Dirt Devil SD40120 Owners Manual - Page 9
Guarde, Estas, Instrucciones, Warning, Avertissement, Advertencia
View all Dirt Devil SD40120 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
HOW TO ASSEMBLE ASSEMBLAGE COMO ENSAMBLAR WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSEES PAR DES PIECES EN MOUVEMENT, DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT D'EN EFFECTUER L'ENTRETIEN. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO, DESENCHUFE EL PRODUCTO ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO. HOSE INSTALLATION AND REMOVAL ATTACHMENT INSTALLATION INSTALLATION ET RETRAIT DU TUYAU INSTALLATION DES ACCESSOIRES INSTALACION Y REI1RO DE LA MANGUERA INSTALACION DE LOS ACCESORIOS 1. 2. 3. .4( n Insert the hose connector into the hose n Adjust the length of suction tube by Attach the end of Ma inlet until it clips securely into position. pressing down tube lock and pu l- Ma the suction tube to (To remove the vacuum hose from ing out extension tube to the desired the hose handle of the vacuum cleaner, press the fitting length. The tube will lock automatica ly the vacuum hose. hooks then pull outwards. Inserer le raccord du tuyau dans ('orifice du tuyau jusqu'a ce qu'il s'enclenche solidement. (Pour retirer le tuyau de l'aspirateur, appuyer sur les crochets de fixation, puis tirer dans la vers l'exterieur.) © lintroduzca el conector de la manguera en la enirada de la manguera hasta que se enganche firmemente en su lugar. (Pam retirar la manguera de la aspiradora, presione los ganchos de conexion y, luego, tire hacia fuera. upon release of the tube lock. 0 Regler la longueur du tube de succion en enfongant le cran du tube et en degageant la rallonge de tube a la Iongueur souhaitee. Le tube se bloquera Fixer l'extremite du tube de succion a la poignee du tuyau de l'aspirateur. autonnaliquement, aussitot le cran du tube reach& Ma Conecte el extremo del tubo de succion Ajuste la longitud del tubo de succion a la emputiadura de presionando la traba del tubo hacia la manguera de la abajo y tirando el tubo de extension aspiradora. hacia fuera hasta la longitud deseada. El tubo se traba automaticamente cuando se libera la traba del tubo. ATTACH TOOLS/ FIXER LES ACCESSOIRE / COLOQUE LOS ACCESORIOS 4. • Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrian causar dario. • No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar • Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. • Guarde el producto bajo techo. Guarde el producto luego de utilizarlo para evitar tropiezos accidentales. • Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No lo exponga a temperaturas de congelamiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. AVERTISSEMENT • • Afin de reduire les risques de decharge electrique, cet appareil est muni dune fiche polari- see (une tige est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut etre inseree dans une prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez a un electricien qualifie d'installer la prise appropriee. Ne modifiez jamais la fiche. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque electric°, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja es nnas ancha que la otra.) Esta clavija encajard en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si min no encaja, pongase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera. n Choose any of the accessories to meet your Ma various cleaning needs. Then simply push it firmly onto the hose or wand end. n Choisir l'accessoire approprie selon la facile de nettoyage a realiser. Puis, appuyer fermement l'accessoire contre l'extremrte du tuyau ou de la lance. Elija el accesorio que mejor conviene a la tarea de limpieza que debe realizar. Presione firmemente el accesorio en el extremo de la manguera o del tubo. 16 9