Dirt Devil UD70210 Manual - Page 2

Important Safety Instructions, Save These Instructions, Warning, To Reduce The Risk Of Fire,

Page 2 highlights

WARNING: Product assembly may include small parts. Small parts can present a choking hazard. AVERTISSEMENT: L'appareil peut comprendre de petites pièces d'assemblage. Ces dernières présentent un danger d'étouffement. ADVERTENCIA: El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia. Warranty Registration Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or call 1-800-321-1134 to register by phone. Hint: Attach your sales receipt to this Owner's manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil® product. Enregistrement de la garantie N'oubliez pas d'enregistrer votre produit en ligne, à l'adresse www.DirtDevil.com, ou par téléphone, au 1 800 321 1134. Conseil : Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide d'utilisation, car la date d'achat peut devoir être vérifiée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit. Registro de Garantía Asegúrese de registrar su producto en línea en www.DirtDevil.com o llame al 1-800321-1134 para registrarlo por teléfono. Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario. Es posible que se requiera la verificación de la fecha de compra para el servicio de garantía de su producto Dirt Devil®. For quick reference, please record your product information below. Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement. Para una referencia rápida, registre la información relativa a su producto a continuación. Model #: /Nº de modèle: / Modelo #: Mfg. Code: /Code de fabrication: / Código de FAB: (Mfg. code located on the back or bottom of product) (Le code de fabrication figure à l'arrière ou au bas de l'aspirateur.) (El código de fab. se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.) THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERICALLY WARRANTY IS VOID. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Fully assemble before operating. • Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner. • Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing. • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings. • Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. 2 GUIDE DE DÉPANNAGE Toute autre tâche d'entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Si l'aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s'il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l'extérieur ou est tombé dans l'eau, l'expédier à un centre de réparation pour qu'il soit vérifié. ! AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de se blesser, débrancher l'aspirateur avant le service. PROBLEME CAUSE POSIBLE SOLUTION POSIBLE L'appareil ne 1. La fiche du cordon d'alimentation 1. Branchez fermement le cordon d'alimentation. fonctionne pas n'est pas bien insérée dans la prise de courant. 2. Un fusible est grillé ou le 2. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez disjoncteur est déclenché. le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. 3. L'appareil doit être entretenu. 3. Appeler le service à la clientèle au 1 800 321- 1134. L'appareil n'aspire 1. Le vide-poussière n'est pas 1. Consultez la section sur le retrait et le pas ou n'a qu'une installé correctement. remplacement du vide-poussière. faible succion 2. Le vide-poussière plein. 2. Vider le vide-poussière. 3. La courroie est cassée ou usée. 3. La courroie est cassée ou usée. 4. Le filtre est obstrué. 4. Retirez le filtre et nettoyez-le. 5. Le suceur/rouleau-brosse est obstrué. 6. Le tuyau est obstrué. 5. Vérifiez le suceur/rouleau-brosse -Dégagez toute obstruction. 6. Enlevez le tuyau et dégagez l'obstruction. De la poussière s'échappe de l'aspirateur 7. Le réglage pour la hauteur du tapis 7. Régler l'appareil à la hauteur requise pour le n'est pas exact. nettoyage du tapis. . 1. Le vide-poussière plein. 1. Vider le vide-poussière. 2. Le vide-poussière n'est pas 2. Consultez la section sur le retrait et le installé correctement. remplacement du vide-poussière. 3. Le tuyau n'est pas installé 3. Consultez à nouveau la section sur l'installation correctement. du tuyau. 4. Le filtre n'est pas installé 4. Consultez la section sur le retrait et le complètement. remplacement du filtre. TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ SERVICE À LA CLIENTÈLE : (1-800-321-1134) Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal® autorisés ou visitez notre site Web, www.dirtdevil.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l'endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l'appareil. Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal® autorisés. Identifiez toujours l'aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l'appareil). 23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

2
23
For quick reference, please record your product information below.
Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci-dessous pour pouvoir les
consulter rapidement.
Para una referencia rápida, registre la información relativa a su producto a continuación.
Model #: /
Nº de modèle
: /
Modelo #
:
Mfg. Code: /
Code de fabrication
: /
Código de FAB
:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
(Le code de fabrication figure à l’arrière ou au bas de l’aspirateur.)
(El código de fab. se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.)
Warranty Registration
Be sure to register your product
online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register
by phone.
Hint: Attach your sales receipt to
this Owner’s manual. Verification of
date of purchase may be required for
warranty service of your Dirt Devil®
product.
Enregistrement de la garantie
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en
ligne, à l’adresse www.DirtDevil.com, ou par
téléphone, au 1 800 321 1134.
Conseil : Il est recommandé de joindre
votre reçu de caisse au guide d’utilisation,
car la date d’achat peut devoir être vérifiée
avant toute réparation couverte par la
garantie de votre produit.
Registro de Garantía
Asegúrese de registrar su producto en línea
en www.DirtDevil.com o llame al 1-800-
321-1134 para registrarlo por teléfono.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a
este Manual del usuario. Es posible que
se requiera la verificación de la fecha de
compra para el servicio de garantía de
su producto Dirt Devil®.
WARNING:
Product assembly may include small parts. Small parts can present a
choking hazard.
AVERTISSEMENT:
L’appareil peut comprendre de petites pièces d’assemblage. Ces
dernières présentent un danger d’étouffement.
ADVERTENCIA:
El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas
pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED
COMMERICALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Fully assemble before operating.
Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning or servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and
under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury
or damage, keep children away from product, and do not allow children to place
fingers or other objects into any openings.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments.
GUIDE DE DÉPANNAGE
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE À LA CLIENTÈLE : (1-800-321-1134)
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal
®
autorisés ou visitez notre site Web,
www.dirtdevil.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l’endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le
propriétaire de l’appareil. Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès
des dépositaires ou revendeurs Royal
®
autorisés. Identifiez toujours l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque
vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans
l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.
Pour réduire le risque de se blesser, débrancher l’aspirateur avant le service.
AVERTISSEMENT
!
!
PROBLEME
CAUSE POSIBLE
SOLUTION POSIBLE
L’appareil ne
fonctionne pas
1. La fiche du cordon d’alimentation
n’est pas bien insérée dans la
prise de courant.
1. Branchez fermement le cordon d’alimentation.
2. Un fusible est grillé ou le
disjoncteur est déclenché.
2. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez
le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
3. L’appareil doit être entretenu.
3. Appeler le service à la clientèle au 1 800 321-
1134.
L’appareil n’aspire
pas ou n’a qu’une
faible succion
1. Le vide-poussière n’est pas
installé correctement.
1. Consultez la section sur le retrait et le
remplacement du vide-poussière.
2. Le vide-poussière plein.
2.
Vider le
vide-poussière.
3. La courroie est cassée ou usée.
3. La courroie est cassée ou usée.
4. Le filtre est obstrué.
4. Retirez le filtre et nettoyez-le.
5. Le suceur/rouleau-brosse est
obstrué.
5. Vérifiez le suceur/rouleau-brosse -Dégagez
toute obstruction.
6. Le tuyau est obstrué.
6. Enlevez le tuyau et dégagez l’obstruction.
7. Le réglage pour la hauteur du tapis
n’est pas exact.
.
7. Régler l’appareil à la hauteur requise pour le
nettoyage du tapis.
De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur
1. Le vide-poussière plein.
1.
Vider le
vide-poussière.
2. Le vide-poussière n’est pas
installé correctement.
2. Consultez la section sur le retrait et le
remplacement du vide-poussière.
3. Le tuyau n’est pas installé
correctement.
3. Consultez à nouveau la section sur l’installation
du tuyau.
4. Le filtre n’est pas installé
complètement.
4. Consultez la section sur le retrait et le
remplacement du filtre.