Canton Movie 160 Owners Manual - Page 17

Consignes de sécurité, Säkerhetsanvisningar, Precauciones de seguridad, Veiligheidsaanwijzingen,

Page 17 highlights

ENG Safety advice FRA Consignes de sécurité SWE Säkerhetsanvisningar ESP Precauciones de seguridad NED Veiligheidsaanwijzingen ITA Avvertenze di sicurezza POL Wskazówki dotyczące ­bezpieczeństwa RUS ENG Do not reach inside the subwoofer FRA Ne pas introduire la main dans le subwoofer ESP No toque el subwoofer ITA Non toccare le parti sensibili del subwoofer RUS SWE Grip inte in i subwoofern NED Niet in de subwoofer grijpen POL Nie należy dotykać membrany subwoofera ENG Do not cover the subwoofer or place anything on it FRA Ne pas couvrir le subwoofer et ne rien poser dessus ESP No cubra ni ponga objetos sobre el subwoofer ITA Non porre oggetti sul subwoofer, né coprirlo RUS SWE Täck inte över subwoofern och ställ inget på den NED De subwoofer niet afdekken en niets erop stellen POL Subwoofera nie należy przykrywać ani niczego na nim stawiać ENG Unplug device during thunderstorms FRA Débrancher la prise secteur en cas d'orage ESP En caso de tormenta desconecte la clavija del enchufe ITA Sconnettere la spina in caso di temporale RUS SWE Dra ut stickkontakten vid åskväder NED Netstekker bij onweer uittrekken POL Podczas burzy wtyczkę należy wyciągnąć z gniazda sieciowego ENG Maintain a minimum distance of 10 cm from walls and furniture and 1 m from tube TV sets FRA Distance minimum des murs et meubles: 10 cm, des téléviseurs à tubes: 1 mètre ESP Distancia mínima a la pared y los muebles: 10 cm; a televisores de tubo (CRT): 1 metro ITA Distanza minima da pareti e mobili: 10 cm, dai televisori a tubo catodico: 1 metro RUS 10 1 метр SWE Minsta avstånd till väggar och möbler: 10 cm, till rör-TV: 1 meter NED Minimumafstand tegenover muren en meubels: 10 cm, tegenover buistelevisie: 1 meter POL Minimalna odległość od ścian i mebli: 10 cm, od telewizora kineskopo- 16 wego: 1 metr ENG Never touch the power cable with wet hands FRA Ne pas toucher le câble secteur avec les mains mouillées ESP No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ITA Non toccare il cavo con le mani bagnate RUS SWE Ta inte i nätkabeln med våta händer NED Netkabel niet met natte handen vastnemen POL Kabla zasilającego nie należy dotykać mokrymi dłońmi ENG Do not discard in household rubbish FRA Ne pas jeter dans les ordures ménagères ESP No tirar a la basura doméstica ITA Non gettare tra i rifiuti domestici RUS SWE Får inte kastas i hushållssoporna NED Niet bij het huisvuil gooien POL Nie należy wyrzucać do pojemników ze zwykłymi odpadami ENG Ensure easy access to the mains plug FRA Assurer le libre accès à la prise secteur ESP Asegúrese un fácil acceso al enchufe ITA Garantire il libero accesso alla spina RUS SWE Se till att stickkontakten är åtkomlig NED Vrije toegang tot de netstekker garanderen POL Należy umożliwić dostęp do wtyczki sieciowej ENG In the case of overload turn the volume down FRA En cas de saturation, baisser le volume sur l'ampli tuner ESP En caso de sobrecarga, baje el sonido en el aparato de mando ITA In caso di sovraccarico abbassare il dispositivo di comando RUS SWE Dra ner volymen på styrenheten vid överbelastning NED Bij overbelasting het besturingsapparaat zachter zetten POL W przypadku przeciążenia należy przyciszyć urządzenie sterujące

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

16
ENG
Maintain a minimum distance of 10 cm from walls and furniture and
1 m from tube TV sets
FRA
Distance minimum des murs et meubles: 10 cm, des téléviseurs à
tubes: 1 mètre
ESP
Distancia mínima a la pared y los muebles: 10 cm; a televisores de
tubo (CRT): 1 metro
ITA
Distanza minima da pareti e mobili: 10 cm, dai televisori a tubo
catodico: 1 metro
RUS
Минимальное расстояние до стен и мебели: 10 см, до ламповых
телевизоров: 1 метр
SWE
Minsta avstånd till väggar och möbler: 10 cm, till rör-TV: 1 meter
NED
Minimumafstand tegenover muren en meubels: 10 cm, tegenover
buistelevisie: 1 meter
POL
Minimalna odległość od ścian i mebli: 10 cm, od telewizora kineskopo-
wego: 1 metr
ENG
Safety advice
ENG
Do not reach inside the subwoofer
FRA
Ne pas introduire la main dans le subwoofer
ESP
No toque el subwoofer
ITA
Non toccare le parti sensibili del subwoofer
RUS
Внутрь сабвуфера не залазить
SWE
Grip inte in i subwoofern
NED
Niet in de subwoofer grijpen
POL
Nie należy dotykać membrany subwoofera
ENG
Unplug device during thunderstorms
FRA
Débrancher la prise secteur en cas d‘orage
ESP
En caso de tormenta desconecte la clavija del enchufe
ITA
Sconnettere la spina in caso di temporale
RUS
Во время грозы вытащить из розетки штепсельную вилку
SWE
Dra ut stickkontakten vid åskväder
NED
Netstekker bij onweer uittrekken
POL
Podczas burzy wtyczkę należy wyciągnąć z gniazda sieciowego
ENG
Never touch the power cable with wet hands
FRA
Ne pas toucher le câble secteur avec les mains mouillées
ESP
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas
ITA
Non toccare il cavo con le mani bagnate
RUS
Не прикасаться к кабелю влажными руками
SWE
Ta inte i nätkabeln med våta händer
NED
Netkabel niet met natte handen vastnemen
POL
Kabla zasilającego nie należy dotykać mokrymi dłońmi
ENG
Do not discard in household rubbish
FRA
Ne pas jeter dans les ordures ménagères
ESP
No tirar a la basura doméstica
ITA
Non gettare tra i rifiuti domestici
RUS
Не кидать в бытовые отходы
SWE
Får inte kastas i hushållssoporna
NED
Niet bij het huisvuil gooien
POL
Nie należy wyrzucać do pojemników ze zwykłymi odpadami
ENG
Do not cover the subwoofer or place anything on it
FRA
Ne pas couvrir le subwoofer et ne rien poser dessus
ESP
No cubra ni ponga objetos sobre el subwoofer
ITA
Non porre oggetti sul subwoofer, né coprirlo
RUS
Сабвуфер ничем не покрывать и ничего на него не ставить
SWE
Täck inte över subwoofern och ställ inget på den
NED
De subwoofer niet afdekken en niets erop stellen
POL
Subwoofera nie należy przykrywać ani niczego na nim stawiać
ENG
In the case of overload turn the volume down
FRA
En cas de saturation, baisser le volume sur l’ampli tuner
ESP
En caso de sobrecarga, baje el sonido en el aparato de mando
ITA
In caso di sovraccarico abbassare il dispositivo di comando
RUS
При перегрузке снизить громкость на устройстве управления
SWE
Dra ner volymen på styrenheten vid överbelastning
NED
Bij overbelasting het besturingsapparaat zachter zetten
POL
W przypadku przeciążenia należy przyciszyć urządzenie sterujące
ENG
Ensure easy access to the mains plug
FRA
Assurer le libre accès à la prise secteur
ESP
Asegúrese un fácil acceso al enchufe
ITA
Garantire il libero accesso alla spina
RUS
Обеспечить свободный доступ к штепсельной вилке
SWE
Se till att stickkontakten är åtkomlig
NED
Vrije toegang tot de netstekker garanderen
POL
Należy umożliwić dostęp do wtyczki sieciowej
FRA
Consignes de sécurité
SWE
Säkerhetsanvisningar
RUS
Указания по технике
безопасности
ESP
Precauciones de seguridad
NED
Veiligheidsaanwijzingen
ITA
Avvertenze di sicurezza
POL
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa