rotate it towards the front chassis ƒ (taking care not to snag any cables) and slide it back down into place (ensure the retaining tab clicks). Placez l'unité comme indiqué ‚, faites-la pivoter vers le châssis avant ƒ (veillez à ne coincer aucun câble) et remettez-la en place (le taquet de fixation doit s'enclencher). Positionieren Sie die Einheit gemäß Punkt ‚. Drehen Sie sie in Richtung Vorderseite des Gehäuses ƒ(darauf achten, daß sich keine Kabel einklemmen), und schieben Sie sie in das Gehäuse (darauf achten, daß der Haltestift einrastet). Posizionare il gruppo come indicato ‚, ruotarlo verso il davanti dello chassis ƒ(evitare di schiacciare qualche cavo) e abbassarlo fino a quando il fermo non si assesta con uno scatto). Sitúe la unidad como se muestra en ‚, gírela hacia fuera del chasis frontal ƒ (con cuidado para no pillar 8. Connect J15 (FAN IO CARDS). Branchez J15 (FAN IO CARDS). Schließen Sie den J15 (FAN IO CARDS) Anschluß wieder an. Collegare il connettore J15 (FAN IO CARDS). Conecte el J15 (FAN IO CARDS). 9. Re-thread the power supply cable on the top of the unit. Rebranchez le câble de l'unité d'alimentation en haut de l'unité. Ziehen Sie das Netzteilkabel an der Oberseite der Einheit wieder ein. Far passare il cavo dell'alimentatore sulla parte superiore dell'unità. Vuelva a poner el cable de la fuente de alimentación en la parte superior de la unidad. 10. Refit the computer cover. Remettez le capot de l'ordinateur en place. Bringen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers wieder an. Rimettere il coperchio sul computer. Vuelva a ajustar la cubierta del ordenador. 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

5
Presione las pestañas de retención
y extraiga la uni-
dad deslizándola hacia arriba.
6.
Replace the expansion card fan & speaker unit.
Replacez l’unité du ventilateur de la carte d’extension
et du haut-parleur.
Tauschen Sie die Einheit mit Ventilator für Erweite-
rungskarten und Lautsprecher aus.
Sostituire il gruppo scheda di espansione/ventola/alto-
parlante.
Vuelva a colocar el ventilador de la tarjeta de amplia-
ción y la unidad de altavoz.
7.
Position the unit as shown
, rotate it towards the
front chassis
(taking care not to snag any cables) and
slide it back down into place (ensure the retaining tab
clicks).
Placez l’unité comme indiqué
, faites-la pivoter vers le
châssis avant
(veillez à ne coincer aucun câble) et
remettez-la en place (le taquet de fixation doit s’enclen-
cher).
Positionieren Sie die Einheit gemäß Punkt
. Drehen
Sie sie in Richtung Vorderseite des Gehäuses
(darauf
achten, daß sich keine Kabel einklemmen), und schie-
ben Sie sie in das Gehäuse (darauf achten, daß der Hal-
testift einrastet).
Posizionare il gruppo come indicato
, ruotarlo verso il
davanti dello chassis
(evitare di schiacciare qualche
cavo) e abbassarlo fino a quando il fermo non si assesta
con uno scatto).
Sitúe la unidad como se muestra en
, gírela hacia
fuera del chasis frontal
(con cuidado para no pillar
ningún cable) y deslícela de nuevo a su posición (ase-
gurándose de que encajen as pestañas de retención).
8.
Connect J15 (FAN IO CARDS).
Branchez J15 (FAN IO CARDS).
Schließen Sie den J15 (FAN IO CARDS) Anschluß wie-
der an.
Collegare il connettore J15 (FAN IO CARDS).
Conecte el J15 (
FAN IO CARDS
).
9.
Re-thread the power supply cable on the top of the
unit.
Rebranchez le câble de l'unité d'alimentation en haut
de l'unité.
Ziehen Sie das Netzteilkabel an der Oberseite der Einheit
wieder ein.
Far passare il cavo dell’alimentatore sulla parte supe-
riore dell’unità.
Vuelva a poner el cable de la fuente de alimentación en
la parte superior de la unidad.
10. Refit the computer cover.
Remettez le capot de l’ordinateur en place.
Bringen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers
wieder an.
Rimettere il coperchio sul computer.
Vuelva a ajustar la cubierta del ordenador.