Dirt Devil SD40120 Owners Manual - Page 2

Guide, Depannage, Autre, Entretten, Effectue, Representant, Autorise, Service, Clientele, 800-321-

Page 2 highlights

For quick reference, please record your product information below. Veuillez consigner les renseignements concernant vote appareil ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement. Para una referencia rapida, registry la information relativa a su producto a continuation. Model #: /N° de modele: / Modelo #: Mfg. Code: /Code de fabrication: / &Wig() de FAB. Mfg. code located on the back or bottom of product) Le code de fabrication figure a l'arriere ou au bas de l'aspirateur.) (El codigo de fab. se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.) Warranty Registration Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com orcall 1-800-321-1134 to register by phone. Hint Attach your sales receipt to this Owner's manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil® product. Enregistrement de la garantie N'oubliez pas d'enregistrer votre produit en ligne, a l'adresse www.DirtDevil.com, ou par telephone, au1800 3211134. Conseil : II est recommande de joindre votre regu de caisse au guide d'utilisation, car la date d'achat peut devoir etre verifiee avant toute reparation couverte par la garantie de votre produit. Registro de Garantla AsegUrese de registrar su producto en linea en www.DirtDevil.com o (lame all 800 321 1134 para registrarlo por telefono.Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del usuario. Es posible que se requiem la verification de la fecha de compra para el servicio de garantfa de su producto Dirt Devil®. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA POLIZA DE GARANTIA - Valida solo para Mexico Duration TECHTRONIC INDUSTRIES MDICO, SA DE C.V., garantiza por 1 alto este producto a partir de la fecha original de campra. Laud cubre la garantfa? Esta garantfa cubre cualquier defect° de fabricaciOn en las pietas y componentes de este producto ast como la mane de obra necesaria para Ilevar a cabo dichas reparations, y no el desgaste natural por d use de las piezas o componentes. Requisites pare hacer valida la garantia Pam hacer efectiva la Garanlia debera presenter al Centro de Servicio Autarizado la Poliza de Garanlia sellada par el establecimiento en donde adquirito el product o. Si no la tenen, padra presenter el recibo o comprobante de compra original. LDOnde hago valida la garantia? En el Centro de Servicio indicado o si b desea, pude Ilamar sin cost al telefono 01 800 386rrrio al corm electronic° servicia@tfifloomare. corn , para ubicar el Centro de Servicio Autorizado mess cercano a su domicilio, en el coal ademas podra adquirir partes, componentes, consumiblesyaccesorios, que usted necesb. Procedimiento para hacer valida la garantia kuda al Centro de Servicio con el product) y la peiza de garantfa sellada per el establecimiento donde realize la compra. Si no la tenon, padre presenter el comprobante de compra original. Ahise reemplazara cualquier pieza a componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. La empresa se hace resportable de los gastos de iranspariacion razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presentee garantia dentro de la red de servicio. Excepciones La garantfa perdera validez en los siguientes cases: a) Cuando el producto se hubiese uthizado en condiciones distintas alas nommles. b) Cuando el product no hubiese silo operado de aruerdo con el instructivo de use que le acomparia c) Cuando el product) hubiese side alterado o reparado par personas no autorizadas par TECHTRONIC INDUSTRIES MEMO, SA DE C.V. Nota Si el cordon de alimentacian es dafiado, este debe ser remplazado par el fabricarft o per un Centro de Servicio Autortado para evilar ring°. Modelo #: Fecha de Compra• Sello del Distribudor: MARCH: DIRT DEVIL MODELO: SD40120 120V 60HZ 10A CONSUMO DE ENERGLA.1.20IcWh HECHO EN CHINA 2 CENTRO DE SEFMCIO AUTORIZADO AV. LA PAZ 80, COL. MEXICALTZINGO, ZONA CENTRO, GUADALAJARA JAIJSCO, MEXICO 01 800 386 2222 IMPORTADO Y 03MERCIALIZADO POR: TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .SA. DE C.V. AV. PRESIDENTE MAZARYK 29 PISO 7, COL. POLANCO V SECCION, CP 11560, MIGUEL HIDALGO, DISTFUTO FEDERAL, MUICO 01 800 386 2222 GUIDE DE DEPANNAGE AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSEES PAR DES PIECES EN MOUVEMENT, DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT D'EN EFFECTUER L'ENTRETIEN. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, DEBRANCHER L'APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D'EN EFFECTUER L'ENTRETIEN. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE PROBLEME L'aspirateur ne fonctionne pas. L'appareil n'aspire pas ou n'a qu'une faible suction. De Ia poussibre s'echappe de l'aspirateur Les accessoires n'aspirent pas la poussiere CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES 1. La fiche du cordon d'alimentation 1. Brancher l'appareil fermement. n'est pas bien inseree dans la prise de courant. 2. Un fusible a sauté ou le disjoncteur s'est declenche. 2. Verifier le fusible ou le disjoncteur de la maison. Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. 3. L'appareil dolt etre entretenu. 3. Apportez l'appareil dans un centre de service ou composez le 1 800 321 1134. 4. Laisser refroidir l'asprateur. 4. Laisser l'aspirateur refroidir pendant 30 minutes. 1. Le vide-poussiere nest pas installs correctement. 1. Passer en revue la fawn de retirer et de replacer le vide-poussiere. 2. Le vide-poussiere est plein. 2. Vider le vide-poussiere. 3. Filtre obstrue. 3. Retirer et nettoyer le filtre. 1. Le vide-poussiere est plein. 2. Le vide-poussiere n'est pas installs correctement. 3. Le tuyau n'est pas installs cor- rectement. 4. Le filtre n'est pas installs cor- rectement. 1. Le tuyau est obstrue. 2. Le vide-poussiere est plein. 1. Vider le vide-poussiere. 2. Passer en revue la facon de retirer et de remplacer le vide-poussiere. 3. Consultez a nouveau la section sur ('installation du tuyau. 4. Passer en revue la fawn de retirer et de remplacer le vide-poussiere. 1. Enlever le tuyau et les accessoires, &gager les obstructions. 2. Vider le vide-poussiere. 3. Filtre obstrue. 3. Retirer et nettoyer le filtre. TOUT AUTRE ENTRETTEN DOFF ETRE EFFECTUE PAR UN REPRESENTANT AUTORISE SERVICE CLIENTELE (1-800-321-1134) Pour obtenir de l'aide supplementaire, consultez les Pages jaunes afin de connate les depositaires Royal® autorises. Les frais de transport aller-retour de l'endroit ou sont effectuees les reparations sont a la charge du proprietaire de l'appareil. Les pieces detachees utilisees dans cet appareil peuvent facilement etre remplacees et sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs Royal® autorises. Identifiez toujours l'appareil par le numero du modele et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pieces de rechange. (Le numero de modele figure au bas de ('appareil). 23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

For
quick
reference,
please
record
your
product
information
below.
Veuillez
consigner
les
renseignements
concernant
vote
appareil
ci-dessous
pour
pouvoir
les
consulter
rapidement.
Para
una
referencia
rapida,
registry
la
information
relativa
a
su
producto
a
continuation.
Model
#:
/N°
de
modele:
/
Modelo
#:
Mfg.
Code:
/Code
de
fabrication:
/
&Wig()
de
FAB
.
Mfg.
code
located
on
the
back
or
bottom
of
product)
Le
code
de
fabrication
fi
gure
a
l'arriere
ou
au
bas
de
l'aspirateur.)
(El
codigo
de
fab.
se
encuentra
en
la
parte
posterior
o
inferior
del
producto.)
Warranty
Registration
Be
sure
to
register
your
product
online
at
www.DirtDevil.com
orcall
1-800-321-1134
to
register
by
phone.
Hint
Attach
your
sales
receipt
to
this
Owner's
manual.
Verification
of
date
of
purchase
may
be
required
for
warranty
service
of
your
Dirt
Devil®
product.
Enregistrement
de
la
garantie
N'oubliez
pas
d'enregistrer
votre
produit
en
ligne,
a
l'adresse
www.DirtDevil.com,
ou
par
telephone,
au
1
800
321
1134.
Conseil
:
II
est
recommande
de
joindre
votre
regu
de
caisse
au
guide
d'utilisation,
car
la
date
d'achat
peut
devoir
etre
verifiee
avant
toute
reparation
couverte
par
la
garantie
de
votre
produit.
Registro
de
Garantla
AsegUrese
de
registrar
su
producto
en
linea
en
www.DirtDevil.com
o
(lame
all
800
321
1134
para
registrarlo
por
telefono.Consejo:
Adjunte
su
recibo
de
compra
a
este
Manual
del
usuario.
Es
posible
que
se
requiem
la
verification
de
la
fecha
de
compra
para
el
servicio
de
garantfa
de
su
producto
Dirt
Devil®.
NO
DEVUELVA
ESTE
PRODUCTO
A
LA
TIENDA
POLIZA
DE
GARANTIA
Valida
solo
para
Mexico
Duration
TECHTRONIC
INDUSTRIES
MDICO,
SA
DE
C.V.,
garantiza
por
1
alto
este
producto
a
partir
de
la
fecha
original
de
campra.
Laud
cubre
la
garantfa?
Esta
garantfa
cubre
cualquier
defect°
de
fabricaciOn
en
las
pietas
y
componentes
de
este
producto
ast
como
la
mane
de
obra
necesaria
para
Ilevar
a
cabo
dichas
reparations,
y
no
el
desgaste
natural
por
d
use
de
las
piezas
o
componentes.
Requisites
pare
hacer
valida
la
garantia
Pam
hacer
efectiva
la
Garanlia
debera
presenter
al
Centro
de
Servicio
Autarizado
la
Poliza
de
Garanlia
sellada
par
el
establecimiento
en
donde
adquirito
el
product
o.
Si
no
la
tenen,
padra
presenter
el
recibo
o
comprobante
de
compra
original.
LDOnde
hago
valida
la
garantia?
En
el
Centro
de
Servicio
indicado
o
si
b
desea,
pude
Ilamar
sin
cost
al
telefono
01
800
386
rrri
o
al
corm
electronic°
servicia@tfifloomare.
corn
,
para
ubicar
el
Centro
de
Servicio
Autorizado
mess
cercano
a
su
domicilio,
en
el
coal
ademas
podra
adquirir
partes,
componentes,
consumiblesyaccesorios,
que
usted
necesb.
Procedimiento
para
hacer
valida
la
garantia
kuda
al
Centro
de
Servicio
con
el
product)
y
la
peiza
de
garantfa
sellada
per
el
establecimiento
donde
realize
la
compra.
Si
no
la
tenon,
padre
presenter
el
comprobante
de
compra
original.
Ahi
se
reemplazara
cualquier
pieza
a
componente
defectuoso
sin
cargo
alguno
para
el
usuario
fi
nal.
La
empresa
se
hace
resportable
de
los
gastos
de
iranspariacion
razonablemente
erogados
que
se
deriven
del
cumplimiento
de
la
presentee
garantia
dentro
de
la
red
de
servicio.
Excepciones
La
garantfa
perdera
validez
en
los
siguientes
cases:
a)
Cuando
el
producto
se
hubiese
uthizado
en
condiciones
distintas
alas
nommles.
b)
Cuando
el
product
no
hubiese
silo
operado
de
aruerdo
con
el
instructivo
de
use
que
le
acomparia
c)
Cuando
el
product)
hubiese
side
alterado
o
reparado
par
personas
no
autorizadas
par
TECHTRONIC
INDUSTRIES
MEMO,
SA
DE
C.V.
Nota
Si
el
cordon
de
alimentacian
es
dafiado,
este
debe
ser
remplazado
par
el
fabricarft
o
per
un
Centro
de
Servicio
Autortado
para
evilar
ring°.
Modelo
#:
Fecha
de
Compra•
Sello
del
Distribudor:
MARCH:
DIRT
DEVIL
MODELO:
SD40120
120V
60HZ
10A
CONSUMO
DE
ENERGLA.1.20IcWh
HECHO
EN
CHINA
CENTRO
DE
SEFMCIO
AUTORIZADO
AV.
LA
PAZ
80,
COL.
MEXICALTZINGO,
ZONA
CENTRO,
GUADALAJARA
JAIJSCO,
MEXICO
01
800
386
2222
IMPORTADO
Y
03MERCIALIZADO
POR:
TECHTRONIC
INDUSTRIES
MEXICO,
.SA.
DE
C.V.
AV.
PRESIDENTE
MAZARYK
29
PISO
7,
COL.
POLANCO
V
SECCION,
CP
11560,
MIGUEL
HIDALGO,
DISTFUTO
FEDERAL,
MUICO
01
800
386
2222
GUIDE
DE
DEPANNAGE
AVERTISSEMENT
:
AFIN
DE
REDUIRE
LES
RISQUES
DE
BLESSURES
CAUSEES
PAR
DES
PIECES
EN
MOUVEMENT,
DEBRANCHER
L'ASPIRATEUR
AVANT
D'EN
EFFECTUER
L'ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT
:
POUR
REDUIRE
LES
RISQUES
DE
CHOC
ELECTRIQUE,
DEBRANCHER
L'APPAREIL
AVANT
DE
LE
NETTOYER
OU
D'EN
EFFECTUER
L'ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT
:
POUR
REDUIRE
LE
RISQUE
DE
SE
BLESSER,
DEBRANCHER
L'ASPIRATEUR
AVANT
LE
SERVICE
PROBLEME
CAUSES
POSSIBLES
SOLUTIONS
POSSIBLES
L'aspirateur
ne
fonctionne
pas.
1.
La
fiche
du
cordon
d'alimentation
n'est
pas
bien
inseree
dans
la
prise
de
courant.
1.
Brancher
l'appareil
fermement.
2.
Un
fusible
a
sauté
ou
le
disjoncteur
s'est
declenche.
2.
Verifier
le
fusible
ou
le
disjoncteur
de
la
maison.
Remplacer
le
fusible
ou
reenclencher
le
disjoncteur.
3.
L'appareil
dolt
etre
entretenu.
3.
Apportez
l'appareil
dans
un
centre
de
service
ou
composez
le
1
800
321
1134.
4.
Laisser
refroidir
l'asprateur.
4.
Laisser
l'aspirateur
refroidir
pendant
30
minutes.
L'appareil
n'aspire
pas
ou
n'a
qu'une
faible
suction.
1.
Le
vide-poussiere
nest
pas
installs
correctement.
1.
Passer
en
revue
la
fawn
de
retirer
et
de
replacer
le
vide-poussiere.
2.
Le
vide-poussiere
est
plein.
3.
Filtre
obstrue.
2.
Vider
le
vide-poussiere.
3.
Retirer
et
nettoyer
le
filtre.
De
Ia
poussibre
s'echappe
de
l'aspirateur
1.
Le
vide-poussiere
est
plein.
1.
Vider
le
vide-poussiere.
2.
Le
vide-poussiere
n'est
pas
installs
correctement.
2.
Passer
en
revue
la
facon
de
retirer
et
de
remplacer
le
vide-poussiere.
3.
Le
tuyau
n'est
pas
installs
cor-
rectement.
4.
Le
filtre
n'est
pas
installs
cor-
rectement.
3.
Consultez
a
nouveau
la
section
sur
('installation
du
tuyau.
4.
Passer
en
revue
la
fawn
de
retirer
et
de
rem-
placer
le
vide-poussiere.
Les
accessoires
n'aspirent
pas
la
poussiere
1.
Le
tuyau
est
obstrue.
1.
Enlever
le
tuyau
et
les
accessoires,
&gager
les
obstructions.
2.
Le
vide-poussiere
est
plein.
2.
Vider
le
vide-poussiere.
3.
Filtre
obstrue.
3.
Retirer
et
nettoyer
le
filtre.
TOUT
AUTRE
ENTRETTEN
DOFF
ETRE
EFFECTUE
PAR
UN
REPRESENTANT
AUTORISE
SERVICE
CLIENTELE
(1-800-321-1134)
Pour
obtenir
de
l'aide
supplementaire,
consultez
les
Pages
jaunes
afin
de
connate
les
depositaires
Royal®
autori-
ses.
Les
frais
de
transport
aller-retour
de
l'endroit
ou
sont
effectuees
les
reparations
sont
a
la
charge
du
proprie-
taire
de
l'appareil.
Les
pieces
detachees
utilisees
dans
cet
appareil
peuvent
facilement
etre
remplacees
et
sont
disponibles
aupres
des
depositaires
ou
revendeurs
Royal®
autorises.
Identifiez
toujours
l'appareil
par
le
numero
du
modele
et
le
code
de
fabrication
lorsque
vous
demandez
des
informations
ou
que
vous
commandez
des
pieces
de
rechange.
(Le
numero
de
modele
figure
au
bas
de ('appareil).
2
23