Seiko SRPJ33 Owner Manual

Seiko SRPJ33 Manual

Seiko SRPJ33 manual content summary:

  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 1
    Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES (P. 3) (S. 19) (P. 35) (P. 51) (P. 67) (P. 83) (P. 99) (115 頁 )
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 2
    Watch Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/ 7S36. For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Automatic Diver's Watch. Please keep this manual handy for ready reference. Sie sind jetzt stolzer Besitzer einer automatischen Taucheruhr SEIKO Kal. 4R15
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 3
    the watch for more than 30 seconds to wind the mainspring sufficiently). If there are any malfunctions, we recommend that you contact an AUTHORIZED SEIKO SERVICE CENTER. WHILE DIVING ● Do not operate the crown when the watch is wet or in water. ● Take care not to hit the watch against hard
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 4
    17 SPECIFICATIONS...18 I For the care of your watch, see "TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH" in the attached Worldwide Guarantee and this Instruction Booklet. 6 English SEIKO AUTOMATIC DIVER'S WATCH Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36 l 4R16/4R36/7S26/7S36 Hour hand Minute hand l 4R15
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 5
    winding mechanism. l To initially start your watch: If your watch is completely stopped, it is recommended that you manually wind the mainspring by turning the crown. ● How to manually wind the mainspring by turning the crown 1. Unlock the crown by turning it counterclockwise. 2. Slowly turn the
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 6
    English TIME/CALENDAR SETTING (4R16/7S26/7S36) Unlock the 1 crown by turning it Pull out the 2 crown to the first click. counterclock- wise. 3 4 Turn the crown clockwise until Turn the crown counterclock- the previous wise until the day's date ap- previous day pears. of the week in the
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 7
    English TIME/CALENDAR SETTING (4R36) 1 2 3 4 Unlock the crown by turn- Pull out the crown to the Turn the crown counterclockwise ing it counter- first click. until the previous clockwise. day's date appears. Turn the crown clockwise until the previous day of the week in the desired
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 8
    English * Turn the hands past the 12 o'clock marker to determine whether the watch is set for the A.M. or P.M. period. If the calendar changes when the hour hand passes the 12 o'clock marker, the time is set for A.M. If the calendar does not change, the time is set for P.M. * When setting the hands
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 9
    English n CARE OF CASE AND BRACELET n SHOCKS & VIBRATION n PRECAUTION REGARDING CASE BACK PROTECTIVE FILM To prevent possible rusting of the case and bracelet, wipe them periodically with a soft dry cloth. Be careful not to drop your watch or hit it against hard surfaces. If your watch has a
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 10
    than approx. 41 hours 4 Driving system 4R15, 4R16, 7S26, 7S35, 7S36: Automatic winding type 4R35, 4R36: Automatic winding type with manual winding mechanism 5 Jewels 4R15, 4R16: 22 jewels 4R35, 7S35, 7S36: 23 jewels 4R36: 24 jewels 7S26: 21 jewels 6 Magnetic resistance
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 11
    DEUTSCH WARNUNG l Tauchen Sie nur mit dieser Uhr, wenn Sie über eine ausreichende Ausbildung zum Tauchen verfügen. Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Richtlinien für Tauchen. l Verwenden Sie die Uhr nicht zum Sättigungstauchen mit Heliumgas. l Vergewissern Sie sich vor dem Tauchen, dass
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 12
    Deutsch WARNUNG Als WARNUNG gekennzeichnete Anmerkungen weisen auf Bedingungen oder Verfahren hin, die strikt beachtet werden müssen, weil sie sonst zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. VORSICHT Als VORSICHT gekennzeichnete Anmerkungen weisen auf Bedingungen oder Verfahren hin, die
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 13
    Deutsch INHALT Seite WARNUNG/VORSICHT ...19 ZUR BEACHTUNG BEI VERWENDUNG DER UHR ZUM TAUCHEN 20 MERKMALE ...24 INGANGSETZEN DER UHR...24 EINSTELLEN VON UHRZEIT/KALENDER 26 DREHRING...30 ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER UHR 31 LUMIBRITE ...33 TECHNISCHE DATEN ...34 I Informationen zur
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 14
    Deutsch MERKMALE 200 METER WASSERDICHT UHRZEIT/KALENDER l Geeignet für Gerätetauchen DREHRING 4R16/4R36/7S26/7S36 l Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger l Datum l Messung der verstrichenen Zeitdauer beim Tauchen (max. 60 Minuten) VERSCHRAUBBARE KRONE l Wochentag 4R15/4R35/7S35 l Stunden-,
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 15
    EINSTELLEN VON UHRZEIT/KALENDER (4R16/7S26/7S36) Lösen Sie 1 die Krone durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn. Ziehen Sie 2 die Krone zur 1. Einrastposition heraus. 3 4 D r e h e n S i e die Krone im Drehen Sie die Krone entgegen Uhrzeigersinn, bis dem Uhrzeigersinn, das Datum des bis der
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 16
    EINSTELLEN VON UHRZEIT/KALENDER (4R36) 1 Lösen Sie die Krone durch Drehen 2 entgegen dem Ziehen Sie die Krone zur 1. Einrastposition 3 4 D r e h e n S i e d i e K r o n e entgegen dem Uhrzeigersinn, Drehen Sie die Krone im bis das Datum des Uhrzeigersinn, bis Uhrzeigersinn. heraus.
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 17
    * Drehen Sie die Zeiger über die 12 Uhr-Markierung hinaus um festzustellen, ob die Zeit in der AM- oder PM-Phase eingestellt ist. AM bedeutet die Zeitspanne von 0.00 Uhr bis 12.00 Uhr und PM bedeutet die Zeitspanne von 12.00 Uhr bis 24.00 Uhr. Ändert sich der Kalender, wenn der Stundenzeiger über 12
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 18
    n PFLEGE VON GEHÄUSE UND ARMBAND n STÖSSE UND VIBRATIONEN n HINWEIS ZUR SCHUTZFOLIE AUF DER GEHÄUSERÜCKSEITE Um ein mögliches Rosten des Gehäuses und des Armbands zu verhindern, sollten diese Teile regelmäßig mit einem trocknen Tuch abgewischt werden. Achten Sie darauf, die F a l l s I h r e U h
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 19
    Deutsch TECHNISCHE DATEN 1 Schwingungen pro Stunde 21.600 2 Betriebstemperatur 10°C bis +60°C (14°F bis 140°F) 3 Ununterbrochene Betriebsdauer 4R15, 4R16: mehr als etwa 50 Stunden 4R35, 4R36, 7S26, 7S36: mehr als etwa 41 Stunden 4 Antriebssystem 4R15, 4R16, 7S26, 7S35, 7S36: automatischer
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 20
    saturation utilisant de l'hélium. l Avant la plongée, assurez-vous que la montre fonctionne normalement. PRÉCAUTION l Veuillez lire et respecter les instructions décrites dans cette brochure pour garantir un bon fonctionnement de cette montre de plongée. l N'actionnez pas la couronne pendant que la
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 21
    30 secondes pour remonter suffisamment le ressort moteur). En présence d'un quelconque fonctionnement anormal, il est conseillé de contacter un CENTRE DE SERVICE SEIKO agréé. PENDANT LA PLONGÉE ● N'actionnez pas la couronne pendant que la montre est mouillé ou dans l'eau. ● Veillez à ne pas cogner
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 22
    Français SOMMAIRE Page AVERTISSEMENT / PRÉCAUTION 35 PRÉCAUTIONS A L'UTILISATION DE LA MONTRE DE PLONGÉE 37 CARACTÉRISTIQUES ...40 MISE EN MARCHE DE LA MONTRE 40 RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER 42 CADRAN ROTATIF...46 POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE 47 LUMIBRITE...49 FICHE TECHNIQUE ...50
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 23
    CARACTERISTIQUES ÉTANCHE JUSQU'À 200 MÈTRES HEURE/CALENDRIER l Convient pour la plongée scuba 4R16/4R36/7S26/7S36 l Aiguilles des heures, minutes et secondes CADRAN ROTATIF l Date l Mesure le temps écoulé en plongée (jusqu'à l Jour 60 minutes) COURONNE VISSABLE 4R15/4R35/7S35 l Aiguilles
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 24
    RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER (4R16/4R36/7S26/7S36) 1 Desserrez la 2 couronne en la tournant dans le sens antihoraire. Retirez la couronne 3 jusqu'au premier déclic. 4 Tournez la couronne dans le sens horaire jusqu'à apparition Tournez la couronne dans le sens antihoraire jusqu'à apparition du
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 25
    RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER (4R36) 1 2 3 4 Desserrez la couronne en Retirez la couronne Tournez la couronne dans le sens antihoraire To u r n e z l a couronne dans la tournant jusqu'au jusqu'à apparition de la le sens horaire dans le sens premier date du jour précédent. jusqu'à
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 26
    . Confiez ce travail à un Par conséquent, ne c o s m é t i q u e s e n a t o m i ­s e u r, C O N C E S S I O N N A I R E o u u n l'approchez pas d'objets d é t e r g e n t s , a d h é s i f s o u CENTRE DE SERVICE SEIKO magnétiques. peintures, car le boîtier ou le bracelet AUTORISE pour être
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 27
    n SOIN DU BOITIER ET DU BRACELET n CHOCS ET VIBRATION n PRECAUTION A PROPOS DE LA PELLICULE DE PROTEC-TION A L'ARRIERE DU BOITIER Pour éviter une oxydation éven ­tuelle du boîtier et du bracelet, frottez-les régulièrement avec un linge doux et sec. Veillez à ne pas laisser tomber la montre et à
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 28
    FICHE TECHNIQUE 1 Vibrations par heure 21.600 2 Plage de température de fonctionnement �� De -10 à +60 °C (De 14 à 140 °F) 3 Durée de fonctionnement en continu 4R15, 4R16 : Plus de 50 heures environ 4R35. 4R36, 7S26, 7S36: Plus de 41 heures environ 4 Système d'entraînement 4R15, 4R16, 7S26,
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 29
    funzioni come dovuto. AVVERTENZE l Per garantire un corretto funzionamento di questo orologio per subacquei, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale, ed attenersi scrupolosamente alle stesse. l Non agire mai sulla corona ad orologio bagnato, o in acqua. l Evitare che l'orologio possa
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 30
    Italiano ATTENZIONE Le note alla voce "ATTENZIONE " indicano istruzioni o pratiche che, qualora non rigorosamente osservate, possono portare a gravi lesioni personali o eventualmente anche alla morte. AVVERTENZE Le note alla voce "AVVERTENZE " indicano istruzioni o pratiche che, qualora non
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 31
    66 I Per la cura dell'orologio vedere la sezione "PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL'OROLOGIO" dell'allegato Certificato di Garanzia Mondiale, e di questo manuale di istruzioni. 54 OROLOGIO SEIKO AUTOMATICO PER SUBACQUEI Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36 l 4R16/4R36/7S26/7S36 Lancetta delle ore
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 32
    56 AVVIO INIZIALE DELL'OROLOGIO (4R35/4R36) Questo orologio è un orologio automatico, ma dotato anche di un meccanismo di avvolgimento manuale della molla. l Per l'avvio iniziale dell'orologio: Se l'orologio si trova completamente fermo, si consiglia di procedere a caricarlo manualmente ruotando
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 33
    PREDISPOSIZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO (4R16/4R36/7S26/7S36) Svitare la 1 corona ruotandola in senso antiorario. 2 Estrarre la 3 corona sino al primo scatto. 4 Ruotare la corona in senso orario sino a visualizzare la data del Ruotare la corona in senso antiorario sino a quando il giorno
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 34
    PREDISPOSIZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO (4R36) 1 Svitare la corona ruotandola in senso antiorario. 2 Estrarre la corona sino al primo scatto. 3 4 R u o t a r e l a c o r o n a i n senso antiorario sino a Ruotare la corona in senso orario sino a visualizzare la data del quando compare,
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 35
    * Far ruotare le lancette sino a poco oltre le ore 12 per verificare se l'ora indicata antimeridiana o pomeridiana. Se la posizione del calendario si modifica quando si oltrepassano le ore 12, la posizione sulle ore 12 appena oltrepassate corrisponde alla mezzanotte. Se il calendario non cambia,
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 36
    n CURA DELLA CASSA E DEL BRACCIALE n URTI E VIBRAZIONI n PRECAUZIONI PER LA PELLICOLA CHE PROTEGGE IL RETRO DELLA CASSA Per prevenire un possibile arrugginimento della cassa e del bracciale, strofinarli periodicamente con un panno morbido ed asciutto. Fare attenzione a non lasciar cadere l'
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 37
    7S35 e 7S36: trascinamento a molla del tipo automatico 4R35 e 4R36: trascinamento a molla del tipo automatico, con meccanismo di avvolgimento manuale della molla 5 Rubini 4R15, 4R16: 22 rubini 4R35, 7S35, 7S36: 23 rubini 4R36: 24 rubini 7S26: 21 rubini 6 Resistenza
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 38
    ESPANÕL AVISO l No trate de bucear usando este reloj a menos que usted esté bien entrenado para buceo. Para su seguridad, no se olvide de cumplir los reglamentos del buceo. l No use el reloj para el buceo de saturación usando gas helio. l Antes del buceo, asegúrese de que su reloj esté funcionando
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 39
    Español AVISO Las notas de AVISO indican cualquier condición o práctica que, de no ser estrictamente observada, podría provocar un serio accidente personal o fatalidad. PRECAUCIÓN Las notas de PRECAUCIÓN indican cualquier condición o práctica que, de no ser estrictamente observada, podría provocar
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 40
    Español ÍNDICE Página AVISO/PRECAUCIÓN...67 PRECAUCIONES EN EL USO DEL RELOJ PARA EL BUCEO 69 CARACTERÍSTICAS ...72 CÓMO PONER EN FUNCIONAMIENTO EL RELOJ 72 FIJACIÓN DE HORA/CALENDARIO 74 LUNETA GIRATORIA...78 PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ 79 LUMIBRITE...81 ESPECIFICACIONES ...82 I Para
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 41
    al día. 72 Español CÓMO PONER EN FUNCIONAMIENTO EL RELOJ (4R35/4R36) Éste es un reloj automático provisto de un mecanismo de cuerda manual. l Para poner en funcionamiento el reloj por primera vez: Si su reloj está completamente parado, dle recomendamos darle cuerda al reloj manualmente girando la
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 42
    Español FIJACIÓN DE HORA/CALENDARIO (4R16/4R36/7S26/7S36) Desbloquee Saque la 1 la corona girándola a la izquierda. 2 corona a la primera posición. 3 4 Gire la corona a la derecha hasta que aparezca la fecha Gire la corona a la izquierda hasta que el día de la del día anterior. semana
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 43
    Español FIJACIÓN DE HORA/CALENDARIO (4R36) 1 Desbloquee la corona girándola a la izquierda. Saque la 2 corona a la primera posición. 3 4 Gire la corona a la izquierda hasta que aparezca la fecha del día anterior. Gire la corona a la derecha hasta que el día de la semana anterior aparezca en el
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 44
    Español * Hacer girar las agujas hasta pasar el punto de las 12 para determinar si está fijado en AM. o PM. Si cambia el calendario cuando la aguja horaria pasa del punto de las 12, la hora está fijada en AM. De lo contrario está fijada en PM. * Cuando fije las manecillas, primero fíelas a una hora
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 45
    Español n CUIDADO DE LA CAJA Y LA CADENA n CHOQUES Y VIBRACIONES n PRECAUCIÓN RESPECTO A LA PELÍCULA PROTECTORA DEL DORSO DE LA CAJA Para evitar posible oxidación de la caja y brazalete, límpielos periódicamente con un paño suave y seco. Tenga cuidado de no dejar caer su reloj o golpearlo
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 46
    41 horas 4 Sistema impulsor 4R15, 4R16, 7S26, 7S35, 7S36: Tipo de cuerda automática 4R35, 4R36: Tipo de cuerda automática con mecanismo de enrollado manual 5 Rubíes 4R15, 4R16: 22 rubíes 4R35, 7S35, 7S36: 23 rubíes 4R36: 24 rubíes 7S26: 21 rubíes 6 Resistencia magnética 4.800
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 47
    PORTUGUÊS AVISO l Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. l Não use o relógio em mergulhos de saturação usando gás hélio. l Antes de mergulhar, certifique-se de que o relógio
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 48
    Português AVISO As notas em AVISO indicam qualquer condição ou prática que, se não rigorosamente observadas, podem resultar em lesões pessoais graves ou mesmo na morte. CUIDADO As notas em CUIDADO indicam qualquer condição ou prática que, se não rigorosamente observadas, podem resultar em lesões
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 49
    Português INDICE Página AVISO/CUIDADO ...83 PRECAUÇÕES AO USAR O RELÓGIO EM MERGULHOS 85 CARACTERÍSTICAS ...88 COMO PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO 88 ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO 90 DISCO ROTATIVO...94 PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO 95 LUMIBRITE ...97 ESPECIFICAÇÕES ...98 I Para cuidar do
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 50
    de 8 horas por dia. 88 Português COMO PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO (4R35/4R36) Este é um relógio automático dotado de um mecanismo de corda manual. l Este é um relógio mecânico automático. Se o seu relógio está completamente parado, é recomendável que você enrole manualmente a mola principal girando
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 51
    ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO (4R16/4R36/7S26/7S36) Desatarrache a 1 coroa rodando-a no sentido contrário Puxe a coroa 2 até ao primeiro clique. ao dos ponteiros do relógio. 3 Rode a coroa para a direita até Rode a coroa para 4 a esquerda até aparecer o dia aparecer o dia da do mês do dia
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 52
    Português ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO (4R36) Desatarrache a 1 coroa rodando-a no sentido contrário Puxe a Rode a coroa no sentido Rode a coroa 2 3 4 coroa até ao primeiro inverso ao movimento dos ponteiros até apare- no sentido do movimento dos ao dos ponteiros do clique. cer o dia do mês
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 53
    Português * Gire os ponteiros fazendo-os passar pela marca das 12 horas para determinar se o relógio está acertado em AM (manhã) ou PM (tarde). Se o calendário mudar quando o ponteiro das horas passar por sobre as 12 horas, o horário está acertado em AM (manhã). Se o calendário não mudar, o horário
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 54
    Português n CUIDADOS A TER COM A CAIXA E PULSEIRA n CHOQUES E VIBRAÇÃO n PRECAUÇÃO RESPEITANTE AO FILME PROTECTOR DA PARTE POSTERIOR DA CAIXA Para evitar o possível enfer­rujamento do estojo e da bracelete, limpe-os periodica­mente com um pano seco macio. Tenha cuidado em não deixar cair o reló
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 55
    motor 4R15, 4R16, 7S26, 7S35, 7S36: Tipo de enrolamento automático 4R35, 4R36: Tipo de enrolamento automático com mecanismo de enrolamento manual 5 Rubis 4R15, 4R16: 22 rubis 4R35, 7S35, 7S36: 23 rubis 4R36: 24 rubis 7S26: 21 rubis 6 Resistência magnética 4.800
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 56
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 57
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 58
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 59
    l 4R16/4R36/7S26/7S36 MON 15 l 4R15/4R35/7S35 15
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 60
    (4R35/4R36) MON 16 3 4 MON 16 2 1 4R16/4R36/7S26/7S36 4R15/4R35/7S35 (4R15/4R16/7S26/7S35/7S36)
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 61
    (4R15/7S35) 16 15 (4R16/7S26/7S36) MON 16 MON 15
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 62
    (4R35) 16 15 (4R36) MON 16 MON 15
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 63
    NS
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 64
    (LumiBriteTM) "LumiBrite" *
  • Seiko SRPJ33 | Owner Manual - Page 65
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65

Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36
INSTRUCTIONS
(P.
3)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(S. 19)
INSTRUCTIONS
(P.
35)
ISTRUZIONI
(P.
51)
INSTRUCCIONES
(P.
67)
INSTRUÇÕES
(P.
83)
ИНСТРУКЦИИ
(P.
99)
用法説明
(115
)