Lexmark MX6500e Setup Guide - Page 19

Hold langs sidene på kortet, juster plastpinnene på kortet etter hullene

Page 19 highlights

9 T65x MS71x, MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Holding the card by its sides, align the plastic pins on the card with the holes on the system board, and then push the card firmly into place. Prenez la carte par les côtés et alignez les broches en plastique de la carte avec les orifices de la carte logique, puis mettez la carte en place en appuyant fermement. Tenendo la scheda dai lati, allineare i fermi in plastica sulla scheda ai fori sulla scheda di sistema, quindi spingere con decisione la scheda fino a bloccarla in posizione. Halten Sie die Karte seitlich fest, und richten Sie die Kunststoffstifte der Karte an den Öffnungen der Systemplatine aus. Drücken Sie dann die Karte fest in den Steckplatz. Sujete la tarjeta por los lados, alinee los pins de plástico de la tarjeta con los agujeros de la placa del sistema y luego empuje la tarjeta firmemente en su lugar. Segurando a placa pelas laterais, alinhe os pinos de plástico da placa aos orifícios da placa do sistema, e pressione a placa com firmeza no lugar. Houd de kaart aan de zijkanten vast en zorg dat de plastic pinnen op de kaart zich voor de openingen in de systeemkaart bevinden. Druk de kaart vervolgens stevig op zijn plek. Hold langs sidene på kortet, juster plastpinnene på kortet etter hullene på hovedkortet, og trykk kortet godt på plass. Håll i kortets kanter och rikta in plaststiften på kortet mot hålen på systemkortet. Tryck sedan kortet på plats. Hold kortet i siderne, juster plastiktapperne på kortet i forhold til hullerne på systemkortet, og skub derefter kortet helt på plads. Pidä kortin reunoista kiinni, kohdista kortissa olevat kaksi muovinastaa kahteen emolevyssä olevaan koloon ja työnnä kortti tiukasti paikalleen. Trzymając kartę za krawędzie, dopasuj plastikowe kołki na karcie do otworów w płycie systemowej i zamocuj ją w gnieździe Kartı yanlarından tutarak, karttaki plastik pimleri sistem kartındaki deliklerle hizalayın ve yerine oturması için kartı itin. Ţinând cardul de părţile laterale, aliniaţi pinii din plastic de pe card cu orificiile de pe placa de sistem şi apoi împingeţi ferm cardul în locaşul său. 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37

19
Holding the card by its sides, align the plastic pins on the card with the
holes on the system board, and then push the card firmly into place.
Prenez la carte par les côtés et alignez les broches en plastique de la
carte avec les orifices de la carte logique, puis mettez la carte en place
en appuyant fermement.
Tenendo la scheda dai lati, allineare i fermi in plastica sulla scheda ai
fori sulla scheda di sistema, quindi spingere con decisione la scheda
fino a bloccarla in posizione.
Halten Sie die Karte seitlich fest, und richten Sie die Kunststoffstifte der
Karte an den Öffnungen der Systemplatine aus. Drücken Sie dann die
Karte fest in den Steckplatz.
Sujete la tarjeta por los lados, alinee los pins de plástico de la tarjeta
con los agujeros de la placa del sistema y luego empuje la tarjeta
firmemente en su lugar.
Segurando a placa pelas laterais, alinhe os pinos de plástico da placa
aos orifícios da placa do sistema, e pressione a placa com firmeza no
lugar.
Houd de kaart aan de zijkanten vast en zorg dat de plastic pinnen op de
kaart zich voor de openingen in de systeemkaart bevinden. Druk de
kaart vervolgens stevig op zijn plek.
Hold langs sidene på kortet, juster plastpinnene på kortet etter hullene
på hovedkortet, og trykk kortet godt på plass.
Håll i kortets kanter och rikta in plaststiften på kortet mot hålen på
systemkortet. Tryck sedan kortet på plats.
Hold kortet i siderne, juster plastiktapperne på kortet i forhold til hullerne
på systemkortet, og skub derefter kortet helt på plads.
Pidä kortin reunoista kiinni, kohdista kortissa olevat kaksi muovinastaa
kahteen emolevyssä olevaan koloon ja työnnä kortti tiukasti paikalleen.
Trzymaj
ą
c kart
ę
za kraw
ę
dzie, dopasuj plastikowe ko
ł
ki na karcie do
otworów w p
ł
ycie systemowej i zamocuj j
ą
w gnie
ź
dzie
Удерживая
плату
за
края
,
совместите
пластмассовые
штыри
платы
с
отверстиями
на
системной
плате
,
затем
вставьте
плату
на
место
.
Kart
ı
yanlar
ı
ndan tutarak, karttaki plastik pimleri sistem kart
ı
ndaki
deliklerle hizalay
ı
n ve yerine oturmas
ı
için kart
ı
itin.
Ţ
inând cardul de p
ă
r
ţ
ile laterale, alinia
ţ
i pinii din plastic de pe card cu
orificiile de pe placa de sistem
ş
i apoi împinge
ţ
i ferm cardul în loca
ş
ul
s
ă
u.
カードの側面を持ち、カードのプラスティックピンをシステムボー
ドの穴に合わせてから、カードを押してしっかりと固定します。
抓住通訊卡兩側,然後將通訊卡上的塑膠插腳對準系統主機板上的孔
洞,將通訊卡穩妥地推入定位。
拿住卡的两边,将卡上的塑料接插脚与系统板上的孔对齐,然后将卡
用力推入到位。
카드의
측면을
잡고
플라스틱
핀이
시스템
보드의
구멍에
맞도록
조정
제자리에
확실히
밀어
넣으십시오
.
9
T65x
MS71x, MS810n, MS810dn, MS811n,
MS811dn, MS812dn