HP PageWide Enterprise Color MFP 586 Fax Installation Guide - Page 6

Padoms., Patarimas., Pastaba., WskazÓwka, Uwaga, Savet, Napomena, PoznÁmka, Nasvet, Opomba

Page 6 highlights

ELVN Ievietojiet faksa PCA pieslēgvietu (1. norāde) formatētāja korpusa atverē (2. norāde). Ievietojiet faksa PCA malu (3. norāde) formatētāja korpusa lokšņu metāla pieslēgvietā (4. norāde). PADOMS. Ja faksa piederums tiek uzstādīts printerim 586dn, noņemiet aizsargapvalku no formatētāja korpusa ārpuses, lai būtu redzama skārda rāmī esošā faksa pieslēgvietas ligzda. PIEZĪME. Šis ir koplietojams piederums un savienotāju orientācija var atšķirties. LETN Įstatykite fakso PCA prievadą (1 paaiškinimų figūra) į formatavimo įrenginio korpuso angą (2 paaiškinimų figūra). Įstatykite fakso PCA briauną (3 paaiškinimų figūra) į formatavimo įrenginio korpuso lakštinio metalo angą (4 paaiškinimų figūra). PATARIMAS. Jei fakso priedas dedamas spausdintuve 586dn, nulupkite apsauginę dangą nuo formatavimo įrenginio korpuso išorinės dalies, kad lakštinio metalo rėmelyje būtų atvira fakso prievado anga. PASTABA. Tai bendras priedas, todėl jungčių orientacija gali skirtis. NO Plasser porten (bilde 1) på faks-PCA-en i åpningen (bilde 2) på kontrollerholderen. Plasser kanten av faks-PCA-en (bilde 3) i metallsporet (bilde 4) på kontrollerholderen. TIPS: Hvis et fakstilbehør installeres på en 586dn-skriver, drar du av det beskyttende omslaget på utsiden av kontrollerholderen for å få frem faksportsporet i metallrammen. MERK: Dette er et delt tilbehør og retningen på kontaktene kan være forskjellig. PELN Umieść port (odnośnik 1) na module faksującym PCA w otworze (odnośnik 2) w obudowie formatyzatora. Umieść krawędź modułu faksującego PCA (odnośnik 3) w gnieździe metalowego arkusza (odnośnik 4) w obudowie formatyzatora. WSKAZÓWKA: Jeśli montowany jest moduł faksujący do drukarki 586dn, należy odkleić powłokę ochronną na zewnętrznej części obudowy formatyzatora, aby odsłonić gniazdo portu faksu w ramie metalowego arkusza. UWAGA: Akcesorium jest kompatybilne z różnymi urządzeniami, dlatego ułożenie złącz może być inne. PETN Posicione a porta (legenda 1) no PCA do fax na abertura (legenda 2) no gabinete do formatador. Posicione a borda do PCA do fax (legenda 3) no slot de metal (legenda 4) no gabinete do formatador. DICA: Se um acessório de fax estiver sendo instalado na impressora 586dn, retire a tampa protetora na parte externa do estojo do formatador para expor o slot da porta do fax na estrutura da chapa metálica. NOTA: Este acessório é compartilhado, e a orientação dos conectores pode ser diferente. SERN Postavite port (oblačić 1) na PCA kartici faksa u otvor (oblačić 2) na kućištu alatke za formatiranje. Postavite ivicu PCA kartice faksa (oblačić 3) u slot na metalnom delu kućišta alatke za formatiranje (oblačić 4). SAVET: Ako montirate dodatni pribor za faks na 586dn štampaču, odlepite zaštitnu nalepnicu sa spoljašnje strane kućišta alatke za formatiranje da biste oslobodili slot porta na metalnom kućištu. NAPOMENA: Ovo je zajednički dodatni pribor i orijentacija priključaka može da se razlikuje. SEKN Umiestnite port (bublina č. 1) na plošnom spoji faxu do otvoru (bublina č. 2) na puzdre formátovacej jednotky. Umiestnite okraj plošného spoja faxu (bublina č. 3) do kovovej zásuvky (bublina č. 4) na puzdre formátovacej jednotky. TIP: Ak sa na tlačiareň 586dn inštaluje faxové príslušenstvo, odlúpnite ochranný obal z puzdra formátovej jednotky a odkryte zásuvku portu faxu v kovovom ráme. POZNÁMKA: Toto je zdieľané príslušenstvo a orientácia konektorov môže byť rozdielna. SELN Vrata (oblaček 1) na kartici PCA faksa vstavite v odprtino (oblaček 2) na ohišju matične plošče. Rob kartice PCA faksa (oblaček 3) vstavite v kovinsko režo (oblaček 4) na ohišju matične plošče. NASVET: če je v tiskalniku 586dn nameščen faks, odlepite zaščitno folijo na zunanji strani matične plošče, da omogočite dostop do reže vrat faksa na kovinskem okvirju. OPOMBA: to je skupna dodatna oprema, zato so lahko priključki drugače obrnjeni. SEVN Placera porten (1) på fax-PCA:n i öppningen (2) i formaterarens hölje. Placera kanten på fax-PCA:n (3) i metallspringan (4) på formaterarhöljet. TIPS: Om ett faxtillbehör håller på att installeras på 586dnskrivaren, dra bort skyddstäcket på utsidan av formaterarens hölje och blotta på så sätt faxportspringan i metallramen. OBS: Detta är ett delat tillbehör och riktning för kontakterna kan skilja sig. TEHN REON Poziţionaţi portul (referinţa 1) de pe placa PCA de fax în deschizătura (referinţa 2) din carcasa formatorului. Poziţionaţi marginea plăcii PCA de fax (referinţa 3) în slotul din tablă (referinţa 4) de pe carcasa formatorului. SFAT: Dacă se instalează un accesoriu de fax pe imprimanta 586dn, îndepărtaţi învelişul de protecţie de pe partea exterioară a carcasei formatorului, pentru a expune slotul portului de fax în cadrul din tablă. NOTĂ: Acesta este un accesoriu partajat, iar orientarea conectorilor poate să difere. REUN 1 2 3 4 586dn ZHETNW 將傳真 PCA 1 2 PCA 3 4 586dn 插槽。 ETNR Faks PCA'sındaki bağlantı noktasını (1) biçimlendirici kasasındaki boşluğa (2) yerleştirin. Faks PCA'sının kenarını (3) biçimlendirici kasasının üzerindeki sac metal yuvaya (4) yerleştirin. İPUCU: 586dn yazıcıya bir faks aksesuarı takılıyorsa, sac metal kasadaki faks bağlantı noktası yuvasını açığa çıkarmak için biçimlendirici kasasının dışındaki koruyucuyu soyarak çıkarın. NOT: Bu paylaşılan bir aksesuardır ve konektörlerin yönü farklı olabilir. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

6
EN
LV
Ievietojiet faksa PCA pieslēgvietu (1. norāde) formatētāja
korpusa atverē (2. norāde). Ievietojiet faksa PCA malu (3. norāde)
formatētāja korpusa lokšņu metāla pieslēgvietā (4. norāde).
PADOMS.
Ja faksa piederums tiek uzstādīts printerim 586dn,
noņemiet aizsargapvalku no formatētāja korpusa ārpuses,
lai būtu redzama skārda rāmī esošā faksa pieslēgvietas ligzda.
PIEZĪME.
Šis ir koplietojams piederums un savienotāju
orientācija var atšķirties.
EN
LT
Įstatykite fakso PCA prievadą (1 paaiškinimų figūra) į formatavimo
įrenginio korpuso angą (2 paaiškinimų figūra). Įstatykite fakso
PCA briauną (3 paaiškinimų figūra) į formatavimo įrenginio
korpuso lakštinio metalo angą (4 paaiškinimų figūra).
PATARIMAS.
Jei fakso priedas dedamas spausdintuve 586dn,
nulupkite apsauginę dangą nuo formatavimo įrenginio korpuso
išorinės dalies, kad lakštinio metalo rėmelyje būtų atvira fakso
prievado anga.
PASTABA.
Tai bendras priedas, todėl jungčių orientacija gali skirtis.
NO
Plasser porten (bilde 1) på faks-PCA-en i åpningen (bilde 2)
på kontrollerholderen. Plasser kanten av faks-PCA-en (bilde 3)
i metallsporet (bilde 4) på kontrollerholderen.
TIPS:
Hvis et fakstilbehør installeres på en 586dn-skriver,
drar du av det beskyttende omslaget på utsiden av
kontrollerholderen for å få frem faksportsporet i metallrammen.
MERK:
Dette er et delt tilbehør og retningen på kontaktene kan
være forskjellig.
EN
PL
Umieść port (odnośnik 1) na module faksującym PCA w otworze
(odnośnik 2) w obudowie formatyzatora. Umieść krawędź
modułu faksującego PCA (odnośnik 3) w gnieździe metalowego
arkusza (odnośnik 4) w obudowie formatyzatora.
WSKAZÓWKA:
Jeśli montowany jest moduł faksujący do drukarki
586dn, należy odkleić powłokę ochronną na zewnętrznej części
obudowy formatyzatora, aby odsłonić gniazdo portu faksu
w ramie metalowego arkusza.
UWAGA:
Akcesorium jest kompatybilne z różnymi urządzeniami,
dlatego ułożenie złącz może być inne.
EN
PT
Posicione a porta (legenda 1) no PCA do fax na abertura (legenda 2)
no gabinete do formatador. Posicione a borda do PCA do fax
(legenda 3) no slot de metal (legenda 4) no gabinete do formatador.
DICA:
Se um acessório de fax estiver sendo instalado na
impressora 586dn, retire a tampa protetora na parte externa
do estojo do formatador para expor o slot da porta do fax
na estrutura da chapa metálica.
NOTA:
Este acessório é compartilhado, e a orientação dos
conectores pode ser diferente.
EN
RO
Poz²ţ²onaţ² portul (refer²nţa 1) de pe placa PCA de fax în
desch²zătura (refer²nţa 2) d²n carcasa formatorulu². Poz²ţ²onaţ²
marg²nea plăc²² PCA de fax (refer²nţa 3) în slotul d²n tablă
(refer²nţa 4) de pe carcasa formatorulu².
SFAT:
Dacă se ²nstalează un accesor²u de fax pe ²mpr²manta
586dn, îndepărtaţ² învel²şul de protecţ²e de pe partea exter²oară
a carcase² formatorulu², pentru a expune slotul portulu² de fax în
cadrul d²n tablă.
NOTĂ:
Acesta este un accesor²u partajat, ²ar or²entarea
conector²lor poate să d²fere.
EN
RU
Вставьте порт (выноска 1) на печатной плате факса в
отверстие (выноска 2) на корпусе форматера. Вставьте край
печатной платы факса (выноска 3) в металлический паз
(выноска 4) на корпусе форматера.
СОВЕТ.
Если факс-плата устанавливается на принтере
586dn, снимите защитную пленку на внешней поверхности
корпуса форматера для доступа к разъему порта факса,
расположенному на металлической раме.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Это универсальная плата, поэтому
направление разъемов может быть различным.
EN
SR
Postavite port (oblačić 1) na PCA kartici faksa u otvor (oblačić 2)
na kućištu alatke za formatiranje. Postavite ivicu PCA kartice faksa
(oblačić 3) u slot na metalnom delu kućišta alatke za formatiranje
(oblačić 4).
SAVET:
Ako montirate dodatni pribor za faks na 586dn štampaču,
odlepite zaštitnu nalepnicu sa spoljašnje strane kućišta alatke
za formatiranje da biste oslobodili slot porta na metalnom kućištu.
NAPOMENA:
Ovo je zajednički dodatni pribor i orijentacija
priključaka može da se razlikuje.
EN
SK
Umiestnite port (bublina č. 1) na plošnom spoji faxu do otvoru
(bublina č. 2) na puzdre formátovacej jednotky. Umiestnite okraj
plošného spoja faxu (bublina č. 3) do kovovej zásuvky (bublina č. 4)
na puzdre formátovacej jednotky.
TIP:
Ak sa na tlačiareň 586dn inštaluje faxové príslušenstvo,
odlúpnite ochranný obal z puzdra formátovej jednotky a odkryte
zásuvku portu faxu v kovovom ráme.
POZNÁMKA:
Toto je zdieľané príslušenstvo a orientácia
konektorov môže byť rozdielna.
EN
SL
Vrata (oblaček 1) na kartici PCA faksa vstavite v odprtino (oblaček 2)
na ohišju matične plošče. Rob kartice PCA faksa (oblaček 3) vstavite
v kovinsko režo (oblaček 4) na ohišju matične plošče.
NASVET:
če je v tiskalniku 586dn nameščen faks, odlepite
zaščitno folijo na zunanji strani matične plošče, da omogočite
dostop do reže vrat faksa na kovinskem okvirju.
OPOMBA:
to je skupna dodatna oprema, zato so lahko priključki
drugače obrnjeni.
EN
SV
Placera porten (1) på fax-PCA:n i öppningen (2) i formaterarens
hölje. Placera kanten på fax-PCA:n (3) i metallspringan (4) på
formaterarhöljet.
TIPS:
Om ett faxtillbehör håller på att installeras på 586dn-
skrivaren, dra bort skyddstäcket på utsidan av formaterarens
hölje och blotta på så sätt faxportspringan i metallramen.
OBS:
Detta är ett delat tillbehör och riktning för kontakterna kan
skilja sig.
EN
TH
EN
ZHTW
將傳真
PCA
上的連接埠(圖說文字
1
)放入電路板箱內的開
口(圖說文字
2
)。將傳真
PCA
的邊緣(圖說文字
3
)放入電
路板箱上的金屬薄板插槽(圖說文字
4
)。
提示:
如果您在將傳真附件安裝在
586dn
印表機上,請將電
路板箱外部的保護層剝開,以露出金屬薄板框上傳真連接埠
插槽。
附註:
這是共用的附件,接頭的方向可能不同。
EN
TR
Faks PCA’sındak² bağlantı noktasını (1) b²ç²mlend²r²c² kasasındak²
boşluğa (2) yerleşt²r²n. Faks PCA’sının kenarını (3) b²ç²mlend²r²c²
kasasının üzer²ndek² sac metal yuvaya (4) yerleşt²r²n.
İPUCU:
586dn yazıcıya b²r faks aksesuarı takılıyorsa, sac metal
kasadak² faks bağlantı noktası yuvasını açığa çıkarmak ²ç²n
b²ç²mlend²r²c² kasasının dışındak² koruyucuyu soyarak çıkarın.
NOT:
Bu paylaşılan b²r aksesuardır ve konektörler²n yönü farklı
olab²l²r.