Brother International XL-3025 Users Manual - English - Page 31

resultados

Page 31 highlights

Twin Needle Sewing Costura con aguja doble Your sewing machine is designed for twin needle sewing which allows your machine to sow with two top threads. You can use the same color or two different colors of thread for decorative stitches. Twin needle sewing works well with these stitches: the Straight Stitch (3) (center needle position), the ZigzagStitch(4)(mostnarrow)and theTripleStretch Stitch (21). INSERTING THE TWIN NEEDLE Insert in the same way a single needle is inserted (refer to page 6). The flat side of the needle should face toward the back and the rounded side should face toward you. PLACING THE EXTRA SPOOL PIN Place the vertical spool pin in the hole found on top of the machine near the horizontal spool pin. Place the second spool of thread onto the vertical spool pin as shown in fig. A. TWIN NEEDLE THREADING Each needle should be threaded separately. 1. Threading the Right Needle Follow the same instructions for single needle threading using the thread from the spool on the extra spool pin. See page 23 for more details. 2. Threading the Left Needle Thread the left needle in the same manner that the right needle was threaded, but do not pass the thread through the thread guide above the needle beforepassingit through theeyeof theleftneedle as shown below in fig. B. CO Right needle thread passes through this guide. (2) Left needle thread in front of this guide. A Su maquina de cosy, ha sidoconcebrarr para poder utilizeruna aguja dobleypermitirla costura condos hilos superiores. Puede usar elmismo color de hilo o dos hi/os de colores distintos pans puntadas decorelives. Las cosluras con aguja doblo dan muy buenos resultados con las siguientes puntadas: la puntada recta (2) (aguja en la poskidn central), la puntadazigzag(3)(mssestrecha)yla triplepuntada elastica (12). Para Introducir la aguja doble. lntrodOzealo de la misma mantra quo una aguja simple (vease pagina 6). La pane plane de la aguja debe ester cam hacia ah-as mientras que la patio redonda esta care a usted. Colorado el eje de carrete suplementarlo Coloque el eje de carroty vertical en el officio provistaarriba de la maquina, terra delejehorizontal. Instate el segundo carrete de bile en el eje vertical, tal come ilustrado en la fig. A. Enhebrado de la aguja doble Cada una de las agujas debe ser enhebrada por separado. T. Enhebrado de la aguja derecha Observe las mismas instrucciones que para el enhebrado de una sole aguja, pero utilizando el bib del Garrote calmed° en el porta Garrotes extra. (veasopagina 23paramayores Maltese? respecto). 2. Enhebrado de la aguja izquierda Enhebre la aguja izquierda de la misma manera que la aguja derecha. Sin embargo, no hay que pasar elhiloper la guia que se silda arriba de la aguja. Convienepasarlo directamontepor elnjo dela aguja izquierda, tatcomoilustradoarriba en la fig. B. (I) El bib do la again dereche para pot la guia. (2) Elhuedela aguja izquierda ease detente de la oda. B 26

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

Twin
Needle
Sewing
Your
sewing
machine
is
designed
for
twin
needle
sewing
which
allows
your
machine
to
sow
with
two
top
threads.
You
can
use
the
same
color
or
two
different
colors
of
thread
for
decorative
stitches.
Twin
needle
sewing
works
well
with
these
stitches:
the
Straight
Stitch
(3)
(center
needle
position),
the
Zigzag
Stitch
(4)
(most
narrow)
and
the
Triple
Stretch
Stitch
(21).
INSERTING
THE
TWIN
NEEDLE
Insert
in
the
same
way
a
single
needle
is
inserted
(refer
to
page
6).
The
flat
side
of
the
needle
should
face
toward
the
back
and
the
rounded
side
should
face
toward
you.
PLACING
THE
EXTRA
SPOOL
PIN
Place
the
vertical
spool
pin
in
the
hole
found
on
top
of
the
machine
near
the
horizontal
spool
pin.
Place
the
second
spool
of
thread
onto
the
vertical
spool
pin
as
shown
in
fig.
A.
TWIN
NEEDLE
THREADING
Each
needle
should
be
threaded
separately.
1.
Threading
the
Right
Needle
Follow
the
same
instructions
for
single
needle
threading
using
the
thread
from
the
spool
on
the
extra
spool
pin.
See
page
23
for
more
details.
2.
Threading
the
Left
Needle
Thread
the
left
needle
in
the
same
manner
that
the
right
needle
was
threaded,
but
do
not
pass
the
thread
through
the
thread
guide
above
the
needle
before
passing
it
through
the
eye
of
the
left
needle
as
shown
below
in
fig.
B.
CO
Right
needle
thread
passes
through
this
guide.
(2)
Left
needle
thread
in
front
of
this
guide.
A
Costura
con
aguja
doble
Su
maquina
de
cosy,
ha
sidoconcebrarr
para
poder
utilizer
una
aguja
doble
y
permitir
la
costura
con
dos
hilos
superiores.
Puede
usar
el
mismo
color
de
hilo
o
dos
hi/os
de
colores
distintos
pans
puntadas
deco
-
relives.
Las
cosluras
con
aguja
doblo
dan
muy
buenos
resultados
con
las
siguientes
puntadas:
la
puntada
recta
(2)
(aguja
en
la
poskidn
central),
la
puntada
zigzag
(3)
(mss
estrecha)
y
la
triple
puntada
elastica
(12).
Para
Introducir
la
aguja
doble.
lntrodOzealo
de
la
misma
mantra
quo
una
aguja
simple
(vease
pagina
6).
La
pane
plane
de
la
aguja
debe
ester
cam
hacia
ah-as
mientras
que
la
patio
redonda
esta
care
a
usted.
Colorado
el
eje
de
carrete
suplementarlo
Coloque
el
eje
de
carroty
vertical
en
el
officio
pro
vista
arriba
de
la
maquina,
terra
del
eje
horizon-
tal.
Instate
el
segundo
carrete
de
bile
en
el
eje
vertical,
tal
come
ilustrado
en
la
fig.
A.
Enhebrado
de
la
aguja
doble
Cada
una
de
las
agujas
debe
ser
enhebrada
por
separado.
T.
Enhebrado
de
la
aguja
derecha
Observe
las
mismas
instrucciones
que
para
el
enhebrado
de
una
sole
aguja,
pero
utilizando
el
bib
del
Garrote
calmedĀ°
en
el
porta
Garrotes
extra.
(veaso
pagina
23
para
mayores
Maltese?
respecto).
2.
Enhebrado
de
la
aguja
izquierda
Enhebre
la
aguja
izquierda
de
la
misma
manera
que
la
aguja
derecha.
Sin
embargo,
no
hay
que
pasar
el
hilo
per
la
guia
que
se
silda
arriba
de
la
aguja.
Conviene
pasarlo
directamonte
por
el
njo
de
la
aguja
izquierda,
tat
como
ilustrado
arriba
en
la
fig.
B.
(I)
El
bib
do
la
again
dereche
para
pot
la
guia.
(2)
Elhuedela
aguja
izquierda
ease
detente
de
la
oda.
B
26