HP PageWide Enterprise Color MFP 586 Fax Installation Guide
HP PageWide Enterprise Color MFP 586 Manual
View all HP PageWide Enterprise Color MFP 586 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
HP PageWide Enterprise Color MFP 586 manual content summary:
- HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 1
CC487-40001 *CC487-91080* *CC487-91080* && CS EENN FR DE IT ES BG CA ZHCN HR DA Lea esto primero www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP NL CAUTION: Electrostatic sensitive (ESD) parts. Always touch the sheet-metal chassis to provide a static ground before touching an ESD-sensitive - HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 2
UZMANĪBU! Elektrostatiski jutīgas (ESD) daļas. Pirms UPOZORNENIE: Súčasti citlivé na elektrostatický LV pieskarties ESD jutīgai daļai, vienmēr pieskarieties SK výboj (ESD). Pred dotknutím sa súčasti citlivej na metāla šasijai, lai veiktu statiskās elektrības izlādi. elektrostatický výboj (ESD - HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 3
. ES Quite dos tornillos (1 en la figura) y, a continuación, deslice la cubierta para extraerla (2 en la figura). NOTA: Los tornillos de apriete manual no están sujetos y se pierden fácilmente. BG 1 2 CA Extraieu el dos caragols grafilats (crida 1) i feu lliscar la coberta cap a fora per - HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 4
RU 1 2 SR Uklonite dva krilna vijka (oblačić 1), a zatim povucite poklopac sa štampača da biste ga uklonili (oblačić 2). NAPOMENA: Krilna vijci nisu pričvršćeni i mogu se lako izgubiti. SK Odskrutkujte dve skrutky s ryhovanou hlavou (bublina č. 1), potom posuňte kryt smerom od tlačiarne a zložte - HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 5
CEAN Col·loqueu el port (crida 1) del PCA del fax dins de l'obertura (crida 2) situada a la caixa del formatador. Col·loqueu la vora del PCA del fax (crida 3) dins de la ranura de la planxa metàl·lica (crida 4) de la caixa del formatador. CONSELL: Si esteu instal·lant un accessori de fax a la - HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 6
ELVN Ievietojiet faksa PCA pieslēgvietu (1. norāde) formatētāja korpusa atverē (2. norāde). Ievietojiet faksa PCA malu (3. norāde) formatētāja korpusa lokšņu metāla pieslēgvietā (4. norāde). PADOMS. Ja faksa piederums tiek uzstādīts printerim 586dn, noņemiet aizsargapvalku no formatētāja korpusa - HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 7
fax PCA is fully seated in the connector. NOTE: For products LJ Managed MFP E77822, E77825, E77830, LJ Managed MFP E72525, E72530, E72535, LJ Managed MFP E82540, E82550, E82560, LJ Managed MFP E87640, E87650, E87660 locate the plastic support, pn: CC478-40001. Place the pointed end in the hole on - HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 8
lica. LJ Managed MFP E77822、E77825、 E77830、LJ Managed MFP E72525、E72530、 E72535、LJ Managed MFP E82540、E82550、E82560、 LJ Managed MFP E87640、E87650、E87660 CC478-40001 NAPOMENA: za proizvode LJ Managed MFP E77822, E77825, E77830, LJ Managed MFP E72525, E72530, E72535, LJ Managed MFP E82540, E82550 - HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 9
LJ Managed MFP E77822、E77825、E77830、LJ Managed MFP E72525、E72530、E72535、LJ Managed MFP E82540、E82550、 E82560、 LJ Managed MFP E87640、E87650、E87660 pn: CC478-40001 LJ Managed MFP E77822, E77825, E77830, LJ Managed MFP E72525, E72530, E72535, LJ Managed MFP E82540, E82550, E82560, LJ Managed MFP - HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 10
li je PCA kartica faksa umetnuta u priključak do kraja. NAPOMENA: Za proizvode LJ Managed MFP E77822, E77825, E77830, LJ Managed MFP E72525, E72530, E72535, LJ Managed MFP E82540, E82550, E82560, LJ Managed MFP E87640, E87650, E87660 pronađite plastični držač, br. dela: CC478-40001. Postavite oštri - HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 11
NOT: LJ Managed MFP E77822, E77825, E77830, LJ Managed MFP E72525, E72530, E72535, LJ Managed MFP E82540, E82550, E82560, LJ Managed MFP E87640, E87650 figura) para instalarla y, a continuación, ajuste los dos tornillos de apriete manual (2 en la figura). BEGN 1 2). CEAN Feu lliscar la coberta - HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 12
ZHECNN 1 2)。 REON Glisaţi capacul pe imprimantă (referinţa 1) pentru a-l instala, apoi montaţi cele două şuruburi moletate (referinţa 2). HERN Kliznim pokretom vratite poklopac na pisač (oblačić 1) da biste ga postavili, a zatim postavite dva leptir vijka (oblačić 2). REUN 1 2). CESN Nasuňte - HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 13
7 8 9 EN Wait for the printer to initialize. EFNR Attendez que l'imprimante s'initialise. EDNE Warten Sie, bis der Drucker initialisiert wurde. EITN Attendere che la stampante venga inizializzata. ENS Espere a que la impresora se inicialice. EBNG ECNA Espereu fins que la impressora s' - HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 14
- HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 15
- HP PageWide Enterprise Color MFP 586 | Fax Installation Guide - Page 16
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.com
1
EN
EN
CAUTION:
Electrostatic sensitive (ESD) parts. Always
touch the sheet-metal chassis to provide a static
ground
before
touching an ESD-sensitive part.
FR
ATTENTION :
Eléments sensibles aux décharges
électrostatiques. Touchez toujours le châssis métallique
pour assurer une mise à la terre
avant
de toucher une
pièce sensible aux décharges électrostatiques.
DE
VORSICHT:
Elektrostatisch empfindliche (ESD) Teile.
Berühren Sie stets das Blechgehäuse,
bevor
Sie ein
elektrostatisch empfindliches Teil berühren, um sich
zu erden.
IT
ATTENZIONE:
componenti sensibili alle scariche
elettrostatiche (ESD). Toccare sempre lo chassis in lamiera
per scaricare a terra l'elettricità statica
prima
di toccare
un componente sensibile alle scariche elettrostatiche.
ES
PRECAUCIÓN:
Piezas sensibles a descargas
electrostáticas (ESD). Toque siempre el armazón
de láminas metálicas para proporcionar contacto
a tierra
antes
de tocar una pieza sensible a la ESD.
BG
ВНИМАНИЕ:
Чувствителни към електростатично
разреждане (ESD) части. Винаги докосвайте металната
рамка, за да осигурите статично заземяване,
преди
да докоснете чувствителни на електростатично
разреждане части.
CA
PRECAUCIÓ:
Peces sensibles a les descàrregues
electrostàtiques (ESD). Toqueu sempre el xassís de la
planxa metàl·lica per proporcionar una connexió a terra
abans
de tocar una peça sensible a les ESD.
ZHCN
注意:
这是容易被静电释放
(ESD)
损坏的
部件。务必先接触金属板机箱以使静电接
地,
然后
再接触容易被
ESD
损坏的部件。
HR
OPREZ:
Dijelovi osjetljivi na elektrostatski naboj
(uređaj osjetljiv na elektrostatski naboj).
Prije
dodirivanja
dijela uređaja osjetljivog na elektrostatski naboj, uvijek
dodirnite metalno kućište da biste se uzemljili.
CS
UPOZORNĚNÍ:
Součásti citlivé na elektrostatický výboj
(ESD).
Před
kontaktem se součástí citlivou na ESD se vždy
dotkněte celokovového rámu kvůli statickému uzemnění.
DA
FORSIGTIG:
Dele, som er følsomme over for
elektrostatisk påvirkning (ESD). Du bør altid
være i berøring med metalkabinettet, så der er
jordforbindelse,
før
du rører ved en ESD-følsom del.
NL
LET OP:
Bevat onderdelen die gevoelig zijn voor
elektrostatische ontlading (ESD). Raak altijd eerst het
plaatmetalen chassis aan om voor een statische ontlading
te zorgen
vóór
u een ESD-gevoelig onderdeel aanraakt.
ET
ETTEVAATUST.
Elektrostaatilise laengu suhtes tundlikud
(ESD) osad. Puudutage alati lehtmetallist korpust,
et maandada staatiline elekter
enne
ESD-tundliku
osa puudutamist.
FI
MUISTUTUS:
Sähköstaattisille purkauksille (ESD)
herkkiä osia. Kosketa aina metallilevystä valmistettua
koteloa
ennen
staattiselle sähkölle herkkien osien
koskettamista, jotta staattinen sähkö maadoittuisi.
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Εξαρτήματα ευαίσθητα στην ηλεκτροστατική
εκκένωση.
Πριν
ακουμπήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα
που είναι ευαίσθητο στην ηλεκτροστατική εκκένωση,
να ακουμπάτε πάντα το μεταλλικό πλαίσιο ώστε να
εξασφαλίζετε την απαραίτητη γείωση από το στατικό
ηλεκτρισμό.
HU
FIGYELEM!
Elektrosztatikus kisülésre (ESD) érzékeny
alkatrészek. Mindig érintse meg a fémlemezből készült
házat a sztatikus földelés érdekében,
mielőtt
hozzáér
egy elektrosztatikus kisülésre érzékeny alkatrészhez.
ID
PERHATIAN:
Komponen ESD (sensitif terhadap
elektrostatis). Selalu sentuh chassis lempengan logam
untuk memberikan arde statis
sebelum
menyentuh
komponen sensitif ESD.
JA
注意:
静電放電
(ESD)
の影響を受ける部品。
ESD
の
影響を受ける部品に触れる
前に
、必ず金属製シャ
ーシに触れて身体に溜まっている静電気を放電し
てください。
KK
ЕСКЕРТУ!
Статикалық токқа сезімтал бөліктер.
Статикалық токқа сезімтал бөлігін ұстамастан
бұрын
әрқашан статикалық жерге қосуды қамтамасыз ету
үшін жалпақ металл корпусын ұстаңыз.
KO
주의:
정전기에 민감한
(ESD)
부품입니다
.
ESD
부품을
만지기 전에
항상
제품의 금속 부위를 만져 정전기를
방전시킵니다
.
CC487A
CC487-67901
CC487-40001
Lea esto primero
www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP
&&±²³´µ¶·²·
*CC487-91080*
*CC487-91080*