Lenovo ThinkCentre M50 (Russian) Quick reference guide - Page 59

Управляющий, закон, КАМБОДЖА, ЛАОС, ВЬЕТНАМ, ИНДОНЕЗИЯ, Арбитраж

Page 59 highlights

Arbitration Rules Singapore International Arbitration Center - SIAC SIAC 30 B IBM Z125-4753-07 11/2002 41

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94

поставкой
эквивалентного
товара.
Если
условие
или
гарантия
относится
к
праву
продажи,
пассивному
владению
либо
к
титульному
праву,
а
также
если
товар
относится
к
товарам,
обычно
приобретаемым
для
личного,
домашнего
или
бытового
использования
или
потребления,
то
никакие
приводимые
в
данном
абзаце
ограничения
не
применяются.
Управляющий
закон:
Формулировка
"законов
той
страны,
в
которой
был
приобретен
компьютер"
в
первом
предложении
заменяется
следующей
формулировкой:
законов
штата
или
территории.
КАМБОДЖА,
ЛАОС
И
ВЬЕТНАМ
Управляющий
закон:
Формулировка
"законов
той
страны,
в
которой
был
приобретен
компьютер"
в
первом
предложении
заменяется
следующей
формулировкой:
законов
штата
Нью-Йорк,
США.
КАМБОДЖА,
ИНДОНЕЗИЯ,
ЛАОС
И
ВЬЕТНАМ
Арбитраж:
В
раздел
под
этим
заголовком
добавляется
следующее:
Окончательное
разрешение
споров,
вытекающих
из
данного
Заявления
об
ограниченной
гарантии
или
связанных
с
ним,
будет
осуществляться
арбитражным
судом,
проводимым
в
Сингапуре
в
соответствии
с
Правилами
арбитража
(Arbitration
Rules),
установленными
Международным
Арбитражным
Центром
Сингапура
(Singapore
International
Arbitration
Center
-
SIAC),
действующими
на
тот
момент.
Решение
арбитражного
суда
будет
окончательным
и
обязательным
для
сторон
без
права
на
апелляцию
и
должно
быть
оформлено
в
письменном
виде
с
изложением
установленных
фактов
и
юридических
выводов.
Число
арбитров
будет
равняться
трем,
причем
каждой
из
сторон,
участвующей
в
споре,
предоставляется
право
назначить
одного
арбитра.
Два
арбитра,
назначенные
сторонами,
назначат
третьего
арбитра,
который
выступит
в
качестве
председателя
при
рассмотрении
дела.
Замещение
вакансии
на
пост
председателя
осуществляется
президентом
SIAC.
Замещение
любой
другой
вакансии
производится
соответствующей
назначающей
стороной.
Судебное
разбирательство
будет
продолжено,
начиная
с
той
стадии,
в
которой
оно
находилось,
когда
образовалась
вакансия.
Если
одна
из
сторон
откажется
от
назначения
арбитра
или
иным
образом
не
осуществит
назначение
арбитра
в
течение
30
дней,
считая
со
дня,
когда
другая
сторона
назначит
своего
арбитра,
первый
назначенный
арбитр
станет
единственным
арбитром
при
условии,
что
этот
арбитр
назначен
юридически
правомерно
и
надлежащим
образом.
Все
судопроизводство,
включая
всю
документацию,
представленную
в
такое
судопроизводство,
будет
вестись
на
английском
языке.
Версия
данного
Заявления
об
ограниченной
гарантии
на
английском
языке
имеет
приоритет
перед
версией
на
любом
другом
языке.
Приложение
B.
Заявление
IBM
об
ограниченной
гарантии
Z125-4753-07
11/2002
41