Ryobi P423 Operation Manual - Page 33

Fig. 5, Fig. 4, Fig. 7, Fig. 8, Fig. 6

Page 33 highlights

Fig. 4 C B A Fig. 5 Fig. 7 B C D A D A A - Side handle (poignée latérale, mango lateral) B Fig. 6 A B A - On/off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/apagado) B - On (marche, encendido) A C - Off (arrêt, apagado) D - Locked on (verrouillé en position de marche, bloqueado) Fig. 8 E A - Wheel guard (garde-meule, protección del disco) B - Guard insert (pièce de protection, accesorio protector) C - Label (étiquette, etiqueta) D - Edge (rebord, reborde) E - Tab (languette, lengüeta) A - Battery port (logements des pile, puerto de batería) B - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería) A SIDE HANDLE ON LEFT SIDE OF GRINDER / POIGNÉE À GAUCHE / MANGO EN EL LADO IZQUIERDO DE LA AMOLADORA A - Wheel guard (garde-meule, protección del disco) 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

13
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 7
A - Side handle (poignée latérale, mango lateral)
A - Wheel guard (garde-meule, protección del
disco)
B - Guard insert (pièce de protection, accesorio
protector)
C - Label (étiquette, etiqueta)
D - Edge (rebord, reborde)
E - Tab (languette, lengüeta)
SIDE HANDLE ON LEFT SIDE OF GRINDER /
POIGNÉE À GAUCHE / MANGO EN EL LADO
IZQUIERDO DE LA AMOLADORA
A
Fig. 8
A - Wheel guard (garde-meule, protección del
disco)
A - On/off switch (interrupteur marche/arrêt,
interruptor de encendido/apagado)
B - On (marche, encendido)
C - Off (arrêt, apagado)
D - Locked on (verrouillé en position de marche,
bloqueado)
Fig. 6
A - Battery port (logements des pile, puerto de
batería)
B - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería)
A
C
D
B
A
A
B
B
C
A
D
A
B
E