HP Photosmart A430 Getting Started Guide - Page 7

Install the print cartridge in the printer, Instale el cartucho de impresión en la impresora,

Page 7 highlights

6 Install the print cartridge in the printer Instale el cartucho de impresión en la impresora Installez la cartouche d'encre dans l'imprimante Print cartridge Cartucho de impresión Cartouche d'impression Print cartridge door Puerta del cartucho de impresión Volet d'accès à la cartouche d'impression Print cartridge cradle Soporte del cartucho de impresión Support de la cartouche d'impression Alignment page Página de alineación Page d'alignement English 1. Remove the HP 110 Tri-color Inkjet print cartridge from its packaging. 2. Pull the pink pull-tab to remove the clear tape from the print cartridge. Caution: Do not touch or remove the ink nozzles or the copper-colored contacts. 3. Open the print cartridge door. 4. Insert the print cartridge into the print cartridge cradle with the label on top, the copper-colored contacts facing toward the inside of the printer, and the ink nozzles facing down. 5. Push the print cartridge into the cradle until the cartridge snaps into place. 6. Close the print cartridge door. 7. Press on the printer to print an alignment page. Printing an alignment page ensures high print quality. Note: Check marks on the alignment page verify that the print cartridge is installed correctly and functioning properly. If an "x" appears to the left of any of the bars, align the print cartridge again. Refer to the printer User Guide for more information. 8. Discard the alignment page. Español 1. Retire el embalaje del cartucho de impresión de tres colores HP 110. 2. Tire de la pestaña color rosa para retirar la cinta transparente del cartucho de impresión. Precaución: No toque ni retire los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre. 3. Abra la puerta del cartucho de impresión. 4. Inserte el cartucho de impresión en el soporte del cartucho de impresión que tiene una etiqueta en la parte superior, con los contactos de color cobre hacia la parte exterior de la impresora y los inyectores de tinta hacia abajo. 5. Presione el cartucho de impresión en el soporte hasta que se coloque en su sitio. 6. Cierre la puerta del cartucho de impresión. 7. Presione en la impresora para imprimir una página de alineación. La impresión de una página de alineación garantiza una alta calidad de impresión. Nota: Las marcas de comprobación de la página de alineación muestran que el cartucho está instalado y funciona correctamente. Si aparece una "x" en la parte izquierda de cualquiera de las barras, vuelva a alinear el cartucho de impresión. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario de la impresora. 8. Descarte la página de alineación. Congratulations! Your camera and printer setup is now complete. Continue on to the next step to learn how to take and print your first photos. To connect the printer to your computer, see Quick Start Step 9. ¡Enhorabuena! Ha completado la configuración de la cámara y la impresora. Continúe en el siguiente paso para saber como realizar e imprimir sus primeras fotografías. Para conectar la impresora a su equipo, consulte el paso 9 de Inicio rápido. Français 1. Retirez l'emballage de la cartouche d'impression trichromique HP 110. 2. Tirez la languette rose pour retirer le ruban adhésif transparent de la cartouche d'impression. Attention : ne touchez/retirez pas les buses d'encre ou les contacts cuivrés. 3. Ouvrez le volet d'accès à la cartouche d'impression. 4. Insérez la cartouche d'impression dans son support en orientant l'étiquette vers le haut, les contacts cuivrés vers l'intérieur de l'imprimante et les buses d'encre vers le bas. 5. Poussez la cartouche d'impression dans le support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 6. Fermez le volet d'accès à la cartouche d'impression. 7. Appuyez sur le bouton de l'imprimante pour tirer une page d'alignement. Ainsi, vous garantirez une impression de haute qualité. Remarque : les coches de la page d'alignement permettent de s'assurer de l'installation correcte et du fonctionnement normal de la cartouche d'impression. Si un x s'affiche à gauche d'une barre, vous devez de nouveau aligner la cartouche d'impression. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur de l'imprimante. 8. Jetez la page d'alignement. Félicitations ! L'appareil photo et l'imprimante sont maintenant configurés. Passez aux deux sections suivantes pour savoir comment prendre et imprimer vos premières photos. Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur, consultez la section 9 du guide de démarrage rapide. 

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

7
Install the print cartridge in the printer
Instale el cartucho de impresión en la impresora
Installez la cartouche d'encre dans l'imprimante
6
English
1. Remove the HP 110 Tri-color Inkjet print
cartridge from its packaging.
±. Pull the pink pull-tab to remove the clear
tape from the print cartridge.
Caution: Do not touch or remove the ink
nozzles or the copper-colored contacts.
3. Open the print cartridge door.
4. Insert the print cartridge into the print
cartridge cradle with the label on top, the
copper-colored contacts facing toward the
inside of the printer, and the ink nozzles
facing down.
5. Push the print cartridge into the cradle
until the cartridge snaps into place.
6. Close the print cartridge door.
7. Press
on the printer to print an
alignment page. Printing an alignment
page ensures high print quality.
Note
: Check marks on the alignment page
verify that the print cartridge is installed
correctly and functioning properly. If
an “x” appears to the left of any of the
bars, align the print cartridge again.
Refer to the printer User Guide for more
information.
8. Discard the alignment page.
Alignment page
Página de alineación
Page d'alignement
Print cartridge door
Puerta del cartucho
de impresión
Volet d'accès à la
cartouche d'impression
Print cartridge cradle
Soporte del cartucho
de impresión
Support de la cartouche
d'impression
Print cartridge
Cartucho de impresión
Cartouche d'impression
Congratulations! Your camera and printer
setup is now complete. Continue on to the
next step to learn how to take and print your
first photos. To connect the printer to your
computer, see Quick Start Step 9.
Español
1. Retire el embalaje del cartucho de impresión
de tres colores HP 110.
±. Tire de la pestaña color rosa para retirar
la cinta transparente del cartucho de
impresión.
Precaución: No toque ni retire los inyectores
de tinta ni los contactos de color cobre.
3. Abra la puerta del cartucho de impresión.
4. Inserte el cartucho de impresión en el
soporte del cartucho de impresión que tiene
una etiqueta en la parte superior, con los
contactos de color cobre hacia la parte
exterior de la impresora y los inyectores de
tinta hacia abajo.
5. Presione el cartucho de impresión en el
soporte hasta que se coloque en su sitio.
6. Cierre la puerta del cartucho de impresión.
7. Presione
en la impresora para imprimir
una página de alineación. La impresión de
una página de alineación garantiza una
alta calidad de impresión.
Nota:
Las marcas de comprobación de
la página de alineación muestran que
el cartucho está instalado y funciona
correctamente. Si aparece una "x" en la
parte izquierda de cualquiera de las barras,
vuelva a alinear el cartucho de impresión.
Para obtener más información, consulte la
Guía de usuario de la impresora.
8. Descarte la página de alineación.
Français
1. Retirez l'emballage de la cartouche
d'impression trichromique HP 110.
±. Tirez la languette rose pour retirer le
ruban adhésif transparent de la cartouche
d'impression.
Attention : ne touchez/retirez pas les buses
d'encre ou les contacts cuivrés
.
3. Ouvrez le volet d'accès à la cartouche
d'impression.
4. Insérez la cartouche d'impression dans
son support en orientant l'étiquette vers le
haut, les contacts cuivrés vers l'intérieur de
l'imprimante et les buses d'encre vers le bas.
5. Poussez la cartouche d'impression dans le
support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
6. Fermez le volet d'accès à la cartouche
d'impression.
7. Appuyez sur le bouton
de l'imprimante
pour tirer une page d'alignement. Ainsi, vous
garantirez une impression de haute qualité.
Remarque :
les coches de la page
d'alignement permettent de s'assurer de
l'installation correcte et du fonctionnement
normal de la cartouche d'impression. Si
un x s'affiche à gauche d'une barre, vous
devez de nouveau aligner la cartouche
d'impression. Pour plus d'informations,
consultez le guide de l'utilisateur de
l'imprimante.
8. Jetez la page d'alignement.
¡Enhorabuena! Ha completado la
configuración de la cámara y la impresora.
Continúe en el siguiente paso para saber
como realizar e imprimir sus primeras
fotografías. Para conectar la impresora a su
equipo, consulte el paso 9 de Inicio rápido.
Félicitations ! L'appareil photo et l'imprimante
sont maintenant configurés. Passez aux deux
sections suivantes pour savoir comment
prendre et imprimer vos premières photos.
Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur,
consultez la section 9 du guide de démarrage
rapide.