Symphonic SC313A Owner's Manual - Page 46

seguido las

Page 46 highlights

GUTA PARA LA LOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS Si a pesar de haber seguido las instrucciones de este manual, usted tiene dificultades al operar su videograbadora, localice el PROBLEMA en la columna izquierda de la table que presentamos a continuation. Para solucionar el problema, verifique la columna MEDIDA CORRECTIVA. PROBLEMA No hay corriente No hay imagen ni sonido El sonido esta bien; mala imagen La imagen es buena; no hay sonido No se puede grabar con timer No responde el modo de grahacion La imagen es male al reproducir En la reproducci0n no hay imagen, pero el sonido es adecuado. MEDIDA CORRECTIVA • Conecte el cordon de alimentacion a la toma de CA. • Oprima el boton POWER pare encender. • Enchufe el cord6n de alimentacion en toma active de CA. • Verifique la conexian de la antena. • Programe la memoria del sintonizador. • Regule la direcci6n o reemplace la antena. • Ajuste los controles de la imagen. • Ajuste el control de volumen en el mando a distancia o la unidad. • Oprima el bot0n MUTE. • Asegurese de que se grabe correctamente con el timer. • Asegtirese de que haya corriente. • Asegurese de que el reloj se ajuste correctamente. • Coloque una cinta adhesive de vinilo sobre el orificio de la lengueta que previene el borrado en el cassette. • Regule el control del seguimiento para obtener mejor imagen utilisando el boton CHANNEL A o ♦ del televisor/videograbadora. • Es possible que sea necessario limpiar las cabezas. Consulte a "LIMPIEZA AUTOMATICA DE LAS CABEZAS" de la pagina 45. No funciona con el mando a distancia. • Asegurese que el cordon de CA esta conectado en un tomacorriente de CA. • Verifique las piles de la unidad de mando a distancia. La imagen o el color aparecen y desaparecen • Usted no puede copiar una videocinta con derechos de autor. Se ahora encuenta con cuando se hace una copia de video. la protecion contra el copied°. PROBLEMA DE SUBTITULO CERRADO POSIBLE SOLUCION Mi TV/VCR esta mostrando subtftulos con errores gramaticales. • Cuando usted este viendo un programa en vivo se producen errores gramaticales en los subtftulos cerrados que pueden pasar sin ser corregidos por la empresa productora. Un programa que ha sido previamente grabado no presenta ese tipo de errores porque el tiempo normal disponible permite corregir los subtitulos. Mi TV/VCR no muestra el texto en su totalidad o hay demora en lo que se esta diciendo. • Es cormin la demora de unossegundos en la aparici6n de subtftulos con relation al dialog() en los programas en vivo. La mayorfa de las companies productoras de subtitulos pueden mostrar un dialog() de un max. de 220 palabras/minuto. Si un dialo go excede ese limite, se utilize correction selective para asegurar que los subtitulos correspondan con el dialogo actual en la pantalla de TV/VCR. Mis subtitulos estan codificados con cuadros • La interferencia causada pot- edificios, !fives de energia, tormentas electricas, etc. blancos en la pantalla de TV/VCR. pueden provocar la aparickin de subtitulos incompletos o ininteligibles. Mi guia de programas incluia un show de TV • Algunas radiodifusoras usan a veces un proceso de compresion del tiempo para con el modo de subtitulos cerrados pero la acelerar el programa actual y dar lugar a un tiempo adicional de publicidad. Puesto que pantalla no mostr6 ningun subtitulo. el decodificador no puede leer la informaci0n comprimida, los subtftulos se pierden. Mi cinta de video pregrabada no muestra ning6n subtitulo. En las caracteristicas de la cinta se indica que es de subtitulos cerrados. • La cinta de video es una copia ilegal o la companfa que duplic0 la cinta accidentalmente no incluy6 la sena] para subtitulos durante el proceso de copia. Mi pantalla de TV muestra un recuadro negro • Usted esta en el modo TEXTO. Seleccione el modo SUBTIT o TITULO 'OFF'. en ciertos canales. • Disetios y especificaciones estan sujetos a cambios sin previo y sin obligaci0n legal de nuestra parte. • Si hay cualquiera diferencia entre los idioma, el idioma implicito es ingles. - 46 - ES 9I03

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

GUTA
PARA
LA
LOCALIZACION
Y
SOLUCION
DE
PROBLEMAS
Si
a
pesar
de
haber
seguido las
instrucciones
de
este
manual,
usted
tiene
dificultades
al
operar
su
videograbadora,
localice
el
PROBLEMA
en
la
columna
izquierda
de
la
table
que
presentamos
a
continuation.
Para
solucionar
el
problema,
verifique
la
columna
MEDIDA
COR-
RECTIVA.
PROBLEMA
MEDIDA
CORRECTIVA
No
hay
corriente
Conecte
el
cordon
de
alimentacion
a
la
toma
de
CA.
Oprima
el
boton
POWER
pare
encender.
No
hay
imagen
ni
sonido
Enchufe
el
cord6n
de
alimentacion
en
toma
active
de
CA.
Verifique
la
conexian
de
la
antena.
Programe
la
memoria
del
sintonizador.
El
sonido
esta
bien;
mala
imagen
Regule
la
direcci6n
o
reemplace
la
antena.
Ajuste
los
controles
de
la
imagen.
La
imagen
es
buena;
no
hay
sonido
Ajuste
el
control
de
volumen
en
el
mando
a
distancia
o
la
unidad.
Oprima
el
bot0n
MUTE.
No
se
puede
grabar
con
timer
Asegurese
de
que
se
grabe
correctamente
con
el
timer.
Asegtirese
de
que
haya
corriente.
Asegurese
de
que
el
reloj
se
ajuste
correctamente.
No
responde
el
modo
de
grahacion
Coloque
una
cinta
adhesive
de
vinilo
sobre
el
orificio
de
la
lengueta
que
previene
el
borrado
en
el
cassette.
La
imagen
es
male
al
reproducir
Regule
el
control
del
seguimiento
para
obtener
mejor
imagen
utilisando
el
boton
CHANNEL
A
o
del
televisor/videograbadora.
En
la
reproducci0n
no
hay
imagen,
pero
el
sonido
es
adecuado.
Es
possible
que
sea
necessario
limpiar
las
cabezas.
Consulte
a
"LIMPIEZA
AUTOMATICA
DE
LAS
CABEZAS"
de
la
pagina
45.
No
funciona
con
el
mando
a
distancia.
Asegurese
que
el
cordon
de
CA
esta
conectado
en
un
tomacorriente
de
CA.
Verifique
las
piles
de
la
unidad
de
mando
a
distancia.
La
imagen
o
el
color
aparecen
y
desaparecen
cuando
se
hace
una
copia
de
video.
Usted
no
puede
copiar
una
videocinta
con
derechos
de
autor.
Se
ahora
encuenta
con
la
protecion
contra
el
copied°.
PROBLEMA
DE
SUBTITULO
CERRADO
POSIBLE
SOLUCION
Mi
TV/VCR
esta
mostrando
subtftulos
con
errores
gramaticales.
Cuando
usted
este
viendo
un
programa
en
vivo
se
producen
errores
gramaticales
en
los
subtftulos
cerrados
que
pueden
pasar
sin
ser
corregidos
por
la
empresa
productora.
Un
programa
que
ha
sido
previamente
grabado
no
presenta
ese
tipo
de
errores
porque
el
tiempo
normal
disponible
permite
corregir
los
subtitulos.
Mi
TV/VCR
no
muestra
el
texto
en
su
totalidad
o
hay
demora
en
lo
que
se
esta
diciendo.
Es
cormin
la
demora
de
unossegundos
en
la
aparici6n
de
subtftulos
con
relation
al
dialog()
en
los
programas
en
vivo.
La
mayorfa
de
las
companies
productoras
de
subtitulos
pueden
mostrar
un
dialog()
de
un
max.
de
220
palabras/minuto.
Si
un
dialo
go
excede
ese
limite,
se
utilize
correction
selective
para
asegurar
que
los
subtitulos
correspondan
con
el
dialogo
actual
en
la
pantalla
de
TV/VCR.
Mis
subtitulos
estan
codificados
con
cuadros
blancos
en
la
pantalla
de
TV/VCR.
La
interferencia
causada
pot
-
edificios,
!fives
de
energia,
tormentas
electricas,
etc.
pueden
provocar
la
aparickin
de
subtitulos
incompletos
o
ininteligibles.
Mi
guia
de
programas
incluia
un
show
de
TV
con
el
modo
de
subtitulos
cerrados
pero
la
pantalla
no
mostr6
ningun
subtitulo.
Algunas
radiodifusoras
usan
a
veces
un
proceso
de
compresion
del
tiempo
para
acelerar
el
programa
actual
y
dar
lugar
a
un
tiempo
adicional
de
publicidad.
Puesto
que
el
decodificador
no
puede
leer
la
informaci0n
comprimida,
los
subtftulos
se
pierden.
Mi
cinta
de
video
pregrabada
no
muestra
ning6n
subtitulo.
En
las
caracteristicas
de
la
cinta
se
indica
que
es
de
subtitulos
cerrados.
La
cinta
de
video
es
una
copia
ilegal
o
la
companfa
que
duplic0
la
cinta
accidentalmente
no
incluy6
la
sena]
para
subtitulos
durante
el
proceso
de
copia.
Mi
pantalla
de
TV
muestra
un
recuadro
negro
en
ciertos
canales.
Usted
esta
en
el
modo
TEXTO.
Seleccione
el
modo
SUBTIT
o
TITULO
'OFF'.
Disetios
y
especificaciones
estan
sujetos
a
cambios
sin
previo
y
sin
obligaci0n
legal
de
nuestra
parte.
Si
hay
cualquiera
diferencia
entre
los
idioma,
el
idioma
implicito
es
ingles.
-
46
-
ES
9I03