Ryobi P423 Operation Manual - Page 32

P423/P423VN, Fig. 1, Fig. 3, Fig. 2

Page 32 highlights

P423/P423VN A Fig. 2 H B C B C A F I D G E A - On/off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/apagado) B - Spindle lock button (bouton de verrouillage, boton de bloqueo del husillo) C - Wheel guard (garde-meule, protección del disco) D - Grinding wheel (meule, disco de esmerilado) E - Side handle (poignée latérale, mango lateral) F - Wrench storage (rangement de clé, compartimiento para guardar llave) G - Wrench (clé, llave) H - Guard insert (pièce de protection, accesorio protector) I - Cutting wheel (tronçonneuse, disco de corte) A - Wheel guard (garde-meule, protección del disco) B - Index arrows (flèches de référence, flechas del índice) C - Depress lever to rotate (appuyer sur le levier, oprima la palanca para girar pour faire tourner) Fig. 3 H A I Fig. 1 H B C A I E D J B H C D A - Wrench (clé, llave) B - Clamp nut (écrou de serrage, tuerca de fijación) E C - Grinding wheel (meule, disco de esmerilado) D - Disc flange (flasque de disque, brida del disco) E - Wheel guard (garde-meule, protección del disco) F F - Spindle (broche, husillo) G - Spindle lock (blocage de la broche, bloqueo del husillo) H - To loosen (pour desserrer, para aflojar) I - To tighten (pour serrer, para apretar) J - Index arrows (fléches, flechas) J G 12 A - Wrench (clé, llave) F G B - Clamp nut (écrou de serrage, tuerca de fijación) C - Cutting wheel (tronçonneuse, disco de corte) D - Disc flange (flasque de disque, brida del disco) E - Wheel guard (garde-meule, protección del disco) F - Spindle (broche, husillo) G - Spindle lock (blocage de la broche, bloqueo del husillo) H - To loosen (pour desserrer, para aflojar) I - To tighten (pour serrer, para apretar) J - Guard insert (pièce de protection, accesorio protector)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

12
P423/P423VN
Fig. 1
A - On/off switch (interrupteur marche/arrêt,
interruptor de encendido/apagado)
B - Spindle lock button (bouton de verrouillage,
boton de bloqueo del husillo)
C - Wheel guard (garde-meule, protección del
disco)
D - Grinding wheel (meule, disco de esmerilado)
A - Wrench (clé, llave)
B - Clamp nut (écrou de serrage, tuerca de
fijación)
C - Grinding
wheel
(meule,
disco
de
esmerilado)
D - Disc flange (flasque de disque, brida del
disco)
E - Wheel guard (garde-meule, protección
del disco)
F - Spindle (broche, husillo)
G - Spindle lock (blocage de la broche,
bloqueo del husillo)
H - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
I - To tighten (pour serrer, para apretar)
J - Index arrows (fléches, flechas)
A - Wrench (clé, llave)
B - Clamp nut (écrou de serrage, tuerca de
fijación)
C - Cutting wheel (tronçonneuse, disco de corte)
D - Disc flange (flasque de disque, brida del
disco)
E - Wheel guard (garde-meule, protección del
disco)
F - Spindle (broche, husillo)
G - Spindle lock (blocage de la broche, bloqueo
del husillo)
H - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
I - To tighten (pour serrer, para apretar)
J - Guard insert (pièce de protection, accesorio
protector)
Fig. 3
Fig. 2
H
H
G
J
E
E
I
I
E - Side handle (poignée latérale, mango lateral)
F - Wrench
storage
(rangement
de
clé,
compartimiento para guardar llave)
G - Wrench (clé, llave)
H - Guard insert (pièce de protection, accesorio
protector)
I - Cutting wheel (tronçonneuse, disco de corte)
C
B
E
A
A - Wheel guard (garde-meule, protección del
disco)
B - Index arrows (flèches de référence, flechas
del índice)
C - Depress lever to rotate (appuyer sur le
levier, oprima la palanca para girar pour faire
tourner)
F
G
I
H
A
A
B
B
C
C
D
J
D
F
A
B
C
D
G
F
H