Onkyo HT-R693 Owners Manual - Page 27
Installation
View all Onkyo HT-R693 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 27 highlights
Étape 2 : Installation Important : Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'assistant d'installation de la section 2 sera automatiquement lancé. Si vous utilisez l'assistant d'installation pour effectuer la configuration initiale, connectez un téléviseur à la prise HDMI OUT MAIN de l'appareil via une connexion HDMI. 1 Mise sous tension Raccordez le cordon d'alimentation à la prise. Appuyez sur zON/STANDBY sur l'appareil principal ou bien sur zRECEIVER sur la télécommande pour allumer l'appareil ou bien le mettre en mode veille. Initial Setup Language Select English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Svenska HOME Exit Notification de la mise à jour du micrologiciel : Si l'appareil est connecté via un LAN et qu'une mise à jour du micrologiciel est disponible, le message |(KTOYCTG7RFCVG#XCKNCDNG|U CHHKEJGTC2QWTGZÅEWVGT NCOKUG¼LQWTUÅNGEVKQPPG\|7RFCVG0QY|IT¾EGCWZ curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER. .QTUSWG|%QORNGVGFCRRCTCÊVCRRW[G\UWT zON/STANDBY sur l'appareil principal pour mettre l'appareil en mode veille. Ensuite, la mise à jour sera terminée. r L'appareil se met automatiquement en mode veille OKPWVGUCRTÄUSWG%QORNGVGFCRRCTCÊVUWT l'affichage. Dans ce cas également, la mise à jour sera terminée. 2 Effectuer la configuration initiale à l'aide de l'assistant d'installation À lire avant de commencer la procédure : Configurez en répondant aux instructions affichées sur l'écran du téléviseur. Sélectionnez l'élément grâce aux curseurs de la télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur RETURN. r Si vous interrompez la procédure en cours ou modifiez le paramètre effectué lors de la configuration initiale et que vous voulez appeler l'assistant d'installation une nouvelle fois, appuyer sur RCV puis sur HOME sur la télécommande, UÅNGEVKQPPG\|5GVWR|||*CTFYCTG5GVWR|| |+PKVKCN5GVWR|GVCRRW[G\UWT'06'4 Sélectionnez la langue en premier. Dans l'écran suivant, le résumé de l'assistant d'installation s'affichera comme KPFKSWÅEKFGUUQWU5ÅNGEVKQPPG\|;GU¼N ÅETCPGV appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Initial Setup Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices? Before starting, please connect speakers and sources. Now, would you like to start initial setup? 1st Step : AccuEQ Room Calibration 2nd Step : Source Connection 3rd Step : Remote Mode Setup 4th Step : Network Connection Yes No HOME Exit 1st Step : AccuEQ Room Calibration La tonalité de test provenant de chaque enceinte sera mesurée pour activer le réglage du nombre d'enceintes, du niveau de volume, des fréquences de croisement optimales de chaque enceinte et la distance depuis le point d'écoute principal. Initial Setup AccuEQ Room Calibration This step you can automatically calibrate your room to get correct surround sound. Would you like to cailbrate your room now or later? Do it Now Do it Later HOME Exit 1. Placez le microphone de configuration. Lorsque l'écran d'accueil ci-dessus s'affiche, avant de commencer la procédure, placez le microphone de configuration d'enceinte fourni sur la position de mesure en vous référant à la figure ci-dessous. TV L'assistant d'installation se déroule en quatre étapes comme suit. 1st Step : AccuEQ Room Calibration (Étalonnage de la pièce AccuEQ) 2nd Step : Source Connection (Connexion de la source) 3rd Step : Remote Mode Setup (Configuration du mode à distance) 4th Step : Network Connection (Connexion réseau) ɿZone d'écoute ɿPosition de mesurage avec micro ¼Les mesures ne pourront se faire correctement si le micro est tenu à la main. Les mesures sont impossibles si les écouteurs sont utilisés. ¼Le son du caisson de basse peut ne pas être détecté car il est de fréquence extrêmement basse. Réglez le volume du caisson de basse jusqu'à environ la moitié du volume maximal et réglez la fréquence à son niveau maximal. ¼Une forte tonalité de test se fait entendre lors de la mesure. La mesure peut être interrompue à cause du bruit ambiant ou d'une interférence de fréquences radio. Fermez la fenêtre et éteignez les appareils ménagers et les lampes fluorescentes. 7