HP 2300d HP LaserJet 2300 printer - Getting Started Guide - Page 4

Bereiten Sie den Aufstellungsort vor.

Page 4 highlights

638.0 mm (25.2 in) 1 1500.0 mm (59.1 in) 407.0 mm (16.1 in) English Français Deutsch Italiano WARNING! The printer is heavy. To prevent physical injury, two people should lift and move the printer. Prepare the location. Place the printer on a sturdy, level surface in a well-ventilated area. Allow space around the printer, including 50 mm (2 inches) of space around the printer for ventilation. AVERTISSEMENT ! L'imprimante est lourde. Afin d'éviter toute blessure, deux personnes sont nécessaires pour la soulever et la déplacer. Préparation de l'emplacement. Placez l'imprimante sur une surface plane et solide dans une pièce bien aérée. Veillez à conserver de l'espace autour de l'imprimante, notamment 5 cm tout autour d'elle pour permettre une bonne ventilation. ACHTUNG! Der Drucker ist schwer. Um Körperverletzungen zu vermeiden, sollte er von zwei Personen hochgehoben und transportiert werden. Bereiten Sie den Aufstellungsort vor. Stellen Sie den Drucker auf eine stabile Fläche an einem gut belüfteten Ort auf. Um den Drucker herum sollten Sie mindestens einen Abstand von 50 mm einhalten, damit er ausreichend belüftet wird. AVVERTENZA La stampante è pesante. Per evitare danni fisici, è necessario che la stampante venga sollevata e spostata da due persone. Preparazione dell'ambiente di collocazione. Posizionare la stampante su una superficie piana e stabile in un'area adeguatamente ventilata. Riservare spazio sufficiente per la stampante, inclusi 50 mm (2 pollici) di spazio intorno alla stampante per la ventilazione. ADVERTENCIA La impresora pesa mucho. Para evitar lesiones, conviene levantarla y trasladarla entre dos personas. Prepare la ubicación. Coloque la impresora en una superficie sólida y nivelada, en una zona correctamente ventilada. Deje un espacio alrededor de la impresora, como mínimo de 50 mm (2 pulgadas) para facilitar su ventilación. WAARSCHUWING! De printer is zwaar. Om lichamelijk letsel te voorkomen dient de printer door twee personen te worden opgetild en verplaatst. Zorg voor een geschikte locatie voor de printer. Plaats de printer op een stevige, vlakke ondergrond in een goed geventileerde ruimte. Zorg dat er rondom de printer een ruimte vrij blijft van ten minste 50 mm voor de ventilatie. ADVERTÊNCIA! A impressora é pesada. Para evitar ferimentos físicos, a impressora deverá ser erguida e movida por duas pessoas. Preparação do local. Coloque a impressora em uma superfície firme e plana, em uma área bem ventilada. Deixe 50 mm (2 pol) de espaço ao redor da impressora para ventilação. 3 Español Nederlands Português

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Português
3
1
407.0 mm
(16.1 in)
638.0 mm
(25.2 in)
1500.0 mm (59.1 in)
WARNING!
The printer is heavy. To prevent physical injury, two people
should lift and move the printer.
Prepare the location.
Place the printer on a sturdy, level surface in a
well-ventilated area. Allow space around the printer, including 50 mm
(2 inches) of space around the printer for ventilation.
AVERTISSEMENT !
L'imprimante est lourde. Afin d'éviter toute blessure,
deux personnes sont nécessaires pour la soulever et la déplacer.
Préparation de l'emplacement.
Placez l'imprimante sur une surface
plane et solide dans une pièce bien aérée. Veillez à conserver de l'espace
autour de l'imprimante, notamment 5 cm tout autour d'elle pour permettre
une bonne ventilation.
AVVERTENZA
La stampante è pesante. Per evitare danni fisici, è
necessario che la stampante venga sollevata e spostata da due persone.
Preparazione dell'ambiente di collocazione.
Posizionare la stampante
su una superficie piana e stabile in un'area adeguatamente ventilata.
Riservare spazio sufficiente per la stampante, inclusi 50 mm (2 pollici)
di spazio intorno alla stampante per la ventilazione.
ADVERTENCIA
La impresora pesa mucho. Para evitar lesiones, conviene
levantarla y trasladarla entre dos personas.
Prepare la ubicación.
Coloque la impresora en una superficie sólida
y nivelada, en una zona correctamente ventilada. Deje un espacio
alrededor de la impresora, como mínimo de 50 mm (2 pulgadas)
para facilitar su ventilación.
WAARSCHUWING!
De printer is zwaar. Om lichamelijk letsel te
voorkomen dient de printer door twee personen te worden opgetild en
verplaatst.
Zorg voor een geschikte locatie voor de printer.
Plaats de printer op
een stevige, vlakke ondergrond in een goed geventileerde ruimte. Zorg dat
er rondom de printer een ruimte vrij blijft van ten minste 50 mm voor de
ventilatie.
ACHTUNG!
Der Drucker ist schwer. Um Körperverletzungen zu
vermeiden, sollte er von zwei Personen hochgehoben und transportiert
werden.
Bereiten Sie den Aufstellungsort vor.
Stellen Sie den Drucker auf eine
stabile Fläche an einem gut belüfteten Ort auf. Um den Drucker herum
sollten Sie mindestens einen Abstand von 50 mm einhalten, damit er
ausreichend belüftet wird.
ADVERTÊNCIA!
A impressora é pesada. Para evitar ferimentos físicos,
a impressora deverá ser erguida e movida por duas pessoas.
Preparação do local.
Coloque a impressora em uma superfície firme e
plana, em uma área bem ventilada. Deixe 50 mm (2 pol) de espaço ao
redor da impressora para ventilação.