Benelli Vinci User Manual - Page 3

Indice, Index, Table des matières, Inhaltsverzeichnis

Page 3 highlights

2 Indice Norme di sicurezza 4 Presentazione 30 Descrizione tecnica 32 Garanzia 38 Montaggio 40 Sicura dell'arma 50 Caricamento 50 Sostituzione cartuccia 60 Scaricamento dell'arma 66 Inconvenienti e rimedi 72 Munizioni da usare 76 Manutenzione 78 Smontaggio dell'arma 82 Montaggio dell'arma 96 Accessori e regolazioni 106 Index Basic safety rules 4 Foreword 30 Technical description 32 Warranty 38 Assembly 40 Gun safety catch 50 Loading 50 Cartridge replacement 60 Unloading 66 Troubleshooting 72 Choice of ammunition 76 Maintenance 78 Shotgun stripping 82 Gun assembly 96 Accessories and adjustments .......... 106 Table des matières Normes de sécurit 4 Présentation 30 Fonctionnement 32 Garantie 38 Assemblage 40 Sûreté de l'arme 50 Chargement 50 Remplacement de la cartouche ....... 60 Déchargement de l'arme 66 Inconvénients et solutions 72 Munitions à utiliser 76 Entretien 78 Démontage de l'arme 82 Assemblage de l'arme 96 Accessoires et réglages 106 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften 4 Vorstellung 30 Funktionsweise 32 Garantie 38 Zusammenbauen 40 Sicherung der Waffe 50 Laden 50 Auswechseln der Patrone 60 Entladen der Waffe 66 Funktionsstörungen und Abhilfe ...... 72 Zu verwendende Munition 76 Wartung 78 Zerlegen der Waffe 82 Zusammenbauen der Waffe 96 Zubehör und Einstellmöglichkeiten ... 106 SALVO DIVERSE E SPECIFICHE INDICAZIONI, IL TESTO E LE ILLUSTRAZIONI DEL PRESENTE MANUALE HANNO SEMPRE COME RIFERI- MENTO LA VERSIONE DESTRA IN CALIBRO 12 DEL FUCILE DESCRITTO. Dati soggetti a modifiche senza impegno di preavviso. UNLESS YOU ARE GIVEN SEPARATE AND SPECIFIC INSTRUCTIONS, THE TEXTS AND ILLUSTRATIONS CONTAINED IN THIS OWNER'S MANUAL ALWAYS REFER TO THE RIGHT HAND 12-GAUGE VERSION OF THE SPECIFIED SHOTGUN. Data subject to modifications without notice. SAUF INDICATIONS CONTRAIRES ET SPECIFIQUES, LE TEXTE ET LES ILLUSTRATIONS CON- TENUS DANS CE MANUEL SE REFERENT TOUJOURS A LA VERSION DE DROITE EN CALIBRE 12 DU FUSIL DECRIT. Données passibles de modifications sans obligation de préavis. ANDERE UND SPEZIFISCHE HINWEISE AUSGENOMMEN, BEZIEHEN SICH DIESER TEXT UND DIE ILLUSTRATIONEN DES VORLIEGENDEN HANDBUCHES IMMER AUF DEN RECHTSHÄNDIGEN GEBRAUCH UND AUF DAS KALIBER 12 DER BESCHRIEBENEN WAFFE. Die Angaben können ohne Vorankündigung geändert werden.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146

2
Indice
Norme di sicurezza
.........................
4
Presentazione
..................................
30
Descrizione tecnica
.........................
32
Garanzia
.........................................
38
Montaggio
.......................................
40
Sicura dell’arma
..............................
50
Caricamento
....................................
50
Sostituzione cartuccia
.....................
60
Scaricamento dell’arma
...................
66
Inconvenienti e rimedi
....................
72
Munizioni da usare
.........................
76
Manutenzione
.................................
78
Smontaggio dell’arma
......................
82
Montaggio dell’arma
.......................
96
Accessori e regolazioni
..................
106
Index
Basic safety rules
.............................
4
Foreword
.........................................
30
Technical description
......................
32
Warranty
.........................................
38
Assembly
.........................................
40
Gun safety catch
.............................
50
Loading
...........................................
50
Cartridge replacement
.....................
60
Unloading
.......................................
66
Troubleshooting
................................
72
Choice of ammunition
.....................
76
Maintenance
...................................
78
Shotgun stripping
............................
82
Gun assembly
.................................
96
Accessories and adjustments
..........
106
Table des matières
Normes de sécurité
.........................
4
Présentation
....................................
30
Fonctionnement
..............................
32
Garantie
..........................................
38
Assemblage
.....................................
40
Sûreté de l’arme
..............................
50
Chargement
.....................................
50
Remplacement de la cartouche
.......
60
Déchargement de l’arme
.................
66
Inconvénients et solutions
...............
72
Munitions à utiliser
..........................
76
Entretien
..........................................
78
Démontage de l’arme
......................
82
Assemblage de l’arme
.....................
96
Accessoires et réglages
..................
106
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorschriften
....................
4
Vorstellung
......................................
30
Funktionsweise
................................
32
Garantie
..........................................
38
Zusammenbauen
.............................
40
Sicherung der Waffe
........................
50
Laden
..............................................
50
Auswechseln der Patrone
................
60
Entladen der Waffe
..........................
66
Funktionsstörungen und Abhilfe
......
72
Zu verwendende Munition
..............
76
Wartung
..........................................
78
Zerlegen der Waffe
..........................
82
Zusammenbauen der Waffe
.............
96
Zubehör und Einstellmöglichkeiten
... 106
Dati soggetti a modifiche senza
impegno di preavviso.
S
ALVO DIVERSE E SPECIFICHE INDICAZIONI
,
IL TESTO E LE ILLUSTRAZIONI DEL PRESENTE
MANUALE HANNO SEMPRE COME RIFERI
-
MENTO LA VERSIONE DESTRA IN CALIBRO
12
DEL FUCILE DESCRITTO
.
Data subject to modifications without
notice.
U
NLESS YOU ARE GIVEN SEPARATE AND
SPECIFIC INSTRUCTIONS
,
THE TEXTS AND ILLU
-
STRATIONS CONTAINED IN THIS OWNER
S
MANUAL ALWAYS REFER TO THE RIGHT HAND
12-
GAUGE VERSION OF THE SPECIFIED SHOT
-
GUN
.
Données passibles de modifications
sans obligation de préavis.
S
AUF INDICATIONS CONTRAIRES ET SPECIFI
-
QUES
,
LE TEXTE ET LES ILLUSTRATIONS CON
-
TENUS DANS CE MANUEL SE REFERENT
TOUJOURS A LA VERSION DE DROITE EN
CALIBRE
12
DU FUSIL DECRIT
.
Die Angaben können ohne
Vorankündigung geändert werden.
A
NDERE UND SPEZIFISCHE
H
INWEISE AUSGE
-
NOMMEN
,
BEZIEHEN SICH DIESER
T
EXT UND
DIE
I
LLUSTRATIONEN DES VORLIEGENDEN
H
ANDBUCHES IMMER AUF DEN RECHTS
-
HÄNDIGEN
G
EBRAUCH UND AUF DAS
K
ALI
-
BER
12
DER BESCHRIEBENEN
W
AFFE
.