Lenovo ThinkCentre M50 (Russian) Quick reference guide - Page 60

Ограничение

Page 60 highlights

1 и 2 1 IBM 2 IBM LIC"). 30 42

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94

ОСОБЫЙ
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ
РАЙОН
КИТАЯ
ГОНКОНГ
И
ОСОБЫЙ
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ
РАЙОН
КИТАЯ
МАКАО
Управляющий
закон:
Формулировка
"законов
той
страны,
в
которой
был
приобретен
компьютер"
в
первом
предложении
заменяется
следующей
формулировкой:
законов
Особого
Административного
Района
Китая
Гонконг
ИНДИЯ
Ограничение
ответственности:
В
этом
Разделе
пункты
1
и
2
заменяются
следующими
положениями:
1.
ответственность
за
телесные
повреждения,
нанесенные
физическим
лицам
(включая
смертные
случаи),
и
ущерб
недвижимости
или
материальному
личному
имуществу,
ограничивается
размером
ущерба,
причиненного
вследствие
халатности
со
стороны
IBM;
а
также
2.
в
отношении
прочих
реальных
убытков,
причиной
которых
в
той
или
иной
мере
является
неисполнение
корпорацией
IBM
обязательств
в
соответствии
с
или
в
связи
с
предметом
данного
Заявления
об
ограниченной
гарантии,
суммой,
уплаченной
вами
за
конкретный
компьютер,
являющийся
предметом
претензий.
Применительно
к
данному
пункту
термин
"компьютер"
включает
в
себя
компьютерный
код
и
лицензионный
внутренний
код
("LIC").
Арбитраж:
В
раздел
под
этим
заголовком
добавляется
следующее
Окончательное
разрешение
споров,
вытекающих
из
данного
Заявления
об
ограниченной
гарантии
или
связанных
с
ним,
будет
осуществляться
арбитражным
судом,
проводимым
в
Бангалоре
(Индия)
в
соответствии
с
законами,
действующими
на
тот
момент
в
Индии.
Решение
арбитражного
суда
будет
окончательным
и
обязательным
для
сторон
без
права
на
апелляцию
и
должно
быть
оформлено
в
письменном
виде
с
изложением
установленных
фактов
и
юридических
выводов.
Число
арбитров
будет
равняться
трем,
причем
каждой
из
сторон,
участвующей
в
споре,
предоставляется
право
назначить
одного
арбитра.
Два
арбитра,
назначенные
сторонами,
назначат
третьего
арбитра,
который
выступит
в
качестве
председателя
при
рассмотрении
дела.
Замещение
вакансии
на
пост
председателя
осуществляется
президентом
Совета
барристеров
Индии.
Замещение
любой
другой
вакансии
производится
соответствующей
назначающей
стороной.
Судебное
разбирательство
будет
продолжено,
начиная
с
той
стадии,
в
которой
оно
находилось,
когда
образовалась
вакансия.
Если
одна
из
сторон
откажется
от
назначения
арбитра
или
иным
образом
не
осуществит
назначение
арбитра
в
течение
30
дней,
считая
со
дня,
когда
другая
сторона
назначит
своего
арбитра,
первый
назначенный
арбитр
станет
единственным
арбитром
при
условии,
что
этот
арбитр
назначен
юридически
правомерно
и
надлежащим
образом.
Все
судопроизводство,
включая
всю
документацию,
представленную
в
такое
судопроизводство,
будет
вестись
на
английском
языке.
Версия
данного
Заявления
об
ограниченной
гарантии
на
английском
языке
имеет
приоритет
перед
версией
на
любом
другом
языке.
42
Краткий
справочник