Panasonic MCCG901 MCCG901 User Guide - Page 49

Entretien de l'agitateur, Pour vérifier les brosses, Cuidado del agitador, Para examinar el cepillos

Page 49 highlights

Entretien de l'agitateur Cuidado del agitador AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Arrêter et débrancher l'aspirateur avant toute opération d'entretien. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Pour vérifier les brosses Para examinar el cepillos ➢ Lorsque les brosses sont usées jusqu'au niveau des barres de support de la base, remplacer l'agitateur. POUR REMPLACER L'AGITATEUR ➢ Cambie el agitador cuando las cerdas estén desgastados hasta el nivel de las barras de soporte de la base. PARA CAMBIAR EL AGITADOR: ➢ Enlever le couvercle de la tête motorisée, la courroie et l'assemblage de l'agitateur. (Se reporter à la section "Pour enlever la courroie"). ➢ Remplacer l'assemblage de l'agitateur. ➢ Remettre la courroie, le couvercle de la tête motorisée, et les vis. (Se reporter à la section "Pour remettre la courroie"). ➢ Retire la cubierta de la POWER NOZZLE, la correa y el agitador (Consulte "Para retirar la correa"). ➢ Reemplazar el agitador. ➢ Cambie la correa, la cubierta de la POWER NOZZLE y los tornillios. (Consulte "Para cambiar la correa"). - 49 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles
Arrêter et débrancher l’aspirateur avant
toute opération d'entretien.
L’omission de débrancher pourrait
provoquer des chocs électriques ou des
lésions corporelles du fait que l’aspirateur
se mettrait soudainement en marche.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico o lesión corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle
servicio. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión corporal si la
aspiradora arranca de manera imprevista.
Entretien de l’agitateur
Cuidado del agitador
Lorsque les brosses sont usées jusqu’au
niveau des barres de support de la base,
remplacer l’agitateur.
POUR REMPLACER L’AGITATEUR
Enlever le couvercle de la tête motorisée,
la courroie et l'assemblage de l'agitateur.
(Se reporter à la section “Pour enlever la
courroie”).
Remplacer l’assemblage de l’agitateur.
Remettre la courroie, le couvercle de la
tête motorisée, et les vis. (Se reporter à la
section "Pour remettre la courroie").
Cambie el agitador cuando las cerdas
estén desgastados hasta el nivel de las
barras de soporte de la base.
PARA CAMBIAR EL AGITADOR:
Retire la cubierta de la POWER NOZZLE,
la correa y el agitador
(
Consulte “Para
retirar la correa”).
Reemplazar el agitador.
Cambie la correa, la cubierta de la
POWER NOZZLE y los tornillios.
(Consulte “Para cambiar la correa”).
- 49 -
Pour vérifier les brosses
Para examinar el cepillos