AIWA AM-F75 Operating Instructions - Page 15
Preparatifs, Vorbereitungen, Messages Guide Du Md
View all AIWA AM-F75 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 15 highlights
MESSAGES GUIDE DU MD Français BLANK • Rien n'est enregistré sur le disque. Prohibit • L'enregistrement numérique est interdit par la norme SCMS. → Voir "A propos de la norme SCMS (Serial Copy Management System)", page 21. Ear GRD! • Vous ne pouvez plus augmenter le volume avec la fonction EAR GUARD. HOLD • Le commutateur HOLD est réglé à HOLD. NO DISC • Il n'y a pas de disque dans l'appareil. Can't ED • Les pistes sont trop courtes pour être combinées. → Voir "LIMITATIONS DU MD ", page 77. • La fonction Combinaison a été utilisée pendant la lecture de la première piste. • La fonction Division a été utilisée au début d'une piste. • La fonction Combinaison a été utilisée pour combiner une piste enregistrée en monaural avec une piste enregistrée en stéréo. Caution! • L'enregistrement ne peut pas être poursuivi parce que le disque est endommagé. • Le fonctionnement de l'appareil est anormal. → Réinitialisez l'appareil en appuyant sur le bouton RESET sur le dessous. DISC ERR • Le disque est rayé. • Les données TOC sont mal consignées. DISCFULL • Le temps restant sur le disque est insuffisant pour l'enregistrement. • Il y a trop de pistes à enregistrer. NoSignal • La lecture n'a pas encore commencé sur l'appareil raccordé. • Le câble numérique optique est mal raccordé. LOW BATT • La batterie/les piles sont presque épuisées. OPEN • Le logement du disque n'est pas fermé. PB DISC • Vous avez essayé d'enregistrer sur un disque prévu uniquement pour la lecture. PRG FULL • 25 plages sont déjà programmées et aucune plage ne peut être ajoutée. PROTECT • Le disque est protégé contre l'enregistrement. TMP OVER • La température ambiante est trop élevée ou trop basse. TOC FULL • Il y a trop de pistes ou de données d'accentuation à enregistrer/consigner ou éditer. 70 AM-F75 AEZ EGF Bklet 15 VORBEREITUNGEN Deutsch PREPARATIFS Français Die Kopfhörer anschließen → A Die mitgelieferten Kopfhörer an die Fernbedienung anschließen, und die Fernbedienung an die Buchse OUTPUT am Gerät anschließen. HOLD-Schalter → B Beim Betrieb mit dem Hauptgerät den HOLD-Schalter am Hauptgerät freigeben. → a Beim Betrieb mit der Fernbedienung den HOLD-Schalter an der Fernbedienung freigeben. → b Bei Nichtgebrauch des Geräts beide auf Stellung HOLD stellen. → c Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, sind andere Bedientasten am Gerät inaktiv. Wenn Tasten am Gerät gedrückt werden, während der HOLD-Schalter auf HOLD gestellt ist, erscheint die Anzeige „HOLD" im Display. Raccordement des écouteurs → A Raccordez les écouteurs fournis à la télécommande et la télécommande à la prise OUTPUT de l'appareil. Commandes HOLD → B A la commande à l'appareil, libérez HOLD sur l'appareil. → a A la commande avec la télécommande, libérez HOLD sur la télécommande. → b Quand l'appareil n'est pas utilisé, réglez les deux commutateurs à la position HOLD. → c Les touches pressées par inadvertance resteront sans effet. Si des touches sur l'appareil sont pressées alors que le commutateur HOLD est sur HOLD, "HOLD" s'affiche. 15 28/4/2000, 6:06 PM