JVC KD-SHX850 Instructions - Page 108

Más sobre este receptor

Page 108 highlights

Más sobre este receptor ESPAÑOL Operaciones básicas Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando SOURCE en el receptor. Apagado de la unidad • Si apaga la unidad mientras está escuchando un disco, la reproducción del disco se iniciará desde donde la detuvo la próxima vez que encienda la unidad. Selección de la fuente • Si no hay ningún disco o tarjeta SD cargado en el receptor, no podrá seleccionar "CD" o "SD". • Sin conectar a la radio SIRIUS o al cambiador de CD, no se podrá seleccionar "SIRIUS" o "CD-CH". • Para seleccionar "EXT-IN" como fuente de reproducción, configure correctamente el ajuste "Ext Input" (consulte la página 39). Operaciones del sintonizador Cómo almacenar emisoras en la memoria • Durante la búsqueda SSM... - Todas las emisoras almacenadas previamente se borran y se almacenan las emisoras nuevas. - Las emisoras recibidas quedan preajustadas en los botones No 1 (frecuencia más baja) a No 6 (frecuencia más alta). - Cuando finalice el SSM, se sintonizará automáticamente la emisora almacenada en el botón No 1. • Al almacenar una emisora manualmente, la emisora preajustada previamente se borra cuando se almacena una emisora nueva en el mismo número de preajuste. General • Este receptor ha sido diseñado para reproducir CDs/CD Texts, y CD-Rs (grabables)/CD-RWs (reescribibles) en formato CD de audio (CD-DA), MP3 y WMA, y archivos MP3/ WMA grabados en una tarjeta SD. • Si se ha cargado un disco o tarjeta SD, se empezará a reproducir en cuanto se seleccione "CD" o "SD" como fuente de reproducción. Inserción del disco • Al insertar un disco boca abajo, el panel de control se mueve hacia abajo, y el disco es expulsado automáticamente de la ranura de carga. • El panel de control vuelve a su posición anterior si lo deja abierto durante aproximadamente 1 minuto (suena un pitido si el ajuste "Beep" está en "On"-consulte la página 39). Reproducción de discos/tarjetas SD • Mientras se reproduce un CD de audio: Si ha asignado un título al CD de audio (consulte la página 41), será visualizado en la pantalla. • Durante el avance rápido o el retroceso de un disco MP3 o WMA, podrá escuchar sólo sonidos intermitentes. • Mientras se reproduce una tarjeta SD, el orden de reproducción puede ser diferente de otros reproductores de SD. • Es posible que este receptor no pueda reproducir algunas tarjetas SD debido a sus propias características o condiciones de reproducción. • Este receptor no puede reproducir mini tarjetas SD y MMC. • Si la tarjeta SD insertada no tiene archivos correctos, "SD" será omitido. Operaciones de los discos/tarjetas SD Precaución sobre la reproducción de DualDisc • El lado no DVD de un "DualDisc" no es compatible con la norma "Compact Disc Digital Audio". Por consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto. 50

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177

50
ESPAÑOL
Más sobre este receptor
Operaciones básicas
Conexión de la alimentación
• También es posible conectar la alimentación
pulsando SOURCE en el receptor.
Apagado de la unidad
• Si apaga la unidad mientras está escuchando
un disco, la reproducción del disco se iniciará
desde donde la detuvo la próxima vez que
encienda la unidad.
Selección de la fuente
• Si no hay ningún disco o tarjeta SD cargado
en el receptor, no podrá seleccionar “CD” o
“SD”.
• Sin conectar a la radio SIRIUS o al cambiador
de CD, no se podrá seleccionar “SIRIUS” o
“CD-CH”.
• Para seleccionar “EXT-IN” como fuente de
reproducción, configure correctamente el
ajuste “Ext Input” (consulte la página 39).
Operaciones del sintonizador
Cómo almacenar emisoras en la memoria
• Durante la búsqueda SSM...
– Todas las emisoras almacenadas
previamente se borran y se almacenan las
emisoras nuevas.
– Las emisoras recibidas quedan preajustadas
en los botones No 1 (frecuencia más baja) a
No 6 (frecuencia más alta).
– Cuando finalice el SSM, se sintonizará
automáticamente la emisora almacenada en
el botón No 1.
• Al almacenar una emisora manualmente, la
emisora preajustada previamente se borra
cuando se almacena una emisora nueva en el
mismo número de preajuste.
Operaciones de los discos/tarjetas SD
Precaución sobre la reproducción de
DualDisc
• El lado no DVD de un “DualDisc” no es
compatible con la norma “Compact Disc
Digital Audio”. Por consiguiente, no se
recomienda usar el lado no DVD de un
DualDisc en este producto.
General
Este receptor ha sido diseñado para reproducir
CDs/CD Texts, y CD-Rs (grabables)/CD-RWs
(reescribibles) en formato CD de audio
(CD-DA), MP3 y WMA, y archivos MP3/
WMA grabados en una tarjeta SD.
• Si se ha cargado un disco o tarjeta SD, se
empezará a reproducir en cuanto se seleccione
“CD” o “SD” como fuente de reproducción.
Inserción del disco
• Al insertar un disco boca abajo, el panel de
control se mueve hacia abajo, y el disco es
expulsado automáticamente de la ranura de
carga.
• El panel de control vuelve a su posición
anterior si lo deja abierto durante
aproximadamente 1 minuto (suena un pitido
si el ajuste “Beep” está en “On”—consulte la
página 39).
Reproducción de discos/tarjetas SD
• Mientras se reproduce un CD de audio: Si ha
asignado un título al CD de audio (consulte la
página 41), será visualizado en la pantalla.
• Durante el avance rápido o el retroceso de
un disco MP3 o WMA, podrá escuchar sólo
sonidos intermitentes.
• Mientras se reproduce una tarjeta SD, el orden
de reproducción puede ser diferente de otros
reproductores de SD.
• Es posible que este receptor no pueda
reproducir algunas tarjetas SD debido a sus
propias características o condiciones de
reproducción.
• Este receptor no puede reproducir mini
tarjetas SD y MMC.
• Si la tarjeta SD insertada no tiene archivos
correctos, “SD” será omitido.