Kyocera KM-C3232E DP-710 Installation Guide - Page 8

Einzelheiten zur Einstellung der Originalmittellinie des DP siehe Seite 13.

Page 8 highlights

Be sure to adjust in the following order. If not, the adjustment cannot be performed correctly. ● For the adjustment of DP oblique position, see page 7. Single copying: within ±3 mm; Duplex copying: within ±4 mm ● For the adjustment of DP original size, see page 9. within ±1.5 % ● For the adjustment of DP leading edge timing, see page 11. within ±2.5 mm ● For the adjustment of DP original center line, see page 13. Single copying: ±2 mm; Duplex copying: within ±3 mm When using the DP auto adjusting original, automatic adjustments excluding the DP oblique position adjustment can be performed. ● For the adjustments using DP auto adjusting original, see page 15. Veiller à effectuer les réglages dans l'ordre suivant. Si ce n'est pas le cas, ils ne seront pas effectués correctement. ● Pour le réglage de la position oblique du DP, voir la page 7. Copie recto : ±3 mm ; Copie recto-verso : ±4 mm ● Pour le réglage du format d'original du DP, voir la page 9. ±1,5 % ● Pour le réglage de la synchronisation du bord avant du DP, voir la page 11. ±2,5 mm ● Pour le réglage de l'axe de l'original du DP, voir la page 13. Copie recto : ±2 mm ; Copie recto-verso : ±3 mm En cas d'utilisation de la fonction de réglage automatique d'original du DP, les réglages automatiques, sauf le réglage de la position oblique du DP, peuvent être effectués. ● Pour les réglages effectués à l'aide de la fonction de réglage automatique d'original du DP, voir la page 15. Haga el ajuste en el orden siguiente. De lo contrario, el ajuste no será correcto. ● Para el ajuste de la posición oblicua del DP, consulte la página 7. Copiado por una cara: dentro de ±3 mm; copiado dúplex: dentro de ±4 mm ● Para el ajuste del tamaño de original del DP, consulte la página 9. dentro de ±1,5 % ● Para el ajuste de la sincronización de extremo guía del DP, consulte la página 11. dentro de ±2,5 mm ● Para el ajuste de la línea de centro del original del DP, consulte la página 13. Copiado por una cara: ±2 mm; copiado dúplex: dentro de ±3 mm Cuando se usa el original de ajuste automático del DP, se pueden realizar los ajustes automáticos, a excepción del ajuste de la posición oblicua del DP. ● Para los ajustes que usan el original de ajuste automático del DP, consulte la página 15. Die Einstellungen müssen in der folgenden Reihenfolge vorgenommen werden. Sonst kann die Einstellung nicht richtig ausgeführt werden. ● Einzelheiten zur Einstellung der Schräglage des DP siehe Seite 7. Einzelkopie: Innerhalb ±3 mm; Duplexkopie: Innerhalb ±4 mm ● Einzelheiten zur Einstellung der Originalgröße des DP siehe Seite 9. innerhalb 1,5 % ● Einzelheiten zur Einstellung des Vorderkantentaktes des DP siehe Seite 11. innerhalb ±2,5 mm ● Einzelheiten zur Einstellung der Originalmittellinie des DP siehe Seite 13. Einzelkopie: ±2 mm; Duplexkopie: innerhalb ±3 mm Bei der Verwendung der automatischen Einstellung des Originals des DP können automatische Einstellungen, außer der Einstellung der Schräglage des DP, ausgeführt werden. ● Einzelheiten zu den Einstellungen mit der automatischen Einstellung des Originals des DP siehe Seite 15. Accertarsi di eseguire le regolazioni in questa sequenza: in caso contrario, la regolazione non può essere effettuata correttamente. ● Per la regolazione della posizione obliqua del DP, vedere pagina 7. Copia singola: tolleranza ±3 mm; Copia duplex: tolleranza ±4 mm ● Per la regolazione delle dimensioni dell'originale DP, vedere pagina 9. tolleranza ±1,5 % ● Per la regolazione della fasatura del bordo di entrata del DP, vedere pagina 11. tolleranza ±2,5 mm ● Per la regolazione della linea centrale del DP, vedere pagina 13. Copia singola: ±2 mm; Copia duplex: tolleranza ±3 mm Se si utilizza l'autoregolazione originale DP, è possibile eseguire regolazioni automatiche, eccetto la regolazione della posizione obliqua del DP. ● Per le regolazioni con l'autoregolazione originale DP, vedere pagina 15. ● DP 7 3mm 4mm 以内 ● DP 9 ページ 1.5% 以内 ● DP 11 2.5mm 以内 ● DP 13 2mm 3mm 以内 DP DP ● DP 15 ページ 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

6
Be sure to adjust in the following order. If not, the adjustment cannot be performed correctly.
For the adjustment of DP oblique position, see page 7.
<Reference value>
Single copying: within ±3 mm; Duplex copying: within ±4 mm
For the adjustment of DP original size, see page 9.
<Reference value>
within ±1.5 %
For the adjustment of DP leading edge timing, see page 11.
<Reference value>
within ±2.5 mm
For the adjustment of DP original center line, see page 13.
<Reference value>
Single copying: ±2 mm; Duplex copying: within ±3 mm
When using the DP auto adjusting original, automatic adjustments excluding the DP oblique position adjustment can be performed.
For the adjustments using DP auto adjusting original, see page 15.
Veiller à effectuer les réglages dans l’ordre suivant. Si ce n’est pas le cas, ils ne seront pas effectués correctement.
Pour le réglage de la position oblique du DP, voir la page 7.
<Valeur de référence> Copie recto : ±3 mm ; Copie recto-verso : ±4 mm
Pour le réglage du format d’original du DP, voir la page 9.
<Valeur de référence> ±1,5 %
Pour le réglage de la synchronisation du bord avant du DP, voir la page 11.
<Valeur de référence> ±2,5 mm
Pour le réglage de l’axe de l’original du DP, voir la page 13.
<Valeur de référence> Copie recto : ±2 mm ; Copie recto-verso : ±3 mm
En cas d’utilisation de la fonction de réglage automatique d’original du DP, les réglages automatiques, sauf le réglage de la position oblique
du DP, peuvent être effectués.
Pour les réglages effectués à l’aide de la fonction de réglage automatique d’original du DP, voir la page 15.
Haga el ajuste en el orden siguiente. De lo contrario, el ajuste no será correcto.
Para el ajuste de la posición oblicua del DP, consulte la página 7.
<Valor de referencia> Copiado por una cara: dentro de ±3 mm;
copiado dúplex: dentro de ±4 mm
Para el ajuste del tamaño de original del DP, consulte la página 9.
<Valor de referencia> dentro de
±
1,5 %
Para el ajuste de la sincronización de extremo guía del DP, consulte la página 11. <Valor de referencia> dentro de ±2,5 mm
Para el ajuste de la línea de centro del original del DP, consulte la página 13. <Valor de referencia> Copiado por una cara: ±2 mm; copiado dúplex: dentro de ±3 mm
Cuando se usa el original de ajuste automático del DP, se pueden realizar los ajustes automáticos, a excepción del ajuste de la posición oblicua del DP.
Para los ajustes que usan el original de ajuste automático del DP, consulte la página 15.
Die Einstellungen müssen in der folgenden Reihenfolge vorgenommen werden. Sonst kann die Einstellung nicht richtig ausgeführt werden.
Einzelheiten zur Einstellung der Schräglage des DP siehe Seite 7.
<Bezugswert> Einzelkopie: Innerhalb ±3 mm; Duplexkopie: Innerhalb ±4 mm
Einzelheiten zur Einstellung der Originalgröße des DP siehe Seite 9.
<Bezugswert> innerhalb 1,5 %
Einzelheiten zur Einstellung des Vorderkantentaktes des DP siehe Seite 11. <Bezugswert> innerhalb ±2,5 mm
Einzelheiten zur Einstellung der Originalmittellinie des DP siehe Seite 13.
<Bezugswert> Einzelkopie: ±2 mm; Duplexkopie: innerhalb ±3 mm
Bei der Verwendung der automatischen Einstellung des Originals des DP können automatische Einstellungen, außer der Einstellung der
Schräglage des DP, ausgeführt werden.
Einzelheiten zu den Einstellungen mit der automatischen Einstellung des Originals des DP siehe Seite 15.
Accertarsi di eseguire le regolazioni in questa sequenza: in caso contrario, la regolazione non può essere effettuata correttamente.
Per la regolazione della posizione obliqua del DP, vedere pagina 7.
<Valore di riferimento> Copia singola: tolleranza ±3 mm;
Copia duplex: tolleranza ±4 mm
Per la regolazione delle dimensioni dell’originale DP, vedere pagina 9.
<Valore di riferimento> tolleranza ±1,5 %
Per la regolazione della fasatura del bordo di entrata del DP, vedere pagina 11.
<Valore di riferimento> tolleranza ±2,5 mm
Per la regolazione della linea centrale del DP, vedere pagina 13.
<Valore di riferimento> Copia singola: ±2 mm; Copia duplex: tolleranza ±3 mm
Se si utilizza l’autoregolazione originale DP, è possibile eseguire regolazioni automatiche, eccetto la regolazione della posizione obliqua del DP.
Per le regolazioni con l’autoregolazione originale DP, vedere pagina 15.
必ず下記の順序で調整を行うこと。順序通りに調整を行わない場合、正しい調整ができない。
DP 斜め確認
7 ページ
<基準値>片面:±3mm以内: 両面:±4mm以内
● DP 等倍度確認
9 ページ
<基準値> ± 1.5% 以内
● DP 先端タイミング確認
11 ページ
<基準値> ± 2.5mm 以内
● DP 原稿センター位置確認
13 ページ
<基準値> 片面:±2mm以内
両面:± 3mm 以内
DP 自動調整原稿を使用すると、DP 斜め調整以外の自動調整が行える。
● DP 自動調整原稿による調整
15 ページ