Ryobi P635K Operation Manual - Page 43

Fig. 14, Fig. 15, Fig. 19, Fig. 18, Fig. 21, Fig. 20, Fig. 17, Fig. 16

Page 43 highlights

Fig. 14 B C Fig. 16 A A - Flow valve (valve de contrôle du débit, válvula de flujo) B - Open (ouverte, abrir) C - Close (fermée, cerrar) Fig. 15 Fig. 17 Fig. 19 PLACE LINE OF LUBRICANT ON PISTON SHAFT (PLACER UNE PELLICULE DE LUBRIFIANT SUR L'ARBRE DE PISTON, PLACER UNE PELLICULE DE LUBRIFIANT SUR L'ARBRE DE PISTON) Fig. 20 A d C f B i e A Fig. 18 c A b g ef d g h A - Collar (collier, collar) B- Adaptor (adaptateur, adaptador) C - Bellows (soufflet, tubo flexible) D - Paint shroud (déflecteur de peinture, cubierta de la pintura) E - Clamp (bride, prensa) F - Manifold (tubulure, colector) G - Feeder bar (barre d'alimentation, barra del alimentador) H - Plugs (bouchons, tapóns) I - Tube connector (raccord du tube, conector del tubo) Fig. 21 A b A - Spray tip (embout de pulvérisation, punta de rociado) B - Atomizer valve assembly (ensemble valve de pulvérisateur, conjunto de válvula atomizadora) C - Locking nut (écrou de verrouillage, tuerca de seguridad) D - Pump housing assembly (ensemble logement de la pompe, conjunto de alojamiento de la bomba) E - Spring (ressort, resorte) F - Piston (piston, pistón) G - Sprayer housing (logement du pistolet, alojamiento del rociador) 17 A - Atomizer valve is good (La valve de pulvérisateur est en bon état, La válvula atomizadora está en buen estado) B - Atomizer valve is bad and needs to be replaced (La valve de pulvérisateur est en mauvais état et doit être remplacée, La válvula atomizadora está en mal estado y necesita ser reemplazada)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

17
A - Flow valve (valve de contrôle du débit, válvula
de flujo)
B - Open (ouverte, abrir)
C - Close (fermée, cerrar)
Fig. 14
Fig. 15
A
B
Fig. 19
PLACE LINE OF LUBRICANT
ON PISTON
SHAFT (PLACER UNE PELLICULE DE
LUBRIFIANT SUR L’ARBRE DE PISTON,
PLACER UNE PELLICULE DE LUBRIFIANT
SUR L’ARBRE DE PISTON)
A - Spray tip (embout de pulvérisation, punta de
rociado)
B - Atomizer valve assembly (ensemble valve
de
pulvérisateur,
conjunto
de
válvula
atomizadora)
C - Locking nut (écrou de verrouillage, tuerca de
seguridad)
D - Pump housing assembly (ensemble logement
de la pompe, conjunto de alojamiento de la
bomba)
E - Spring (ressort, resorte)
F - Piston (piston, pistón)
G - Sprayer housing (logement du pistolet,
alojamiento del rociador)
Fig. 18
Fig. 21
Fig. 20
A - Collar (collier, collar)
B- Adaptor (adaptateur, adaptador)
C - Bellows (soufflet, tubo flexible)
D - Paint shroud (déflecteur de peinture, cubierta
de la pintura)
E - Clamp (bride, prensa)
F - Manifold (tubulure, colector)
G - Feeder bar (barre d’alimentation, barra del
alimentador)
H - Plugs (bouchons, tapóns)
I - Tube connector (raccord du tube, conector
del tubo)
A
A
A
C
C
I
E
D
G
A
B
C
D
E
F
G
F
B
B
H
Fig. 17
Fig. 16
A - Atomizer valve is good (La valve de
pulvérisateur est en bon état, La válvula
atomizadora está en buen estado)
B - Atomizer valve is bad and needs to be
replaced (La valve de pulvérisateur est en
mauvais état et doit être remplacée, La válvula
atomizadora está en mal estado y necesita ser
reemplazada)