Chicco 04069503590070 Owners Manual - Page 7

Sun Canopy, How to adjust the seat

Page 7 highlights

Sun Canopy Capota • Capote WARNING If it gets wet, let the rain cover dry in the air, before storing in the bag. ADVERTENCIA Dejar secar al aire el impermeable mojado antes de volverlo a guardar. MISE EN GARDE Laisser sécher l'habillage pluie à l'air libre avant de le remettre dans son sac. 11 11. To open the sun canopy, pull the small front arch forward. 11. Para abrir la capota es suficiente con empujar el tensor anterior hacia adelante. 11. Pour ouvrir la capote, tirer simplement l'arceau antérieur vers l'avant. 12 12. The sun canopy is supplied with a rain cover. Attach the rain cover to the sun canopy with the zipper. The rain cover has side ventilation holes. 12. La capota tiene también un impermeable que se aplica mediante una cremallera. El impermeabile tiene orificios laterales de aireación. 12. La capote est fournie avec un habillage pluie à fixer sur la capote à l'aide de la fermeture éclair. L'habillage pluie est muni de trous latéraux pour l'aération. 12 How to adjust the seat Regulación del asiento • Reglage du siege WARNING "All"the buckles must be adjusted to the same position to maintain the seat in the horizontal position. ADVERTENCIA Ajustar "todas" las hebillas en la misma posición para que el assento quede perfectamente horizontal. MISE EN GARDE Les boucles doivent "toutes" être réglées dans la même position pour maintenir le siège horizontal. 13. The seat of the backpack can be adjusted to two 13 positions by the buckles, located at the rear and at the front. 13. El asiento de la mochila se puede regular en dos posiciones mediante las tres hebillas situadas en la parte trasera y una delantera. 13. Le siège du porte-bébé est réglable en deux positions grâce à trois boucles situées sur l'arrière et à une sur le devant. 14 14. To unfasten the buckles, turn them to 90° and remove the upper part. 14. Para desenganchar las hebillas, girar 90° y quitar la parte superior. 14. Pour décrocher les boucles, les faire tourner à 90° puis désenfiler la partie supérieure. 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11

WARNING
“All” the buckles must be
adjusted to the same position
to maintain the seat in the
horizontal position.
ADVERTENCIA
Ajustar “todas” las hebillas en
la misma posición para que el
assento quede perfectamente
horizontal.
MISE EN GARDE
Les boucles doivent “toutes”
être réglées dans la même
position pour maintenir le siège
horizontal.
Sun Canopy
Capota • Capote
How to adjust the seat
Regulación del asiento • Reglage du siege
WARNING
If it gets wet, let the rain cover
dry in the air, before storing in
the bag.
ADVERTENCIA
Dejar secar al aire el imperme-
able mojado antes de volverlo
a guardar.
MISE EN GARDE
Laisser sécher l’habillage pluie
à l’air libre avant de le remettre
dans son sac.
11. To open the sun canopy, pull the small front arch
forward.
11. Para abrir la capota es suficiente con empujar el
tensor anterior hacia adelante.
11. Pour ouvrir la capote, tirer simplement l’arceau
antérieur vers l’avant.
11
12
12. The sun canopy is supplied with a rain cover.
Attach the rain cover to the sun canopy with the
zipper. The rain cover has side ventilation holes.
12. La capota tiene también un impermeable que
se aplica mediante una cremallera. El impermeabile
tiene orificios laterales de aireación.
12. La capote est fournie avec un habillage pluie
à fixer sur la capote à l’aide de la fermeture éclair.
L’habillage pluie est muni de trous latéraux pour
l’aération.
13. The seat of the backpack can be adjusted to two
positions by the buckles, located at the rear and at
the front.
13. El asiento de la mochila se puede regular en dos
posiciones mediante las tres hebillas situadas en la
parte trasera y una delantera.
13. Le siège du porte-bébé est réglable en deux posi-
tions grâce à trois boucles situées sur l’arrière et à une
sur le devant.
13
14
14. To unfasten the buckles, turn them to 90° and
remove the upper part.
14. Para desenganchar las hebillas, girar 90° y quitar la
parte superior.
14. Pour décrocher les boucles, les faire tourner à 90°
puis désenfiler la partie supérieure.