Dirt Devil UD70210 Manual - Page 12

Ahow To Assemble/ Assemblage/ CÓmo Ensamblar Bhow To Operate / Mode D'emploi / CÓmo Funciona

Page 12 highlights

FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL BACK VIEW/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR 1 2* 3 16 4 12 17 5 13 18 6 14 19 7 15 8 9 20 10 11 21 E 1. Handle grip 2. Turbo Tool* 3. Carry handle 4. Dirt cup release button 5. Filter (inside dust cup) 6. Filter shroud 7. Dirt cup 8. Power Switch 9. Exhaust filter 10. Height adjust lever 11. Nozzle 12. Upper Handle release button 13. Upper cord wrap with quick cord release 14. Power Cord 15. Lower cord wrap 16. Dust brush 17. Crevice tool 18. Extension wand 19. Hose clean out 20. Hose cuff 21. Wheels *Available on select models only FILTER TYPE TYPE DE FILTRE F87 TIPO DE FILTRO F 1. Manche de la poignée 2. Accessoire Turbo Tool* 3. Poignée de transport 4. Bouton de dégagement du vide- poussière 5. Filtre (à l'intérieur du vide- poussière) 6. Montage du filtre 7. Vide-poussière 8. Interrupteur marche/arrêt 9. Filtre d'évacuation 10. Levier de réglage de la hauteur 11. Suceur 12. Bouton de dégagement de la poignée supérieure 13. Dispositif d'enroulement supérieur du cordon avec déclenchement rapide 14. Cordon d'alimentation 15. Dispositif d'enroulement inférieur du cordon 16. Brosse à épousseter 17. Suceur plat 18. Rallonge 19. Orifice de nettoyage du tuyau 20. Manchon du tuyau 21. Roues *Offert avec certains modèles seulement. S 1. Empuñadura del asa 2. Accesorio Turbo* 3. Asa de transporte 4. Botón de liberación del recipiente de polvo 5. Filtro (dentro del contenedor para polvo) 6. Tela del filtro 7. Recipiente de polvo 8. Interruptor de alimentación 9. Filtro de descarga 10. Palanca de ajuste de altura 11. Boquilla 12. Botón de liberación del asa superior 13. Gancho superior para el cordón con liberación rápida 14. Cordón eléctrico 15. Gancho inferior para el cordón 16. Cepillo para Polvo 17. Accesorio para Hendiduras 18. Lanza de Extensión 19. Limpieza de la manguera 20. Manguito de la manguera 21. Ruedas *Disponible sólo en algunos modelos EXHAUST FILTER FILTRE D'ÉVACUATION / FILTRO DE ESCAPE F89 12 HOW TO ASSEMBLE/ ASSEMBLAGE/ CÓMO ENSAMBLAR SECURE BACK HOSE POUR FIXER LE TUYAU FIJACIÓN DE LA MANGUERA POSTERIOR TOOL STORAGE RANGEMENT DES ACCESSOIRES ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS 1. 2. 2a. 3. 3a. A C B E Flip handle up until it locks into place. F Rabattez la poignée vers le haut pour la bloquer. S Levante el asa hasta asegurarla en su sitio. E Wrap hose around back of hose caddy (Diagram 2). Push hose wand E Attach tools: (A) Slide the dust brush onto post on the back of handle with down into the right side of cleaner nozzle (Diagram 2a). F Enrouler le tuyau autour de l'arrière du porte-tuyau (Diagramme 2). bristles facing out. (B) Tip the extension wand/crevice tool into holder on the right rear side of the cleaner. (C) Insert Turbo Tool* onto holder on front of upper handle. Pousser la lance du tuyau du côté droit du suceur de l'aspirateur F Fixation des accessoires : (A) Glisser la brosse à épousseter dans le tube au (Diagramme 2a). dos du manche, les poils de la brosse S Enrolle la manguera alrededor de la funda de la manguera (Diagrama 2). Empuje el tubo de la manguera hacia abajo, hacia el lado derecho vers l'extérieur. (B) Rabattre la rallonge du tuyau/le suceur plat dans le support de la partie arrière droite de l'aspirateur. (C) Insérer la turbobrosse* sur le support à l'avant de la partie supérieure du de la boquilla de la aspiradora manche. (Diagrama 2a). S Conexión de los accesorios: (A) Deslice el cepillo para polvo en la columna que se encuentra en la parte posterior del mango, con las * * * In Select models only Offert sur quelques modèles seulement Sólo en determinados modelos cerdas hacia afuera. (B) Incline el tubo de extensión / accesorio para hendiduras en el soporte que se encuentra en la parte trasera derecha de la aspiradora. (C) Introduzca el accesorio turboaccionado en el soporte que se encuentra al frente del mango superior. HOW TO OPERATE / MODE D'EMPLOI / CÓMO FUNCIONA QUICK CORD RELEASE AND STORAGE DISPOSITIF DE DÉGAGEMENT RAPIDE DU CORDON ET RANGEMENT DISPOSITIVO DE LIBERACIÓN RÁPIDA DEL CORDÓN Y ALMACENAMIENTO HEIGHT ADJUST LEVER LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR PALANCA DE ADJUSTE DE ALTURA 1. 2. E E Settings: For maximum Turn quick cord release for easy cord removal. To Use: Plug into cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: electrical outlet. • Lowest setting: for all types For convenient of carpet. storage: Wrap Note: If the cleaner is difficult cord on cord to push, turn knob to the next hooks. Attach the higher setting. plug end to the • Higher settings: for higher pile carpet, where easier cord. pushing effort is desired, while maintaining good cleaning performance. 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

E
E
E
E
E
F
F
F
S
S
S
12
13
Flip
handle
up
until it locks into
place
.
*
In Select models only
*
Offert sur quelques modèles seulement
*
Sólo en determinados modelos
1.
Wrap hose around back of hose
caddy (Diagram 2). Push hose wand
down into the right side of cleaner
nozzle (Diagram 2a).
Enrouler le tuyau autour de l’arrière
du
porte-tuyau
(Diagramme
2).
Pousser la lance du tuyau du côté
droit
du
suceur
de
l’aspirateur
(Diagramme 2a).
Enrolle la manguera alrededor de
la funda de la manguera (Diagrama
2). Empuje el tubo de la manguera
hacia abajo, hacia el lado derecho
de
la
boquilla
de
la
aspiradora
(Diagrama 2a).
2.
Attach tools:
(A) Slide the dust brush
onto post on the back of handle with
bristles facing out. (B) Tip the extension
wand/crevice tool into holder on the
right rear side of the cleaner. (C) Insert
Turbo Tool
*
onto holder on front of upper
handle.
Fixation des accessoires :
(A) Glisser
la brosse à épousseter dans le tube au
dos du manche, les poils de la brosse
vers l’extérieur. (B) Rabattre la rallonge
du tuyau/le suceur plat dans le support
de la partie arrière droite de l’aspirateur.
(C) Insérer la turbobrosse* sur le sup-
port à l’avant de la partie supérieure du
manche.
Conexión de los accesorios:
(A) Deslice el cepillo para polvo en la
columna que se encuentra en la parte posterior del mango, con las
cerdas hacia afuera. (B) Incline el tubo de extensión / accesorio para
hendiduras en el soporte que se encuentra en la parte trasera derecha
de la aspiradora. (C) Introduzca el accesorio turboaccionado en el
soporte que se encuentra al frente del mango superior.
3.
2a.
3a.
SECURE BACK HOSE
POUR FIXER LE TUYAU
FIJACIÓN DE LA MANGUERA
POSTERIOR
TOOL STORAGE
RANGEMENT DES ACCESSOIRES
ALMACENAMIENTO DE
ACCESORIOS
A
B
C
1.
• Lowest setting: for all types
of carpet.
Note: If the cleaner is difficult
to push, turn knob to the next
higher setting.
• Higher settings: for higher pile carpet, where easier
pushing effort is desired, while maintaining good cleaning
performance.
Settings:
For
maximum
cleaning performance,
the
following
carpet
height settings are rec-
ommended:
2.
Rabattez
la
poignée
vers
le
haut
pour
la
bloquer.
Levante
el
asa
hasta
asegurarla
en su sitio.
HOW TO ASSEMBLE/ ASSEMBLAGE/ CÓMO ENSAMBLAR
HOW TO OPERATE / MODE D’EMPLOI / CÓMO FUNCIONA
QUICK CORD RELEASE AND STORAGE
DISPOSITIF DE DÉGAGEMENT RAPIDE
DU CORDON ET RANGEMENT
DISPOSITIVO DE LIBERACIÓN RÁPIDA
DEL CORDÓN Y ALMACENAMIENTO
HEIGHT ADJUST LEVER
LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
PALANCA DE ADJUSTE DE ALTURA
Turn
quick
cord
release
for
easy
cord
removal.
To Use: Plug into
electrical
outlet.
For
convenient
storage:
Wrap
cord
on
cord
hooks. Attach the
plug end to the
cord.
1. Handle grip
2. Turbo Tool
*
3. Carry handle
4. Dirt cup release button
5. Filter (inside dust cup)
6. Filter shroud
7. Dirt cup
8. Power Switch
9. Exhaust filter
10. Height adjust lever
11. Nozzle
12. Upper Handle release button
13. Upper cord wrap with quick
cord release
14. Power Cord
15. Lower cord wrap
16. Dust brush
17. Crevice tool
18. Extension wand
19. Hose clean out
20. Hose cuff
21. Wheels
*
Available on select models only
1. Manche de la poignée
2. Accessoire Turbo Tool
*
3. Poignée de transport
4. Bouton de dégagement du vide-
poussière
5. Filtre (à l’intérieur du vide-
poussière)
6. Montage du filtre
7. Vide-poussière
8. Interrupteur marche/arrêt
9. Filtre d’évacuation
10. Levier de réglage de la hauteur
11. Suceur
12. Bouton de dégagement de la
poignée supérieure
13. Dispositif d’enroulement supérieur
du cordon avec déclenchement
rapide
14. Cordon d’alimentation
15. Dispositif d’enroulement inférieur
du cordon
16. Brosse à épousseter
17. Suceur plat
18. Rallonge
19. Orifice de nettoyage du tuyau
20. Manchon du tuyau
21. Roues
*
Offert avec certains modèles seulement.
1. Empuñadura del asa
2. Accesorio Turbo
*
3. Asa de transporte
4. Botón de liberación del recipiente
de polvo
5. Filtro (dentro del contenedor para
polvo)
6. Tela del filtro
7. Recipiente de polvo
8. Interruptor de alimentación
9. Filtro de descarga
10. Palanca de ajuste de altura
11. Boquilla
12. Botón de liberación del asa
superior
13. Gancho superior para el cordón
con liberación rápida
14. Cordón eléctrico
15. Gancho inferior para el cordón
16. Cepillo para Polvo
17. Accesorio para Hendiduras
18. Lanza de Extensión
19. Limpieza de la manguera
20. Manguito de la manguera
21. Ruedas
*Disponible sólo en algunos modelos
1
2
*
3
4
5
6
7
9
13
16
17
19
20
10
11
12
21
14
8
15
18
BACK VIEW/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR
FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL
FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS
E
F
S
FILTER TYPE
TYPE DE FILTRE
TIPO DE FILTRO
F87
EXHAUST FILTER
FILTRE D’ÉVACUATION / FILTRO DE ESCAPE
F89