Benelli M2 Tactical User Manual - Page 124

Empuje, Disminuya

Page 124 highlights

123 3) Empuje hacia el interior del tubo almacén todo el reductor haciendo entrar completamente también el anillo de fijación del reductor (fig. 76). La posición ligeramente inclinada del anillo de fijación del reductor permite su completa introducción en el interior del tubo almacén aunque la pieza sea más larga por un lado que el hoyo de pasaje. 4) Disminuya la presión del dedo hasta que el reductor no quede fijado en el borde del mismo tubo almacén (fig. 77). 3 76). 4 77). 3 76). 4 77). 77

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158

123
3)
Empuje
hacia el interior del tubo al-
macén todo el reductor haciendo entrar
completamente también el anillo de fija-
ción del reductor (fig. 76).
La posición ligeramente inclinada del
anillo de fijación del reductor
permite
su
completa introducción en el interior del
tubo almacén aunque la pieza sea más
larga por un lado que el hoyo de pasaje.
4)
Disminuya
la presión del dedo hasta que
el reductor no quede fijado en el borde
del mismo tubo almacén (fig. 77).
3)
Вдавить
внутрь трубки магазина весь
ограничитель, также дав полностью
войти кольцу фиксации ограничителя
(рис. 76).
Слегка наклонное положение, в котором
находится кольцо фиксации ограничителя,
позволяет
полное введение внутрь
трубки магазина, даже если деталь в
одном направлении шире, чем отверстие
входа.
4)
Уменьшить
давление пальца, до тех пор,
пока
ограничитель
не
останется
заблокированным относительно раструба
трубки магазина (рис. 77).
3)
Óƒñ¥îôå
ôïí ìåéùô‡ñá óôï åóùôåñéêü
ôçò áƒïè‡êçò ìŸ÷ñé íá åéó÷ùñ‡óåé
åíôåë¥ò êáé ï äáêôμëéïò (åéê. 76).
Ç åëáöñéÜ êëßóç ôïõ äáêôõëßïõ
åƒéôñŸƒåé
ôçí ƒë‡ñç ôïƒïèŸôçóç ôïõ
óôï åóùôåñéêü ôçò áƒïè‡êçò ƒáñÜ ôï
ãåãïíüò üôé åßíáé ƒéï ƒëáôµò áƒü ôï
Üíïéãìá ôïõ óùë‡íá.
4)
Ìåé¥óôå ôçí ƒßåóç ƒïõ áóêåßôå ìå ôï
äÜêôõëï ìŸ÷ñé ï ìåéùô‡ñáò íá êñáôçèåß
óôáèåñÜ óôç èŸóç ôïõ áƒü ôï ÷åßëïò
ôïõ óùë‡íá ôçò áƒïè‡êçò (åéê. 77).
77