HP Photosmart 8700 Quick Start - Page 5

Install the print cartridges, Instale los cartuchos de impresión, Installation des cartouches d'

Page 5 highlights

4 Install the print cartridges Instale los cartuchos de impresión Installation des cartouches d'impression Print cartridge latch Pestillo del cartucho de impresión Loquet des cartouches d'impression Print cartridge and protector* Cartucho de impresión y protector* Dispositif de protection et cartouche d'impression* English 1. Raise the printer's top cover, and push down and pull out the print cartridge latch. 2. Unwrap the Blue Photo print cartridge, and pull the pink tab to remove the clear tape. Do not touch the ink nozzles or copper-colored contacts. 3. Hold the cartridge so the copper-colored contacts go into the printer first. Slide the cartridge into the left side of the cradle under the metal bar. Push the cartridge until it snaps into place, then push down on the latch until it locks. 4. Repeat this process to install the Tri-color and Gray Photo print cartridges. 5. Lower the top cover. Press when the printer screen prompts you to print an alignment page. 6. Continue to step 5 and choose your software installation type. * Store an optional print cartridge in the protector when not in use. See the User's Guide for information about optional print cartridges that are available for your printer. When installing print cartridges, use the symbols on the cartridge and cartridge latch to match up cartridge types. A la hora de instalar los cartuchos de impresión, consulte los símbolos impresos en el cartucho y en el pestillo para asegurarse de que está utilizando el tipo de cartucho adecuado. Lors de l'installation des cartouches d'impression, regardez les symboles de la cartouche et du loquet pour faire correspondre les types de cartouches. Español 1. Levante la cubierta superior de la impresora; a continuación, presione y tire hacia fuera del pestillo del cartucho de impresión. 2. Retire el plástico del cartucho para impresión fotográfica azul y tire de la lengüeta de color rosa para extraer la cinta transparente. No toque los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre. 3. Sostenga el cartucho de forma que lo primero que se introduzca en la impresora sean los contactos de color cobre. Inserte el cartucho en el lado izquierdo del soporte por debajo de la barra metálica. Empuje el cartucho hasta colocarlo en su sitio y, a continuación, empuje el pestillo hasta cerrarlo. 4. Repita este proceso para instalar los cartuchos para impresión fotográfica gris y de tinta de tres colores. 5. Baje la cubierta superior. Pulse cuando la impresora solicite imprimir una página de alineación. 6. Continúe con el paso 5 y elija el tipo de instalación de software que vaya a utilizar. * Guarde un cartucho de impresión opcional en el protector cuando no lo utilice. Consulte la Guía del usuario para obtener más información sobre los cartuchos de impresión opcionales que están disponibles en la impresora. Français 1. Soulevez le capot avant de l'imprimante, puis abaissez et tirez vers l'extérieur le loquet de la cartouche d'impression. 2. Déballez la cartouche d'encre photo bleue, puis tirez sur la languette rose pour retirer le ruban transparent. Ne touchez ni les buses d'encre, ni les contacts cuivrés. 3. Tenez la cartouche en dirigeant les contacts cuivrés vers l'intérieur de l'imprimante. Glissez la cartouche dans la partie gauche du support, sous la barre métallique. Poussez la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche, puis abaissez le loquet de la cartouche jusqu'à ce qu'il se verrouille. 4. Répétez ce processus pour installer les cartouches d'encre trichromique et d'encre photo grise. 5. Abaissez le capot avant. Lorsqu'un message vous invite à imprimer une page d'alignement, appuyez sur . 6. Passez à l'étape 5 et choisissez le type d'installation logicielle. * Conservez une cartouche d'impression en option dans le dispositif de protection en cas de non-utilisation. Pour plus d'informations sur les cartouches d'impression en option disponibles pour votre imprimante, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

5
English
1. Raise the printer's top cover, and push
down and pull out the print cartridge
latch.
2. Unwrap the Blue Photo print cartridge,
and pull the pink tab to remove the clear
tape.
Do not touch the ink nozzles or
copper-colored contacts.
3.
Hold the cartridge so the copper-colored
contacts go into the printer first. Slide the
cartridge into the left side of the cradle
under the metal bar. Push the cartridge
until it snaps into place, then push down
on the latch until it locks.
4. Repeat this process to install the Tri-color
and Gray Photo print cartridges.
5. Lower the top cover. Press
when the
printer screen prompts you to print an
alignment page.
6. Continue to step 5 and choose your
software installation type.
*
Store an optional print cartridge in the
protector when not in use. See the User’s
Guide for information about optional
print cartridges that are available for
your printer.
Français
1. Soulevez le capot avant de l’imprimante,
puis abaissez et tirez vers l’extérieur le
loquet de la cartouche d’impression.
2. Déballez la cartouche d’encre photo
bleue, puis tirez sur la languette rose pour
retirer le ruban transparent.
Ne touchez ni
les buses d’encre, ni les contacts cuivrés.
3.
Tenez la cartouche en dirigeant les
contacts cuivrés vers l’intérieur de
l’imprimante. Glissez la cartouche dans
la partie gauche du support, sous la barre
métallique. Poussez la cartouche jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche, puis abaissez le
loquet de la cartouche jusqu’à ce qu’il se
verrouille.
4. Répétez ce processus pour installer les
cartouches d’encre trichromique et d’encre
photo grise.
5. Abaissez le capot avant. Lorsqu’un
message vous invite à imprimer une
page d’alignement, appuyez sur
.
6. Passez à l’étape 5 et choisissez le type
d’installation logicielle.
*
Conservez une cartouche d’impression
en option dans le dispositif de protection
en cas de non-utilisation. Pour plus
d’informations sur les cartouches
d’impression en option disponibles pour
votre imprimante, reportez-vous au Guide
de l’utilisateur.
Español
1. Levante la c
ubierta superior de la impresora;
a continuación, presione y tire hacia fuera
del pestillo del cartucho de impresión.
2. Retire el plástico del cartucho para
impresión fotográfica azul y tire de la
lengüeta de color rosa para extraer la cinta
transparente.
No toque los inyectores de tinta
ni los contactos de color cobre.
3.
Sostenga el cartucho de forma que lo
primero que se introduzca en la impresora
sean los contactos de color cobre. Inserte
el cartucho en el lado izquierdo del soporte
por debajo de la barra metálica. Empuje
el cartucho hasta colocarlo en su sitio y,
a continuación, empuje el pestillo hasta
cerrarlo.
4. Repita este proceso para instalar los
cartuchos para impresión fotográfica gris
y de tinta de tres colores.
5. Baje la cubierta superior. Pulse
cuando
la impresora solicite imprimir una página
de alineación.
6. Continúe con el paso 5 y elija el tipo de
instalación de software que vaya a utilizar.
*
Guarde un cartucho de impresión opcional
en el protector cuando no lo utilice. Consulte
la Guía del usuario para obtener más
información sobre los cartuchos de impresión
opcionales que están
disponibles en la
impresora.
Install the print cartridges
Instale los cartuchos de impresión
Installation des cartouches d’impression
When installing print cartridges, use the symbols on the cartridge and
cartridge latch to match up cartridge types.
A la hora de instalar los cartuchos de impresión, consulte los símbolos
impresos en el cartucho y en el pestillo para asegurarse de que está
utilizando el tipo de cartucho adecuado.
Lors de l’installation des cartouches d’impression, regardez les symboles de
la cartouche et du loquet pour faire correspondre les types de cartouches.
Print cartridge and protector*
Cartucho de impresión y protector*
Dispositif de protection et cartouche d’impression*
Print cartridge latch
Pestillo del cartucho de impresión
Loquet des cartouches d’impression
4