Benelli Cordoba User Guide - Page 99
Avvertenza, Warning, Attention, Vorsicht
View all Benelli Cordoba manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 99 highlights
98 AVVERTENZA: la biella otturatore, passando sopra la guardia, deve posizionarsi sul perno guida molla biella, all'interno della carcassa a montaggio completato (fig. 57). 9) Portare l'otturatore in posizione di apertura tirando dal piano frontale della testa di chiusura (fig. 58); qualora l'otturatore non rimanga aperto, premere la leva discesa cartuccia nel senso indicato dalla freccia e ripetere l'operazione. WARNING: make sure that the bolt link slides over the trigger guard assembly, positioning on the recoil spring guide pin inside the receiver, once the mounting has been completed (fig. 57). 9) Open the bolt acting on the locking head frontal part (fig. 58). If the bolt doesn't remain in the opened position, push the cartridge drop lever in the direction shown by the arrow and repeat the procedure. ATTENTION: la bielle de l'obturateur, en passant au-dessus de la sousgarde, doit se positionner sur le pivot guide du ressort de bielle, à l'intérieur de la carcasse, une fois le montage achevé (fig. 57). 9) Amener l'obturateur dans sa position d'ouverture en le tirant par la partie frontale de la tête de fermeture (fig. 58), si l'obturateur ne reste pas ouvert, pousser le levier de descente de cartouche dans le sens de la flèche et répéter l'opération. VORSICHT: Das Verbindungsgelenk des Verschlusses muss über die Abzugseinheit geführt werden und liegt bei korrekter Montage am Stift der Rückstoßfeder des Gelenks im Inneren des Gehäuses (Abb. 57). 9) Den Verschluss in geöffnete Position bringen, indem er von der vorderen Ebene des Verschlusskopfes zurückgezogen wird (Abb. 58). Bleibt der Verschluß nicht geöffnet, den Patronenfreigabehebel drükken wie vom Pfeil angezeigt und den Vorgang wiederholen. 57