Chicco 04069503590070 Owners Manual - Page 4
How to assemble the backpack
View all Chicco 04069503590070 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 4 highlights
How to assemble the backpack Ensamblaje • Montage WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Before use, remove and dispose Antes del uso quitar y eliminar Avant l'emploi, enlever et of all plastic bags and packag- las bolsas de plástico y todos éliminer tous les sacs en ing materials and keep them los elementos que formen plastique et éléments faisant out of reach of children. parte de la caja del producto y partie de l'emballage du mantenerlos fuera del alcance produit et les garder hors de de los niños portée des enfants. 1 After removing the backpack from the packaging, assemble the various components as follows: 1. Raise the sun canopy to a vertical position, in order not to hinder the subsequent operations. Una vez extraída la mochila de su embalaje, proceder con el ensamblaje de los distintos componentes: 1. Levantar la capota en vertical para que no estorbe las operaciones sucesivas. Une fois le porte-bébé extrait de son emballage, monter les différents composants: 1. Lever la capote en position verticale pour ne pas gêner les opérations suivantes How to assemble the backpack Ensamblaje • Montage 2. Raise the bumper bar to the horizontal position, until a click 2 is heard, indicating that the frame is locked into position. 2. Levantar el protector delantero en posición horizontal hasta escuchar el clic de bloqueo con la estructura. 2. Lever l'arceau en position horizontale jusqu'au déclic de blocage à la structure 3. To ensure that the bumper bar is locked correctly 3 into position, check, on both sides, that the black part of the bumper bar is perfectly in contact with frame's joint (see picture). Push gently the bumper bar in a downward direction to ensure it is locked correctly. 3. Asegurarse que el protector delantero haya quedado perfectamente bloqueado; para más seguridad controlar sobre ambos lados que la parte negra del mismo se encuentre en perfecto contacto con la articulación de la estructura (ver ilustración). Ejercer una leve presión hacia abajo sobre el mismo para comprobar que haya quedado bien firme. 3. S'assurer que l'arceau est correctement bloqué; pour en être certain, contrôler des deux côtés si la partie noire de l'arceau est parfaitement en contact avec l'articulation de la structure (cf. photo). Exercer une légère pression vers le bas sur l'arceau pour être certains qu'il est correctement bloqué