HP Photosmart 8700 Quick Start - Page 4

Load plain paper, Cargue papel normal, Chargement de papier ordinaire

Page 4 highlights

3 Load plain paper Cargue papel normal Chargement de papier ordinaire Output tray Bandeja de salida Bac de sortie Main tray Bandeja principal Bac principal Main tray release Palanca de apertura de la bandeja principal Guide du bac principal Paper-width guide Guía de anchura del papel Guide de largeur du papier English Load plain paper in the Main tray in preparation for print cartridge alignment. 1. Raise the Output tray and slide the paper-width guide and Main tray release to their outermost positions. 2. Place a stack of plain letter paper (approximately 50 sheets) in the Main tray. 3. Slide the paper-width guide and Main tray release inward until they stop at the edges of the paper. 4. Lower the Output tray. For information about loading photo paper and printing photos, see the User's Guide. Español Cargue papel normal en la bandeja principal para preparar la alineación de los cartuchos de impresión. 1. Levante la bandeja de salida y desplace la guía de anchura del papel y la palanca de apertura de la bandeja principal hasta la posición más extrema. 2. Coloque una pila de papel carta normal (50 hojas aproximadamente) en la bandeja principal. 3. Desplace la guía de anchura del papel y la palanca de apertura de la bandeja principal hacia adentro hasta que hagan tope con los bordes del papel. 4. Baje la bandeja de salida. Si desea obtener información sobre cómo cargar papel fotográfico y cómo imprimir fotografías, consulte la Guía del usuario. Français Chargez du papier ordinaire dans le bac principal pour préparer l'alignement des cartouches d'impression. 1. Soulevez le bac de sortie et faites glisser le guide de largeur du papier ainsi que le guide du bac principal vers leurs positions les plus éloignées. 2. Placez une pile de papier ordinaire (environ 50 feuilles) dans le bac principal. 3. Faites glisser le guide de largeur du papier ainsi que le guide du bac principal vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils butent sur les bords du papier. 4. Abaissez le bac de sortie. Pour plus d'informations sur le chargement de papier photo et sur l'impression de photos, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

4
Load plain paper
Cargue papel normal
Chargement de papier ordinaire
English
Load plain paper in the Main tray in
preparation for print cartridge alignment.
1. Raise the Output tray and slide the
paper-width guide and Main tray release
to their outermost positions.
2. Place a stack of plain letter paper
(approximately 50 sheets) in the
Main tray.
3. Slide the paper-width guide and Main
tray release inward until they stop at the
edges of the paper.
4. Lower the Output tray.
For information about loading photo paper
and printing photos, see the User's Guide.
Español
Cargue papel normal en la bandeja
principal para preparar la alineación
de los cartuchos de impresión.
1. Levante la bandeja de salida y desplace
la guía de anchura del papel y la
palanca de apertura de la bandeja
principal hasta la posición más extrema.
2. Coloque una pila de papel carta normal
(50 hojas aproximadamente) en la
bandeja principal.
3. Desplace la guía de anchura del papel
y la palanca de apertura de la bandeja
principal hacia adentro hasta que hagan
tope con los bordes del papel.
4. Baje la bandeja de salida.
Si desea obtener información sobre cómo
cargar papel fotográfico y cómo imprimir
fotografías, consulte la Guía del usuario.
Français
Chargez du papier ordinaire dans le bac
principal pour préparer l’alignement des
cartouches d’impression.
1. Soulevez le bac de sortie et faites glisser
le guide de largeur du papier ainsi que
le guide du bac principal vers leurs
positions les plus éloignées.
2. Placez une pile de papier ordinaire
(environ 50 feuilles) dans le bac
principal.
3. Faites glisser le guide de largeur du
papier ainsi que le guide du bac
principal vers l’intérieur jusqu’à ce
qu’ils butent sur les bords du papier.
4. Abaissez le bac de sortie.
Pour plus d’informations sur le chargement
de papier photo et sur l’impression
de photos, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur.
Output tray
Bandeja de salida
Bac de sortie
Main tray release
Palanca de apertura de la bandeja
principal
Guide du bac principal
Paper-width guide
Guía de anchura del papel
Guide de largeur du papier
Main tray
Bandeja principal
Bac principal
3