Ryobi RYI2200 User Manual 3 - Page 11

Hot Surface Warning, Clearance Warning, Spark Arrestor, Engine Lubricant Warning, Grounding Warning - no spark

Page 11 highlights

SYMBOLS ENGINE LUBRICANT WARNING You must add lubricant before first operating the generator. Always check the lubricant level before each operation. The lubricant level should always register between the hatched areas on the dipstick. The unit is equipped with a sensor which will automatically shut off the engine if the lubricant level falls below a safe limit. GROUNDING WARNING This generator does not include a ground rod or copper wire. Call a qualified electrician for local grounding requirements. 940708023-02 HOT SURFACE WARNING Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine. They are very HOT and will cause severe burns. Don't put any flammable or combustible materials in the direct path of the exhaust. CLEARANCE WARNING While operating and storing, keep at least 3 feet of clearance on all sides of this product, including overhead. Allow a minimum of 30 minutes of "cool down" time before storage. Heat created by muffler and exhaust gases could be hot enough to cause serious burns and/or ignite combustible objects. Risk of Fire. Keep all objects at least 3 feet (91.4 cm) away from this machine. Heat from muffler and exhaust gases can ignite combustible objects. Riesgo de incendio. Mantener todos los objectos a una distancia minima de 91,4 cm (3 pies) de esta maquina. El calor de los gases del silenciador y el escape pueden prender gurego a objectos combustibles. SPARK ARRESTOR Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor may be required. The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements. WARNING Operation of this equipment AVERTISSEMENT L'utilisation de cet équipement ADVERTENCIA El uso de este equipo puede may create sparks that can start fires around dry peut créer des étincelles susceptibles d'enflammer la producir chispas propensas a iniciar incendios cerca vegetation. A spark arrestor may be required. végétation sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un de vegetación seca. Es posible que se necesite un The operator should contact local fire agencies pare-étincelles. L'utilisateur doit communiquer avec le parachispas. El operador debe ponerse en contacto con for laws or regulations relating to fire prevention service local d'incendie pour connaître toutes les lois et tous las agencias contra incendios locales para conocer las requirements. les règlements portant sur les exigences en matière de leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos 940947008-02 prévention des incendies. de prevención de incendios. 7 - English

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

7 — English
HOT SURFACE WARNING
Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine. They are very HOT and will cause severe burns. Don’t put
any flammable or combustible materials in the direct path of the exhaust.
CLEARANCE WARNING
While operating and storing, keep at least 3 feet of clearance on all sides of this product, including overhead. Allow a mini-
mum of 30 minutes of “cool down” time before storage. Heat created by muffler and exhaust gases could be hot enough
to cause serious burns and/or ignite combustible objects.
SPARK ARRESTOR
Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor may be required.
The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements.
SYMBOLS
ENGINE LUBRICANT WARNING
You must add lubricant before first operating the generator. Always check the lubricant
level before each operation. The lubricant level should always register between the
hatched areas on the dipstick. The unit is equipped with a sensor which will automati-
cally shut off the engine if the lubricant level falls below a safe limit.
940708023-02
Risk of Fire. Keep all objects at least 3
feet (91.4 cm) away from this machine.
Heat from muffler and exhaust gases
can ignite combustible objects.
Riesgo de incendio. Mantener todos los objectos a
una distancia minima de 91,4 cm (3 pies) de esta
maquina. El calor de los gases del silenciador y el
escape pueden prender gurego a objectos
combustibles.
Operation of this equipment
may create sparks that can start fires around dry
vegetation. A spark arrestor may be required.
The operator should contact local fire agencies
for laws or regulations relating to fire prevention
requirements.
WARNING
L’utilisation de cet équipement
peut créer des étincelles susceptibles d’enflammer la
végétation sèche. Il peut être nécessaire d’utiliser un
pare-étincelles. L’utilisateur doit communiquer avec le
service local d’incendie pour connaître toutes les lois et tous
les règlements portant sur les exigences en matière de
prévention des incendies.
940947008-02
El uso de este equipo puede
producir chispas propensas a iniciar incendios cerca
de vegetación seca. Es posible que se necesite un
parachispas. El operador debe ponerse en contacto con
las agencias contra incendios locales para conocer las
leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos
de prevención de incendios.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
GROUNDING WARNING
This generator does not include
a ground rod or copper wire. Call
a qualified electrician for local
grounding requirements.