Chicco 04069503590070 Owners Manual - Page 3

Avoid serious injury from falling or sliding out., Always use child retention system.

Page 3 highlights

FALL OR STRANGULATION HAZARD Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use child retention system. No cumplir con las advertencias e instrucciones podría resultar en una lesión seria o muerte. Para la seguridad de su niño, lea las etiquetas y el manual del propietario antes de usar el producto. Si no tiene un manual del propietario llame al 1-877-424-4226 (EE.UU.) para solicitor uno. • No deje nunca al bebé sin vigilancia en el interior de esta mochila. • Asegúrese de que la mochila esté abierta y correctamente bloqueada antes de acomodar al niño en su interior. • utilice la mochila sólo mientras esté de pie o caminando. No la utilice mientras esté sentado. • los niños reaccionan a los cambios extremos de temperatura antes que los adultos. • no deje la mochila con las patas abiertas y con el niño dentro sobre una mesa o cualquier otra superficie elevada. • Las patas deben utilizarse sólo para paradas breves, y no como sillita. • La circulación de la sangre en las piernas del niño puede reducirse mientras se le transporta; se aconseja realizar frecuentes paradas. El niño puede cansarse bastante rápidamente. • Asegúrese de que los usuarios de la mochila conozcan perfectamente el funcionamiento de la misma. • No efectuar las operaciones de cierre y apertura de la mochila con el niño dentro. • Durante las operaciones de regulación y cierre de la mochila, asegurarse siempre de que las partes móviles de la estructura no estén en contacto con el cuerpo del niño. • No transportar a más de un niño a la vez. • El uso de los cinturones es importante para la seguridad de su hijo. Asegure siempre al niño con los cinturones de seguridad. • Cuando el niño está dentro de la mochila podría ser más alto que quien lo transporta y por lo tanto es necesario prestar atención a posibles obstáculos a la altura de la cabeza (por ejemplo marcos de puertas y ventanas, ramas de árboles, etc). • Cuando se utiliza la mochila prestar atención a los siguientes puntos (en cursivo la frase que ahora falta completamente): • Sus propios movimientos o los de su hijo pueden hacerle perder el equilibrio; • Tenga cuidado cuando se agache o se incline hacia adelante, no utilice la mochila mientras practica deporte; • Preste atención cuando se ponga o se quite la mochila. • Mientras se esté apoyando la mochila en el suelo y durante todo el tiempo que permanezca apoyada, preste atención a los pies del niño. • No utilizar la mochila si se pierde alguno de sus componentes, o si están dañados. • No añadir a la mochila accesorios, piezas de repuesto ni componentes no suministrados por el fabricante. • Si deja la mochila expuesta al sol durante mucho tiempo, espere hasta que se enfríe antes de introducir al niño. La exposición prolongada al sol puede causar cambios de color en los materiales y tejidos. • Evite que la mochila entre en contacto con el agua salina para evitar la formación de óxido. • Para prevenir el riesgo de asfixia, mantener las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. • Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y utilizar la mochila. • Guarde todas las instrucciones para uso futuro. • Asegúrese de que todas las hebillas, cierres, correas y ajustes están bien seguros antes de cada uso. • No utilice porta-bebés para niños que pesen menos de 8,5 kg (17 lbs) o más de 20 kg (40 lbs) • No utilice la mochila si el niño no puede sentarse sin ayuda • No coloque la mochila en encimeras, mesas u otras superficies elevadas.  FALL OR STRANGULATION HAZARD Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use child retention system. Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort. Pour la sécurité de votre enfant, lisez les étiquettes et le manuel d'utilisation avant l'utilisation du produit. Si vous n'avez pas le manuel d'utilisation, composez le 1-877-424-4226 (États-Unis) pour en recevoir un. •Nejamaislaisserl'enfantsanssurveillancedansleporte-bébé. • Ne pas utiliser le porte-bébé durant la pratique • Avant d'y mettre l'enfant, s'assurer que le porte-bébé soit d'activités sportives; ouvert et correctement bloqué. • Faire très attention quand on installe et enlève l'enfant • Le porte-bébé ne s'utilise que par un adulte debout du porte-bébé. ou en train de marcher. Ne pas utiliser le porte-bébé en • Quand le porte-bébé touche le sol, et qu'il reste poser position assise. sur cette surface, faire particulièrement attention aux • Une fois installée dans le porté-bébé, l'enfant ressentira pieds de l'enfant. davantage les différences de température que l'adulte • Ne pas utiliser le porte-bébé lorsque certaines parties sont qui le porte. perdues, manquantes ou endommagées. • Ne jamais laisser le porte-bébé avec le chevalet ouvert • Ne pas monter sur le porte-bébé d'accessoires, de pièces de avec l'enfant dedans sur une table ou une surface surélevée rechange et d'éléments non fournis par le constructeur. quelconque. • Éviter toute exposition prolongée du porte-bébé au soleil: • N'utiliser le chevalet que pour de courtes pauses et non cela pourrait provoquer des changements de couleur dans les comme un siège pour bébé. matériaux et les tissus. Contrôler avant de mettre l'enfant dans • La circulation du sang dans les jambes de l'enfant peut le porte-bébé que les différentes parties de celui-ci ne soient être réduite durant le transport. Chicco conseille des pauses pas trop chaudes. Dans ce cas, les laisser refroidir avant d'y faire fréquentes. Les trajets en porte - bébé peuvent fatiguer asseoir l'enfant. l'enfant assez rapidement. • Éviter tout contact du porte-bébé avec l'eau salée ; cela • S'assurer que les utilisateurs du porte-bébé connaissent le pourrait provoquer la formation de rouille. bon fonctionnement de celui-ci. • Tenir les sacs en plastique hors de portée des enfants pour • Ne pas effectuer les opérations de fermeture et d'ouverture éviter tout risque de suffocation. du porte-bébé avec l'enfant dedans. • Lire toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser le •Durantlesopérationsderéglageetdefermetureduporte- porte-bébéàarmature. bébé, toujours s'assurer que le corps de l'enfant n'entrent pas • Conservez toutes les instructions pour référence ultérieure. en contact avec des parties rigides du châssis. • Avant chaque utilisation, s'assurer que tous les boucles, • Ne pas transporter plus d'un enfant à la fois. boutons-pression, sangles et ajustements sont bien fixés. • L'utilisation des ceintures est importante pour la sécurité • Ne pas utiliser le porte-bébé si l'enfant pèse moins de 8,5 kg de l'enfant. Une fois l'enfant installé dans le porte bébé, (17 livres) ou plus de 20 kg (40 livres). toujours s'assurer que les ceintures de sécurité sont • Ne pas utiliser le porte-bébé si l'enfant n'est pas capable de correctement installées. s'asseoir tout seul. • Dans le porte-bébé, l'enfant pourrait être plus haut que la • Ne pas placer le porte-bébé sur un comptoir, une table ou personne qui le porte, par conséquent, il est nécessaire de faire autres surfaces élevées. attention aux obstacles à la hauteur de la tête de l'enfant (ex. montants de portes, branches d'arbres, etc...) • Lors de l'utilisation du porte-bébé, porter une attention particulière aux points suivants: • L'équilibre de l'adulte qui porte le porte-bébé peut être compromis par son mouvement et celui de l'enfant; • L'adulte qui porte le porte-bébé doit faire très attention quand elle se penche en avant; 

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11

4
³
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance dans le porte-bébé.
• Avant d’y mettre l’enfant, s’assurer que le porte-bébé soit
ouvert et correctement bloqué.
• Le porte-bébé ne s’utilise que par un adulte debout
ou en train de marcher. Ne pas utiliser le porte-bébé en
position assise.
• Une fois installée dans le porté–bébé, l’enfant ressentira
davantage les différences de température que l’adulte
qui le porte.
• Ne jamais laisser le porte-bébé avec le chevalet ouvert
avec l’enfant dedans sur une table ou une surface surélevée
quelconque.
• N’utiliser le chevalet que pour de courtes pauses et non
comme un siège pour bébé.
• La circulation du sang dans les jambes de l’enfant peut
être réduite durant le transport. Chicco conseille des pauses
fréquentes. Les trajets en porte – bébé peuvent fatiguer
l’enfant assez rapidement.
• S’assurer que les utilisateurs du porte-bébé connaissent le
bon fonctionnement de celui-ci.
• Ne pas effectuer les opérations de fermeture et d’ouverture
du porte-bébé avec l’enfant dedans.
• Durant les opérations de réglage et de fermeture du porte-
bébé, toujours s’assurer que le corps de l’enfant n’entrent pas
en contact avec des parties rigides du châssis.
• Ne pas transporter plus d’un enfant à la fois.
• L’utilisation des ceintures est importante pour la sécurité
de l’enfant. Une fois l’enfant installé dans le porte bébé,
toujours s’assurer que les ceintures de sécurité sont
correctement installées.
• Dans le porte-bébé, l’enfant pourrait être plus haut que la
personne qui le porte, par conséquent, il est nécessaire de faire
attention aux obstacles à la hauteur de la tête de l’enfant (ex.
montants de portes, branches d’arbres, etc...)
• Lors de l’utilisation du porte-bébé, porter une attention
particulière aux points suivants:
• L’équilibre de l’adulte qui porte le porte-bébé peut être
compromis par son mouvement et celui de l’enfant;
• L’adulte qui porte le porte-bébé doit faire très attention
quand elle se penche en avant;
• Ne pas utiliser le porte-bébé durant la pratique
d’activités sportives;
• Faire très attention quand on installe et enlève l’enfant
du porte-bébé.
• Quand le porte-bébé touche le sol, et qu’il reste poser
sur cette surface, faire particulièrement attention aux
pieds de l’enfant.
• Ne pas utiliser le porte-bébé lorsque certaines parties sont
perdues, manquantes ou endommagées.
• Ne pas monter sur le porte-bébé d’accessoires, de pièces de
rechange et d’éléments non fournis par le constructeur.
• Éviter toute exposition prolongée du porte-bébé au soleil:
cela pourrait provoquer des changements de couleur dans les
matériaux et les tissus. Contrôler avant de mettre l’enfant dans
le porte-bébé que les différentes parties de celui-ci ne soient
pas trop chaudes. Dans ce cas, les laisser refroidir avant d’y faire
asseoir l’enfant.
• Éviter tout contact du porte-bébé avec l’eau salée ; cela
pourrait provoquer la formation de rouille.
• Tenir les sacs en plastique hors de portée des enfants pour
éviter tout risque de suffocation.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser le
porte-bébé à armature.
• Conservez toutes les instructions pour référence ultérieure.
• Avant chaque utilisation, s’assurer que tous les boucles,
boutons-pression, sangles et ajustements sont bien fixés.
• Ne pas utiliser le porte-bébé si l’enfant pèse moins de 8,5 kg
(17 livres) ou plus de 20 kg (40 livres).
• Ne pas utiliser le porte-bébé si l’enfant n’est pas capable de
s’asseoir tout seul.
• Ne pas placer le porte-bébé sur un comptoir, une table ou
autres surfaces élevées.
Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions peut résulter en de sérieuses
blessures ou même la mort.
Pour la sécurité de votre enfant, lisez les étiquettes et
le manuel d’utilisation avant l’utilisation du produit.
Si vous n’avez pas le manuel
d’utilisation, composez le 1-877-4±4-4±±6 (États-Unis) pour en recevoir un.
• No deje nunca al bebé sin vigilancia en el interior de
esta mochila.
• Asegúrese de que la mochila esté abierta y correctamente
bloqueada antes de acomodar al niño en su interior.
• utilice la mochila sólo mientras esté de pie o caminando. No
la utilice mientras esté sentado.
• los niños reaccionan a los cambios extremos de temperatura
antes que los adultos.
• no deje la mochila con las patas abiertas y con el niño dentro
sobre una mesa o cualquier otra superficie elevada.
• Las patas deben utilizarse sólo para paradas breves, y no
como sillita.
• La circulación de la sangre en las piernas del niño puede
reducirse mientras se le transporta; se aconseja realizar
frecuentes paradas. El niño puede cansarse bastante
rápidamente.
• Asegúrese de que los usuarios de la mochila conozcan
perfectamente el funcionamiento de la misma.
• No efectuar las operaciones de cierre y apertura de la
mochila con el niño dentro.
• Durante las operaciones de regulación y cierre de la mochila,
asegurarse siempre de que las partes móviles de la estructura
no estén en contacto con el cuerpo del niño.
• No transportar a más de un niño a la vez.
• El uso de los cinturones es importante para la seguridad
de su hijo. Asegure siempre al niño con los cinturones
de seguridad.
• Cuando el niño está dentro de la mochila podría ser más alto
que quien lo transporta y por lo tanto es necesario prestar
atención a posibles obstáculos a la altura de la cabeza (por
ejemplo marcos de puertas y ventanas, ramas de árboles, etc).
• Cuando se utiliza la mochila prestar atención a los siguientes
puntos (en cursivo la frase que ahora falta completamente):
• Sus propios movimientos o los de su hijo pueden hacerle
perder el equilibrio;
• Tenga cuidado cuando se agache o se incline hacia
adelante, no utilice la mochila mientras practica deporte;
• Preste atención cuando se ponga o se quite la mochila.
• Mientras se esté apoyando la mochila en el suelo y durante
todo el tiempo que permanezca apoyada, preste atención a
los pies del niño.
• No utilizar la mochila si se pierde alguno de sus
componentes, o si están dañados.
• No añadir a la mochila accesorios, piezas de repuesto ni
componentes no suministrados por el fabricante.
• Si deja la mochila expuesta al sol durante mucho tiempo,
espere hasta que se enfríe antes de introducir al niño. La
exposición prolongada al sol puede causar cambios de color
en los materiales y tejidos.
• Evite que la mochila entre en contacto con el agua salina
para evitar la formación de óxido.
• Para prevenir el riesgo de asfixia, mantener las bolsas de
plástico fuera del alcance de los niños.
• Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y utilizar
la mochila.
• Guarde todas las instrucciones para uso futuro.
• Asegúrese de que todas las hebillas, cierres, correas y ajustes
están bien seguros antes de cada uso.
• No utilice porta-bebés para niños que pesen menos de 8,5
kg (17 lbs) o más de 20 kg (40 lbs)
• No utilice la mochila si el niño no puede sentarse sin ayuda
• No coloque la mochila en encimeras, mesas u otras
superficies elevadas.
No cumplir con las advertencias e instrucciones podría resultar en una lesión
seria o muerte.
Para la seguridad de su niño, lea las etiquetas y el manual del
propietario antes de usar el producto.
Si no tiene un manual del propietario llame
al 1-877-4±4-4±±6 (EE.UU.) para solicitor uno.
FALL OR STRANGULATION HAZARD
Avoid serious injury from falling or sliding out.
Always use child retention system.
FALL OR STRANGULATION HAZARD
Avoid serious injury from falling or sliding out.
Always use child retention system.