Dirt Devil SD40120 Owners Manual

Dirt Devil SD40120 Manual

Dirt Devil SD40120 manual content summary:

  • Dirt Devil SD40120 | Owners Manual - Page 1
    su aspiradora por el numero de modelo y cOdigo de fabricaciOn cuando se solicite informacion o un pedido de piezas de recambio. (El namero de modelo aparece en la parte inferior de la unidad.) 24 O r' OWNER'S MANUAL Guide d'utilisation Manual del usuario • Operating and Servicing Instructions
  • Dirt Devil SD40120 | Owners Manual - Page 2
    your sales receipt to this Owner's manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil® product. Enregistrement de la garantie N' aupres des depositaires ou revendeurs Royal® autorises. Identifiez toujours l'appareil par le numero du modele et le code de
  • Dirt Devil SD40120 | Owners Manual - Page 3
    TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING. WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING. PROBLEM Cleaner won't run
  • Dirt Devil SD40120 | Owners Manual - Page 4
    INSTRUCTIONS. • DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. • REGULARLY CHECK THE FILTER TO CLEAN OR REPLACE. • WARNING: FULLY ASSEMBLE CLEANER BEFORE OPERATING. • OPERATE VACUUM a l'arriere du suceur sur le support de range ment. ra Antes de guardar la aspiradora: CM 1. Apague la unidad. 2.
  • Dirt Devil SD40120 | Owners Manual - Page 5
    dirt container and filters in place. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE • Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage. • Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage. • Any other servicing LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
  • Dirt Devil SD40120 | Owners Manual - Page 6
    ce guide. Utiliser . 6 DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT. RETRAIT ET REMISE EN PLACE DU VIDE-POUSSIERE ET DU FILTRE : SUITE RETIRO Y REEMPLAZO DEL CONTENEDOR PARA POLVO Y FILTRO :CONT. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING
  • Dirt Devil SD40120 | Owners Manual - Page 7
    PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. NOTE: Unplug cleaner before changing filter. NOTE: Rinse foam filter once every month. If vacuum is used frequently, the filter dirt instructions de nettoyage du filtre pour obtenir un rendement optimal. A PRECAUCION: Para obtener el mejor resultado de su aspiradora
  • Dirt Devil SD40120 | Owners Manual - Page 8
    solamente como se describe en este manual. Utilice unicamente los accesorios y partes del cuerpo. • Apague todos los controles antes de desconectar. • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o dem, y evitar que la aspiradora switch located on canister body). 1.
  • Dirt Devil SD40120 | Owners Manual - Page 9
    MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. vacuum hose from ing out extension tube to the desired the hose handle of the vacuum cleaner, press the fitting length. The tube will lock automatica ly the vacuum . (Pam retirar la manguera de la aspiradora, presione los ganchos de conexion y, luego
  • Dirt Devil SD40120 | Owners Manual - Page 10
    servicing. PARTE FRONTAL 8 AlTACHMENTS/ACCESSORIES/ACCESSOIRES 6 BACK VIEW/ARRIERE/PARTE Roues 15. Ruedas 18. Dirt Cup Door Empty Latch 16. Filter Cover 19. Bouton d'enroulement automatique de residues 23. Exhaust Filter du cordon d'alimentation 19. Bot6n de enrollado automatic° 20. Support
  • Dirt Devil SD40120 | Owners Manual - Page 11
    CASO ROYAL SERA RESPONSABLE POR LOS DANOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES 0 MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA EL PROPIETARIO 0 CUALQUIER PARTE QUE support of Dirt Devil® products. Visit our website at www.dirtdevil.com FELICITATIONS I Vous etes desormais l'heureux proprietaire d'un Dirt Devil
  • Dirt Devil SD40120 | Owners Manual - Page 12
    used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner's Manual, your Dirt Devil® product is warranted against original defects in material and workmanship. During the Warranty Period, We will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

SOLUCION
DE
PROBLEMAS
ADVERTENCIA:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
LESIONES
OCASIONADAS
POR
PIEZAS
EN
MOVIMIENTO,
DESENCHUFE
EL
PRODUCTO
ANTES
DE
REALIZAR
EL
MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
DESCARGA
ELECTRICA,
DESCONECTE
EL
APARATO
ANTES
DE
USARLO
0
REALIZAR
SU
MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
LESIONES
PERSONALES,
DESCONECTE
ANTES
DE
DAR
SERVICIO
PROBLEMA
MOTIVO
POSIBLE
SOLUCIONES
POSIBLES
La
aspiradora
no
funciona
1.
El
cordon
electrico
no
esta
bien
conectado
en
la
toma
de
corriente.
1.
Enchufe
la
unidad
firmemente.
2.
Se
ha
quemado
el
fusible
o
se
ha
disparado
el
interruptor
de
circuito.
3.
Necesita
mantenimiento.
4.
Protector
termico
activado.
2.
Verifique
el
fusible
o
el
interruptor
de
circuito
en
la
vivienda.
Reemplace
el
fusible
restablezca
el
interruptor
de
circuito.
3.
Llevela
a
un
Centro
de
servicio
o
Ilame
al
1.800.321.1134.
En
Mexico
Ilame
al
01-800-386-2222.
4.
Permita
que
la
aspiradora
se
enfrie
durante
30
minutos.
La
aspiradora
no
aspire
o
tiene
baja
suction
1.
El
contenedor
para
polvo
no
esta
instalado
correctamente.
2.
El
contenedor
para
polvo
esta
Ileno.
1.
Revise
la
secciOn
Como
retirar
y
volver
a
colocar
el
contenedor
para
polvo.
2.
Vacie
el
depOsito
de
polvo.
3.
Filtro
tapado.
3.
Retire
el
filtro
y
limpie.
El
polvo
sale
de
la
aspiradora
1.
El
contenedor
para
polvo
esta
Ileno.
1.
Vacie
el
depOsito
de
polvo.
2.
El
contenedor
para
polvo
no
esta
instalado
correctamente.
2.
Revise
la
secci6n
Como
retirar
y
volver
a
colocar
el
contenedor
para
polvo.
3.
La
manguera
no
esta
instalada
correctamente.
4.
El
filtro
no
esta
instalado
cor-
rectamente.
3.
Consultez
a
nouveau
la
section
sur
l'installation
du
tuyau.
4.
Consultez
a
nouveau
la
section
sur
l'installation
du
filtre.
Los
accesorios
de
la
aspiradora
no
recogen
1.
Manguera
tapada.
2.
El
contenedor
para
polvo
esta
Ileno.
3.
Filtro
tapado.
1.
Enlever
le
tuyau
et
les
accessoires,
degager
les
obstructions.
2.
Vacie
el
depOsito
de
polvo.
3.
Retire
el
filtro
y
limpie.
TODOS
LOS
DEMAS
TRABAJOS
DEBE
SER
REALIZADO
POR
UN
REPRESENTANTE
AUTORIZADO
SERVICIO
AL
CLIENTE:
(1-800-321-1134)
EN
MEXICO
LLAME
AL
01-800-386-2222
Para
obtener
ayuda
adicional,
consulte
las
*Inas
amarillas
para
RoyalMD
distribuidores
autorizados
o
visite
nuestro
sitio
web
www.dirtdevil.com.
Los
costos
de
transporte
hacia
y
desde
de
donde
estan
las
reparaciones
realizadas
deben
ser
pagados
por
el
propietario
del
dispositivo.
Las
partes
de
repuesto
utilizadas
en
esta
unidad
son
facilmente
reemplazados
y
estan
disponibles
en
los distribuidores
o
revendedores
RoyalMD
autorizados.
Siempre
identifique
su
aspiradora
por
el
numero
de
modelo
y
cOdigo
de
fabricaciOn
cuando
se
solicite
infor-
macion
o
un
pedido
de
piezas
de
recambio.
(El
namero
de
modelo
aparece
en
la
parte
inferior
de
la
unidad.)
OWNER'S
MANUAL
Guide
d'utilisation
Manual
del
usuario
Operating
and
Servicing
Instructions
Notice
d'utilisation
et
d'entretien
Instrucciones
de
Funcionamiento
y
Servicio
O
r'
Find
GENUINE
Replacement
Parts
at
www.dirtdevil.com
Vous
trouverez
des
pieces
de
rechange
d'ORIGINE
sur
le
site
www.dirtdevil.com
Encuentre
piezas
de
repuesto
GENUINAS
en
www.dirtdevil.com
This
product
uses
the
following
parts:
Ce
produit
comprend
les
pieces
suivantes
.
Este
producto
usa
las
siguientes
piezas:
FILTER
TYPE/TYPE
DE
FILTRE
TIPO
DE
FILTRO
F95
EXHAUST
FILTER/FILTRE
D'EVACUATION/FILTRO
DE
ESCAPE
F96
FA
Please
read
these
instructions
carefully
before
using
your
product.
••
Let
us
help
you
put
your
product
together,
order
parts
and
accessories
or
answer
any
questions.
Please
Do
Not
Return
This
Product
To
The
Store.
0
Lire
ces
instructions
attentivement
avant
d'utiliser
ce
produit.
Permettez-nous
de
vous
aider
a
assembler
votre
produit
ou
a
obtenir
des
pieces
et
des
accessoires,
ou
de
repondre
a
vos
questions.
Ne
pas
retourner
ce
produit
au
magasin.
Lea
atentamente
estas
instrucciones
antes
de
usar
su
producto.
Permitanos
ayudarle
a
armar
su
producto,
encargar
piezas
y
accesorios,
o
responder
cualquier
pregunta.
Por
favor
no
devuelva
este
producto
a
la
tienda.
Call
us
toll
-free:
Customer
Service
1-800-321-1134
Mon:
Fri.
8:00
a.m.-7:00
p.m.
E.S.T.
(USA
&
Canada)
www.dirtdevil.com
Appelez-nous
sans
frais
au
1
800
321-1134
du
lundi
au
vendredi,
de
8
h
0
19
h
(HNE).
(E.U.
et
Canada)
www.dirtdevil.com
Llamenos
gratuitamente
al
1
800
321-1134,
de
lunes
a
viemes,
de
8
am.
a
7
p.m.
(HNE).
(EE.UU.
y
Canada)
www.dirtdevil.com
01-800-386-2222(Mexico)
24
©2015
All
rights
reserved.
#961151958
ID114143-R0
3/15